Zemplén, 1900. július-december (31. évfolyam, 26-52. szám)

1900-08-26 / 34. szám

voltak. Ezeken kivül ott voltak: Révész Kál­mán esperes és Oláh Péter tanácsbiró az abauji ev. ref. egyházmegye részéről; Dókus Ernő or­szággyűlési képviselő, Mándy István, a felső­zempléni ev. ref. egyházmegye világi tanácsbi- rái; Gálszécs városának minden rendű és rangú közönsége s a közel vidékről az elhunytnak számos tisztelője. A koporsót a család, a jó barátok, a Fischer báró család mint „jó szom­széd,“ az egyházmegye lelkészi karának s a tisztelőknek számos koszorúja boritá. A temetés szertartását a sárközi tanitói énekkar közremű­ködése mellett Fejes István s.-a.-ujhelyi lelkész és tb. esperes, az elhunytnak jó barátja telje- sité, a ki Pál apostolnak Timótheushoz Írott levele IV. r. 7. v. felett: „Ama nemes harcot megharcoltam, futásomat elvégeztem, a hitet megtartottam“ az elhunytat, mint férjet, mint apát, mint papot, mint esperest, mint hazafit s mint a társadalom tagját híven jellemző s min­denkit könyekig megható, magas szárnyalásu beszédet tartott. A templomba be nem fért kö­zönség előtt Hutka József bánóczi lelkész mon­dott szláv nyelven halotti beszédet. A sírnál az egyházmegye részéről Péter Mihály egyház- megyei aljegyző mondott igen szép búcsúzó beszédet; a városi kaszinó részéről pedig Elek Imre dr. búcsúztatta el meghatóan az elhunytat. Gyászdalokat itt is a ref. tanitói kar zengedezett. r. 1. — A magyar keresztenység 900 éves évfordulóját — Írja levelezőnk — aug. 19-én Bélyben is igen szépen megünnepeltük. ’Sennyey Béláné báróné, szül. Nádasdy Julia grófnő Ömél­tósága a kastély parkjának a községgel érint­kező bejáratánál egy gyönyörű szép, karrarai márványból készült szűz Mária-szobrot emelte­tett. A szobrot aug. 19-én szentelték föl nagy számú katolikus hivek és a ’Sennyey-család ösz- szes tagjainak jelenlétében ft. Szepessy Ede esperes és Lahocsinszki Adolf n.-tárkányi plé­bánosok. Délelőtt énekes nagymisét hallgattunk a család kápolnájában; mise után körmenet volt az Isten anyját ábrázoló szoborhoz, hol a fölszentelés az előirt szertartással ment végbe. Fölszentelés után az esperes-plebános, a tőle megszokott szónoki hévvel, szép megható és sok szempárt könyekben fürösztő szent beszé­det mondott. Figyelmeztette a hívőket, hogy mily lélekemelő és magasztos példáját adta a főurinő hithűségének főnkéit eszméjében, midőn szeretett magyar hazánk pátronájának, a bol- dogságos szűz Máriának szobrát épp a keresz­ténység 900 éves évfordulóján szenteltette föl. Hogy buzgó imáinkban a örökkévalóság Urá­hoz mindenkor emlékezzünk meg az Üdvözítő anyjáról, ki hazánknak annyi vész és vihar között 900 éven át hathatósan pártját fogta!.. .us emlékezzünk meg imáinkban a nemes lelkű főúri nő és magas családja felől, ki minket eme tényével is szent hitünkben megerősíteni óhaj­tott. — Valóban szép és magasztos példa ez a főúri családtól, mely nagynevű őseit és a jóté­konyságáról országszerte ismert ’Sennyey Pálné bárónő őexciáját követve, jótéteményeit soha sem vonta meg embertársaitól. Iskolát építtet, részben tanítót fizet, orvossággal, drága szé­rumokkal látja el a betegeket; hitel- s fogyasz­tási szövetkezeteket alapított, melyek majdnem egyes egyedül az ő áldozatkész gyámolitása mellett virágoznak oly szépen . . . Az, hogy mindezek a szép és önzetlen emberbaráti té­nyek nagy szerénységgel, legtöbbnyire nem a nyilvánosságnak szánvák : nem tartóztathat en- gemet abban, hogy el ne mondjam és azon őszinte jó kívánságomnak kifejezést ne adjak: hogy a magyarok Istene e magas családot so­káig éltesse! — és hogy sok ilyen családot adjon ennek a pusztuló, vesző szegény magyar ha­zának 1 (Ügy legyen 1 — Szerk.) — Egy igazi pap. Zemplén felsővidékén ott, a hol a kis Olyka vize siet az Ondava ölébe, szegényes kis falu áll; vadregényes vidéke si­lányul táplálja a tót ajkú, de jó akaratú népet. Zsolobin a neve. Tán hajdan, mikor nevet ka­pott, valami nagy gyász (zsaloba = gyász) borul­hatott lakóira, hogy ilyen nevet adtak neki. Há­rom év óta lakik itt a mostani plébános, kinek jóságánál csak hazafisága nagyobb; ki szerény önzetlenségében oly munkát teljesít ott, mire példa messze földön nem akad. A falunak nincs tanítója, mert szegény, évi 800 koronáért pedig ma már nehéz embert kapni a katedrára, ki mint tanító nevét megérdemli. Mit csinál tehát az az apostoli buzgalmu férfiú? A legnagyobb kitartással, a leghelyesebb pedagógiával tanít hetenkint 28 (azaz: huszonnyolc 1) órát az isko­lában s a magyar pap hazafiságával tanítja ma­gyarul a kis tót sarjadékot olyan eredménynyel, hogy bárki is meggyőződik róla, ha tanítványai­val szóba áll, miszerint azok képesek magokat egész jól megértetni nemzeti nyelvünkön. Az Ur oltárától az iskolába, onnan az irodába ve­zet naponként útja, szegényes gazdálkodását öreg édes apja látja el, arra már nem ér rá, pedig mindennapi kenyere attól függ. Aztán ne hidje senki, hogy a hitközség egy fillérrel is ho­norálja ! Állami segedelem teszi ki nagyobb ré­szét a tanitói fizetésnek, de ezt nem adják ám ki, mert tanító nincs. A hitközségtől járó ki­sebb részt pedig oda fordítják az iskola épület fentartására és a tanszerekre. így aztán: a pap tanít, s hazafias lelki kincseiben találja fen­séges jutalmát. Hogy nem látják meg ott, hol bírálnak s elbírálnak?! Talán azért, mert nem ismerik ? — Nos tehát én bemutatom: Szemán János! Ha könyörületet és hazafiságot akartok tanulni, menjetek hozzá ! y. — Tűzi lárma. F. hó 22-én délelőtt nagy riadalommal vonult ki az önkéntes tűzoltóság a csörgői utmenti tanyai gazdaság területére, mely a Dókus Ernő cs. és kir. kamarás tulajdonát képezi. A bérlőnek ez idei termése, összesen nyolc asztag élet égett. Dacára a tűz­oltóság gyors kivonulásának, odaérkezésükkor már 7 asztag állott lángokban, egy asztag búzát mégis sikerült mogmenteniök. Elösmeréssel kell megemlékeznünk a gyári derék tűzoltókról is, kik szintén szép számban s két szivattyúval jelentek meg a hely színén hol az önkéntesek­kel egyesülve buzgón dolgoztak. A kár több ezer korona értékre rúg. A tűz keletkezésének okát nem tudják. Az elégett termés tiiz ellen biztosítva volt. — Vívó verseny. Kónyay Kiss Albert, a kassai sport egyesület vivómestere, s Arnoldo Vasellí, több verseny érem tulajdonosa, f. hó 20- án, a „Bock“ kertjének fedett helyiségében, vivóversenyt tartottak. A fekete és fehér (mert úgy voltak öltözve) különben jó barát mérkőzött össze. A rendkívül ügyes támadások, riposztok és cselvágások bámulatba ejtették a különben kisded számban megjelent nézőséget. Záradékul a „vitőr-vivás“-t mutatták be s ezzel kapcsola­tosan a „vitőr kirántás“-t, melyben K. Kiss Albert szerfelett nagy ügyességet tanúsított el­lenfelével szemben. K, Kiss Albert, mint érte­sültünk, október elején S.-A.-Ujhelyben több hétig tartó vívó kurzust nyit, a mire már most figyelmessé tesszük az érdeklődőket. — Baleset. Súlyos baleset érte e hó 24-én délután Virág Sándor napszámost. A mint a Széchenyi-téri Trutler-féle, most a Zinner Hen­rik tulajdonát képező ház udvarában harmad­magával az udvari épület lebontása körül fog­lalkozott, oly szerencsétlenül esett le, hogy egyik lábát térdében eltörte. Minthogy a nap­számosok szakértői útmutatás nélkül magukra hagyatva dolgoztak, a rendőrség az építőmester ellen, a ki külöuben is hatósági engedelem nélkül látott az építkezéshez, az eljárást meg­indította... — Öngyilkosság. Haloncsák Jenő nagy- kemenczei származású 20 éves asztalossegéd, a ki Kucsera Ferencnél állott munkában, e hó 21- én délben mestere kertjében revolverrel főbe­lőtte magát úgy, hogy rögtön meghalt. Hátra­hagyott levelében életiintságot, szerelmi bánatot és munkaadója rósz bánásmódját adta okául végzetes elhatározásának. Holttestét a rendőrség a közkórház halottas kamrájába vitette, a honnan az Albin-pusztán lakó édes atyja harmadnapra elteinettette. — Kardpárbaj. Mint a „F. Z.“-ből olvas­suk A.-Hrabóczon f. hó 19-én Heumann Károly és Somló Viktor kardpárbajt vívtak. A párbajra összeszólalkozás adott okot. — Templomi búcsú. A gálszécsi rk. templomban aug. 15-én, N.-B.-Asszony napján volt a búcsú, mely sok nép jelenlétében kiváló ünnepséggel és fénynyel ment végbe. Reggel 8 órakor kis mise volt, 10 órakor prédikáció helyett Mihajlo Endre s. lelkész felolvasta Bu- hics püspök enciklikáját, azután Dőrner Károly n.-azari plébános 5 kispap asszisztentiája mel­lett nagy misét mondott. A hívők igen nagy számmal járultak az oltári szentséghez. D. u. 1 órakor Gáy János plébános házánál ebéd volt, hol a gazdagon terített asztalnál a funkcionált egyházi személyeken kívül néhány civil is részt vett. Ebéd alatt Dőrner Károly plébános a szi­ves házi gazdáért emelt poharat, majd pedig a házi gazda éltette vendégeit, különösen Dőrner paptársát és szomszédját, a ki ez alkalomból már 12 év óta mindig végez valami funkciót. A társaság csak késő délután oszlott szét a leg­jobb hangulatban. r. 1. — A gálszécsi rablógyilkosságról irja az itt következő részleteket levelezőnk: A gál­szécsi határban meggyilkolt Gdovin János zsiri paraszt rablógyilkosát Bucsi József gálszécsi csendőr-őrsvezető és Paczanovszky Jakab még e hó 11-én elfogták. A rablógyilkos neve Snyi- tovszky Bazil, római kát. vallásu, galicziai szár­mazású facér kovács, nős, 4 gyermek atyja. Ez­előtt Klein polyánkai nagybérlőnél volt alkal­mazva, de hanyagsága és iszákossága miatt a szolgálatból elbocsátották. Snyitovszky borzasztó pénzszomjjal elkövetett gyilkos tettét teljesen beismerte. A rablógyilkosság végrehajtását igy beszélte el: Megfogadta Gdovin Jánost, hogy őt Sz.-Polyánkára vigye, de midőn a „Bányá“-ra értek, fogta a paraszt kapáját, azzal Gdovint leütötte, mire a szerencsétlen fuvaros megtán- torgott, de kissé magához térvén, megragadta a gyilkost, hogy magát védelmezze. Ekkor Snyi­tovszky késével összevissza szurkálta a nyakát, majd a mellébe szúrt úgy, hogy a tüdőt is át­döfte s aztán a szekérről ledobta. Midőn pedig látta, hogy áldozata még mindég él, elvágta a nyakcsigolyáját, és a mint már megírtam, a hul­lát az országúitól kissé tovább vonszolta, le­fektette a gyepre, egy zsákkal letakarta, a lo­vakkal és szekérrel pedig elvágtatott. A véres szekeret és kezeit aztán a bacskói patakban megmosván, Sz.-Polyánkán meg sem állt, ha­nem egyenesen Galicia felé vette útját. Homon- nán egy kis kellemetlenség érte a rablógyilkost. Ugyanis az elrablóit lovakat a város végén az utpatkán etetvén, őt e miatt egy utkaparó meg akarta bírságolni, de nem lévén egy fillér pénze sem, a maga kabátját és Gdovinnak egy zsák­ját adta zálogba. Etetés után tovább haladt, de hogy a vámot megfizethesse, szerzett magának egy „passasirt“, a kitől 32 fillért kapott, ezzel fizette ki a vámot. Felső-Csebinye községbe érve, az egyik lovat egy ottani gazda rosszabb lováért kicserélte s ráadásul kapott 100 koronát. Most már úrrá lévén, vigan haladt tovább Gál­szécs felé. Majdnem minden korcsmába bené­zett s hol sört, hol pálinkát ivott. így ért Szá­nok galiciai városba, a hol egy ismerősénél szállt meg, hogy az augusztus 9-iki vásárt bevárja és a kinél az elrablóit szekeret is galiciai módra átalakította és felvasalta, hogy igy gyanútlanul annál könnyebben értékesíthesse. Marhalevelet is kapott a két lóra Galicziában Olohowie köz­ség túrájától, mire ugyancsak nagyot ittak a bíróval egyetemben. így mindennel jól felsze­relve, kiment a vásárra és a lovakat szekerestől együtt eladta egy Hoye Kot nevű lengyel pa­rasztnak Czertezre 211 koronáért. Vett magának aztán 28 koronáért uj ruhát és kalapot s azzal visszajött Sz.-Polyánkára, hol a csendőrök már várták s megérkezése percében el is fogták. Elfogatásakor azonban a bevett 320 koronából csak 110 koronát találtak nála, miből azt lehet következtetni, hogy vagy orgazdája van, kivel a pénzen megosztozkodott, vagy pedig nagyon bőkezű volt azokkal, kik az elrabolt jószág ér­tékesítésében kezére jártak. Bucsi József őrs­vezető és Paczanovszky Jakab csendőr, mihelyt a rablógyilkost kihallgatták (ki eleintén taga­dott, azt mondván, hogy ő Gdovinnal csak Gál- szécsig jött, innen pedig egy hozzá hasonló ember fogadta meg) vele együtt azonnal Galíci­ába mente kés a galiciai csendőrök segítségével a lovakat már a rimanowi vásárban találták meg, melyekre a vevő Hoye Kotnak Ozertez község elöl­járóságától máruj marhalevele volt. A két csendőr aztán az uj tulajdonostól elvevén, a lovat, szekeret, azokon visszaindultak. F.-Csebinye községben az­tán az egyik lovat visszacserélték s úgy jöttek Gálszécsre s azokat még az nap — aug. 15-én — visszaadták a szegény özvegynek, a rabló - gyilkost pedig Fischer Lajos báró tb. főszolga­bíró még aug. 15-én éjjel újból kihallgatván és a tényleirást fölvevén, már más nap, vagyis aug. 10-án reggel beszállították a s.-a. újhelyi kir. ügyészség börtönébe. Megjegyzendő, hogy a két csendőr nagyon fárasztó munkát végzett, mert a gyilkosra nagyon kellett vigyázniok és majd­nem egy hétig alig hunyták be a szemüket; továbbá az egyiknek Galicziából egészen Gál- szécsig kocsiskodnia is kellelt, s csak a másik vigyázhatott a marciális termetű gazemberre, a ki ut közben egyszer meg is kísérletté a szökést. Ugyanis midőn már a sz.-polyánkai erdőben voltak, a szekérről lekéredzkedett. A csendőrök azonban az erdőben többszöri kéredzkedése dacára nem akarták megengedni,hogy leszálljon de mikor az erdőtől már vagy 150 méternyire voltak. Elvé­gezvén dolgát, a csendőrök felügyelete alatt visszaült a szekérre, de midőn a csendőrök is felültek, hirtelen levetette magát a szekérről és az erdő felé kezdett futni, Paczanovszky csendőr azonban, mint kocsis puska nélkül lévén, utána iramodott és az erdő szélén — midőn a szekérről célzó őrsvezető már-már azon a ponton volt, hogy a menekülő rablógyilkost lelövi — szeren­csésen elfogta, mire aztán a lábait is vasra ver­ték és úgy hozták be Gálszécsre, melyen végig — ünnep lévén — igen nagy néptömeg kisérte. A rablógyilkos igen erős, izmos, barna ember, a kinek a szeme is elárulja rósz lelkületét. r. 1. — „Fedezet hiányában“ ... A varan- nai áll. iskola folyamodása, melyben a gondnok­ság az ötödik tanitói állomás ügyében kérvé­nyezett, a kir. tanfelügyelőségtől visszaérkezett azzal a sablonos megokofással, hogy fedezet hiányában nem terjeszthető fel.*) így hát a jövő iskolai évre megint annak a szomorú sorsnak néz elébe ez a szépen magyarosodé tótkörnyékezte város, hogy vagy 80 gyermeke kiszorul az is­kolából (!) — A sárospataki iparos-inasiskola, melyet a vall. és közokt. minister az elmúlt •) Ez a „sablonos kifejezés* pedig a ministernek ide vonatkozó rendeletéből van véve. Az a rendetet azt is mondja, hogy az 1900—01. iskolai évre szolgáló állam­pénztári hitelösszeg kimerittetett, ergo : .fedezet hiányá­ból“ az olyan folyamodások, mint koraiak, ez időszerint visszautasitandók. Tehát varannai barátaink és atyánkfiái majd októberben újra próbáljanak szerencsét. Szerk

Next

/
Oldalképek
Tartalom