Zemplén, 1901. július-december (32. évfolyam, 27-52. szám)

1901-12-08 / 49. szám

vid időn túl, ismét útra kél a karaván és addig kísérletez, mig végre többnyire sze­rencsésebb csillagzat alatt kijutnak az Igéretföldjére. Ezt a módját, ezt az alakját a kiván­dorlásnak mindenesetre akadályozni kell és szükséges is; 1. azért, mert ezáltal a lelketlen ügy­nökök szipolyozzák a népet; 2. mert a kivándorlásnak ezt a mód­ját csak azok veszik igénybe, a kik ka- tonakötelezettségök elől futnak ki az új­világba. És ha a jövőben a hatóságok nagyobb éberséget nem fejtenek ki ezen a téren, különösen pedig ha a garázdálkodó ügy­nököket jobban nem ellenőriztetik: félős, hogy nem sok újonc lesz, a kire azt fogja mondhatni a sorozóbizottság, hogy „taug­lich“; mert olyanok lesznek, mint a kik felől a MoUinári-bakák azt énekelték, hogy . . . kettő három nyomorult. De a ki katonakötelességének eleget tett, azt megakadályozni nem lehet ab­ban, hogy oda menjen a szerencséjét meg­próbálni, a hová vezérlik vágyai . , . Jog­államban a személyes szabadságnak leg­szebb attribútuma, hogy a polgárok sza­badon mehessenek kenyerüket, boldogulá­sukat keresni a sáros földtekének minden részében. Az amerikai kivándorlás fölötte ká­ros bár a magyar mezőgazdaságra — mert elvonja a munkaerőt tőle — más tekintet­ben az is bizonyos, miszerint a felső tót vidékeknek (Zemplén, Sáros, Ung stb.) legnagyobb részét a zsidók birnák már, ha nem lett volna — Amerika. A ki ebben az állításomban kételke­dik : járjon utána a postahivataloknál; ott meggyőződhetik, hány száz és százezer koronát küldenek hazájukba a kivándo­roltak . . . mert a magyar nép épp úgy ra­gaszkodik hazájához, mint a búr. A magyar földnek meg van az a varázsa, hogy a ki napsugarát látta, szent forrásaiból ivott: annak leikébe beoltódott ennek a földnek csak a halálban elmúló honvágya! ... A mint a kivándorlóit nehéz munkájával annyit szerzett, hogy azzal otthon hagyott bajait rendbehozni véli: magszállja őt az a csodálatos bűbájos honvágy és megy, mint a daru, vagy a gólya, midőn ősz töne hirt ád néki a felől, hogy búzájában „meghűlt a lég“ ... Az a földhöz ragadt szegény tót, kinek zabkenyeret és krum­plit szűkén termő földjét elárvereztette potomáron az uzsorás zsidó: a mint pénzt szerezhet Amerikában, jön, rohan haza az apái által lakott szent bércek közé és Hogy a színész egyszersmind a magyar kultúra előharcosa is, azt csak igen kevesen értették meg; a nagy közönség lenézte és megvetette őket. És őket hányta vetette az élet vihara, dobálta zivataros sorsuk jobbra balra. Küzdve éhséggel, fáradsággal, lelki-testi szomjúsággal járták tövises utjok Golgotáját, fenséges esz­méik beteljesülésének a reménye nélkül! Pedig azok, a kik ebben az időben a színészi pályára léptek, rajongó lelkűknek álmait követték s nem a társadalomnak alsóbb osztályaiból kerül­tek ki: tanúit, művelt magyar nemesi ifjak vol­tak, csaknem kivétel nélkül. Mégis — kudarc nélkülözés volt az osztályrészük nekik, a ma­gyar nemzet önzetlenül munkás napszámosainak. A kor műveletlen lévén: nem becsülte meg bennök a művészi erőt, — mondja Váli Béla. És igazán: fából tákolt félszerekben kaktak, mely egyszersmind a színház magasztos hiva­tását is teljesítette és a díszleteknek készült erdők ölén aludtak. Magasztos kép valóban I A nyomor apoteozisa! A színészetnek ezen a rettenetes állapotján akart javítani Kisfaludy Sándor. Érezte, hogy . a költő hivatása: nemes szívvel vigasztalást nyújtani a szenvedőknek, otthont adni a nél­külözőnek s 1827-ben először a balaton-füredi vendégek között hintegette szép tervének mag­vait. Majd, midőn látta, hogy a kérdés meny­nyire érett már jobbjaink szivében: 1828. okt. 9-én Vasvármegye nyilvános közgyűlésén is szóba hozta a nyomorgó magyar színészet ügyét. Lelkes szavakkal adta elő szép tervét s a ma­gyar nemesi osztály önérzetére és áldozatkész­mesés áron veszi meg és illetve vissza a tőle elárverezett ősi birtokát. A kivándorlást tehát megakadályozni nem szükséges, de sőt alkalmat, módot kellene adni, hogy a jelzettem eseten ki- kivül, a kivándorlás és a visszatérés meg- könnyittessék. A kivándorlásra jogosultak nem is akadályoztatnak ebbeli szándékuk­ban, mert rendes útleveleket szerezhet­nek és szereznek is. Dehát a kivándorláshoz nemcsak út­levél, hanem pénz is kell! (Bóly.) liiss Károly. Levelezések. i. Sztropkó, dec. 5. A múlt hó végével, mikor Hadik Béla gróf főispán ur Öméltósága Sztropkóra jővén hivata­los látogatásával, egészen váratlanul szerencsél­tetett bennünket, Sztropkó város polgársága, a kínálkozó jó alkalmat megragadva, Unghváry Ede m. kir. postamester vezetése mellett kül­döttséggel tisztelgett Öméltóságánál, ki előtt leplezetlen őszinteséggel feltárta Sztropkó és kör­nyéke népének nyomasztó anyagi helyzetét. A tenger sok orvoslásra váró bajok közül ezúttal csupán két, égetően szükséges és elodáz­hatatlan bajra kért orvoslást a küldöttség a vár­megye főispánjától. Az egyik, hogy a sztropkai kir. járásbí­róság telekkönyvvel ruháztassék fel. A másik kérésük abból állott, hogy a sztropkó —mezőlaborczi vicinális közútvonal minél hamarább kiépíttessék. Mind a két kérés felette fontos és égetően szükséges. Mert jelenben az az ügyes-bajos em­ber, a kinek a telekkönyvnél van dolga, 50—70 km. utat kénytelen megtenni, mig Homonára bevergődik a telekkönyvhöz. Ugyancsak ennyi utat kell megtennie annak is, ki a legközelebb fekvő eső vasúti állomáshoz akar eljutni; mig el­lenben a sztropkó - mezőlaborczi községi köz­lekedési közútvonal kiépitése esetén a sztrop- kaiak 272 óra alatt eljutnának a legközelebbi vasúti állomásra és igy postaküldeményeiket is egy teljes nappal hamarább kaphatnák meg. A telekönyvi hatósági jog ügyében Sztropkó és nagy környéke már évtizedeken át több Ízben tett lépéseket, mindeddig eredménytelenül, mert az igazságügyi minisztérium nemcsak hogy a te­lekkönyvi hivatalnak, de sőt még a járásbíróság együttes elhelyezésére is ingyen palotát köve­telt e szegény néptől, a ki a koldus tarisz­nyát vándorbottal felcserélve iparkodik a ten­geren túlra menekülni a biztos éhhalál elől. Éppen azért kérte a küldöttség Öméltósá­gát,, legyen kegyes oda hatni, hogy a kincstár maga építtessen a telek könyv részére épületet és igy népünk nyomasztó anyagi helyzetén csak némiképp is segítsen.. Főispánunk Öméltósága a küldöttséget na­gyon szívesen fogadta és megígért«1, hogy az előadott ügyeket tanulmány tárgyává teszi és rajta lesz, hogy a polgárság kérelme és remé­nye megvalósuljon. * ségére appellált, midőn leplezetlenül feltárta azt az óriás különbséget, mely Magyarországon a magyar és a német színész között van. El­érkezett az idő, hogy ezeknek a szégyenletes állapotoknak vége szakadjon s ha a magyar nemzet kultúrája előharcosainak nem is adhat annyit, mint a Magyarországon lakó németek, legalább annyit tegyen meg, hogy a mennyire anyagilag, mindenekfelett azonban erkölcsi­leg segélyezzen egy jó felügyelet alatt levő színtársulatot, a melyet ne engedjen deszka- íélszerekben játszani, hanem építsen neki egy színházat ott, a hol legalkalmasabbnak látja. Yasvármegye örömmel üdvözölte a költő indítványát. Nemcsak magáévá tette, hanem a többi vármegyékhez is átiratot intézelt a vég­ből, hogy a vándor-szinészeknek necsak nyári állandó hely építtessék, hanem némi évi segély­pénz is biztosittasék. (Váli Béla ) A szomszédos-vármegyék: Győr, Zala, So­mogy, Sopron vármegyében hasonló lelkesedéssel üdvözölték a költő indítványát s mindjárt bizott­ságot is küldtek ki az ügy előbbre vitele vé­gett. A vármegyék között a vezérszerepet Zala- vármegye vette át, a melynek egyik gyűlésén 1830. aug. 7-én Kisfaludy újra felemelte szavát a sürgős segély érdekében. „Tekintetes nemes vármegyei--------------­-----------A magyarnak kárára, gyalázattyára és keserű fájdalmára, a’ Dunának azon két partyán, hol hajdan Lajos és Mátyás királyaink hatalmas akarattyaikat, sőt parancsaikat kelet és nyugat felé magyar hangon hirdették — — Sztropkón léte alkalmával Öméltósága, a főispán ur, meglátogatta az állami elemi isko­lát is, hol jól eső örömmel jelentette ki, hogy a tanításnak és tudásnak ott tapasztalfiigen szép eredményével nagyon meg van elégedve. A tanítás és a magyarosítás terén bemu­tatott szép eredményért Sváby István igazgató- tanítónak midőn köszönetét fejezte ki, kérte őt hogy a tanítótestület minden egyes tagjával is tudassa elismerését. (Éljenek! Szerk.) H. Lyubise, 1901. december 2. T. szerkesztő úr I Egy feljegyzésre méltó adattal akarom bő­víteni a magyar nemzeti közmivelődés oltárára letett áldozatok árán emelt népnevelési intézmé­nyek krónikáját. A múlt héten, nov. 28-án, ugyanis egy nem mindennapi eseménynek voltunk szemtanúi itt a felső-zempléni Velopolya községben. Ez egy Udva és Lyubise közt a Laborcz bal pártán, ko­pár dombok alján fekvő jelentéktelen kicsi kis falucska, ha jól tudom alig 40—50 házszámból áll és arról nevezetes, hogy az itteni tótság szava- járása szerint: „Velopolya — málo ehlebá“ vagyis: szegény, földhöz ragadt, de világ látott és ten­gereket járt, kérges kezű, jámbor tótok lakják, illetőleg most csak hű oldalbordáik, mert a főr- fivilág, áhítozva a húsos fazekak meg a sörös kriglik után, egy emberöltőn át 3—4-szer is ki szokott vándorolni oda, a merre minden itteni tót extázissal tekint: a dollárok hazájába, a képzelt boldogság Mekkájába: Amerikába. Ennek a kis községnek emberemlékezet óta nem volt iskolája. Az az : volt is, meg nem is. Volt egy szalmafedeles, dűledező viskója, mely­ben egy-egy kiszolgált, Írástudó katonából rög­tönzött tanitóféle, a vagy egy-egy véletlenül arra vetődött susztermájszter bitorolta a tanítói címet s butította a jobb sorsra érdemes fiatal és tudni vágyó nemzedéket, évi 30—40 frtnyi kikötött bér s házról házra történő kosztolás mellett. De nem volt a kor szellemének s a népoktatási törvényeknek megfelelő s eredmé­nyes haladást biztositó s manapság már sehol sem nélkülözhető modern iskolája. Ezen szomorú állapotoknak mindenképp vé­get kellett érniük, különben a község adta volna meg az árát. Mivel nem lehet ott társadalmi rendről, becsületről, morálról s békés együttélés­ről szó, hol a fiatal nemzedék gombamódra szabadjára eresztve tenyészik. Az ilyen falvak­ban megszületik azután csakhamar az Istent és semmi tekintélyt nem ismerő anarkia; mely ok nélkül rombol, pusztit, gyilkol s kigúnyolja minden vallás szentjeit. . . . Belátta ezt Udva község nagy tekintélyű és hírneves jegyzője, Kula István, a kinek kör­jegyzőségébe Velopolya is tartozik, de még job­ban érezte Udvának minden szépért lelkesedő papja, Madarassy Béla, kihez Velopolya egyhá- zilag tartozik. Ez a két érdemes férfiú azután vállvetve addig-addig járt kelt, buzdított, lelke­sített, folyamodott, kérvényezett, mig csak ösz- sze nem hozott egy modern szép iskola emelé­• Egye fajta, a Krajnyán őgyelgő suszter-iskolames­terrel volt találkozásom egy közsőgi költsógvetósbon, mely­ből a jtanitó« fizetősét törülte a község, mivel hogy „a tanító sem Írni, sem olvasni nem tud.* Szerk.-----------ott most a Játékszíneken a norimber­gai Hans Sachs-nak nyelve uralkodik, éppen úgy, mintha az otthonn volna.“ A magyarnak ezt elnézni tétlen nem sza­bad, közös erővel kell munkálni a nagy cél ér­dekében, hogy végre a magyar színészet is ott­hont találjon. A lelkesültség most már tettekben is nyil­vánult. Mindjárt a gyűlés végén 700 forintot adtak össze a vármegyei urak, miután előbb elhatározták, hogy a magyar színészek számára színházat fognak építeni. Kisfaludy Balatonfü redet tartotta a legalkalmasabbnak e célra. Du­nántúl nemes urai itt szoktak, ezen a kies he­lyen, egymásnak találkozót adni — minden esztendőben. Magánosok és uradalmak adakozásai után végre össze is gyűlt annyi összeg, hogy az építkezést megkezdhették. A vármegyék közös bizottsága az építkezés és majdan a létesülő színház kormányzójává az ügy kezdeményezőjét, lelkes szavú prófétáját: Kisfaludy Sándort tévé, ki nemcsak szóval, de tettel is (saját vagyoná­ból 555 ftot költött el csak egyik esztendőben) csakhamar annyira vitte a dolgot, hogy a szín­ház elkészült Az első igazi magyar színházi Mert hi­szen a kolozsvári „játékszín“ sokkal távolabb esett az akkori Magyarországtól, semhogy a szorosabb értelemben vett magyarországi szin- ügyre nagyobb hatással lehetett volna. Az egész ország újjongással fogadta a hirt. Még azok is, a kik nem rajongtak a szi- nészetért, a kik nem értették meg ennek nagy Folytatás az I. mellékleten,

Next

/
Oldalképek
Tartalom