Zemplén, 1900. január-június (31. évfolyam, 1-25. szám)

1900-04-01 / 13. szám

Állandó sérelmet képez, különösen a kis szőlőbirtokosoknál, a boritaladó, mely szerint még a termelőnek is adót kell fizetni azon bor­mennyiség után, melyet évenkint elfogyaszt. Ezen intézkedés annál sérelmesebb, mivel az 1898: XVIII. t.-c. alapján Horvátországban a szőlősgazdák a házi szükségletre kívánt bor­mennyiség után boritaladó fejében mit sem taroznak fizetni, miért is kívánatos volna, hogy az 1892: XV. t.-c. rendelkezései a szőlősgazdá­kat illetőleg módosíttatnának. Az is nagy baj, hogy eddig a szőlősgaz­dák adómentesen főzhettek szeszt a törkölyből; most az 1899: XX. t.-c. alapján megvonatik tőlük, a mi miatt a törkölyt kellőképen érté­kesíteni nem képesek. Helyeslem a minister urnák a költségvetés indokolásában foglalt azon intézkedését, hogy a magyar agrár- és járadékbankkal létesített szer­ződés szerint utóbb nevezettnek a kezelési költ­ségnél származó fedezetlen hiány, illetőleg veszteség pótlásul 1899—1903. évekre terjedő- leg évenkint 60.000 korona általány-összeget fizet, mert ezáltal módot nyújtott a banknak, hogy a szőlőfelujitási kölcsönöket tovább folyó­síthassa s igy a szőlőfelujitás nagy munkája meg ne akadjon. E téren figyelmébe ajánlanám a t. minister urnák, hogy hasson oda, hogy a szőlőkölcsönkötvénybe árvavagyon is befek- tettessék, mert ezeknek értékesítésénél az a baj, hogy nem igen veszik és ha a hazai árvaszékek­től ezeket vennék, mert hiszen a szőlőkölcsönköt- vény ép oly biztos, mint egyéb papír, azáltal, hogy az árvavagyont is befektetnék szőlő­kölcsönkötvénybe, e papírok jobban volnának értékesíthetők. Itt azonban két igen fontos körülményre kell az igen t. minister ur figyelmét felhívnom. Óhajtandó volna ugyanis, hogy az agrár- és járadékbank a szőlőkölcsönöknól szokásban levő számla-rendszert megváltoztassa oly módon, hogy a szőlőkölcsönt élvezők a törvény által koncedált lehető legjutányosabban jussanak a kölcsönhöz. Az is nagy terhet képez a szőlő- tulajdonosokra, hogy ha a hat év letelte előtt kénytelen a kölcsönt — pl. eladás esetén — visszafizetni, akkor a felvett összeg után a tör­vény értelmében az árfolyamveszteséget is tar­tozik viselni. Ennek beigazolására egy konkrét esetet hozok fel. Egy szőlőtulajdonos, a ki 1897. jú­nius 28-án 6000 korona tényleges kölcsönt ka­pott, szőlőjét azonban időközben eladta, kény­telen volt 1900. január 30-án, a leszámolás al- kalmval 489 korona 19 fillér árfolyamveszte­séget fizetni. Ez a teher t. Ház igen megdrá­gítja a kölcsönt, a szőlőbirtok értékét pedig leszállítja. Végül még a bor értékesítéséről is akarok néhány szót szólani (Halljuk! Halljuk!) Mai napság a borüzlet mindenütt pang; a termelők nem tudják boraikat eladni, a mit első sorban a pénzhiány okozhat, miért is oda kell hatni, hogy pinceegyesületek és borértékesitő-szövetke­zetek alakuljanak. (Helyeslés balfelől.) Ezáltal segítve lenne a kisgazdákon, mert a szövetkezet esetleg előleget is adhatna nekik s igy nem jutnának abba a kényszerhelyzetbe, hogy termésüket, fáradságos munkájuk jól kiér­demelt eredményét, olcsó áron legyenek kény­a kik legközelebbi testvéreink. Bizony sajnálat­tal kell megörökítenem, hogy Zemplénből egyet­len egy világi úri ember se volt, a papok kö­zül is csak 6-an, névszerint: Miklóssy István újhelyi, Grigássy Mihály tokaji, Sztecsovics Miklós tolcsvai, Gojdics János zuellai, Bihary Emil pcsolinai és Kapisinszky Emil bruszniczai lelkészek. Igazán rosszul esett ezt tapasztalnunk, hogy a „vezér“ vármegyében, Zemplénben, nem sokat törődnek a magyar liturgiával! A váróteremben festői volt a nagy társa­ság, melynek nagyobb része derék magyar föld- mives gazda volt. Sok szép úri hölgyet is volt szerencsénk láthatni, akik nem rettegtek a fá­rasztó zarándokuttól. Az indulás előtt a nagy társaságban megjelentek a zarándoklat egyházi vezetői: Vályi János dr. eperjesi és Firczák Gyula munkácsi püspökök, s világi vezetője Szabó Jenő főrendiházi tag. A zarándoklat ve­zetőit lelkes „éljen“-nel üdvözöltük s a nagy­közönség kitüntető figyelemmel s tisztelettel vi­seltetett a zarándoklat vezetői iránt, a kik szere­tetteljesen társalogtak a zarándokokkal mind ad­dig mig a rendezők harsány hangja el nem kiál­totta : „Indulás ! Hölgyeim, uraim : beszállani 1“ Milyen nagyszerű zűrzavar a beszállás ilyenkor 1 Mindenki utazó társát keresi, nevét kiáltja, hogy egy kupéba összeverődhessenek. Végre elhe­lyezkedtünk s dobogó szívvel elindultunk édes magyar hazánk szivéből, a fővárosból. A gyorsvonat pont 3 órakor robogott ki, utánunk nemsokára a különvonat, hogy elvigyen minket a haza véghatáráig — Fiúméba. Nem akarom a zarándokok neveinek köz­lésével kedves lapunk hasábjait elfoglalni, hisz telenek elpocsékolni. Ily szövetkezeteket azonban — amint az eddigi kísérletezések is bizonyítják — nagymérvű állami támogatás nélkül létesí­teni alig lehet, mert a szőlősgazdáktól, a kiknek nagy része a roppant nagy telepítési költségek­kel küzd, nem várhatjuk, hogy a pinceegyesületek megalakításához nagyobb mérvű anyagi áldoza­tokkal járulhassanak. Az is nagy hátrány, hogy az 1899. XXV. t.-c. alapján a termelő 50 liternél kisebb meny- nyiségben engedély nélkül bort nem adhat el s igy különösen tokaji aszubort alig árusíthat el. De a boreladás mostani pangásának más még sokkal fontosabb oka is van, t. i. az olasz boroknak tömeges beözönlése. (Igaz! Úgy van! a bal- és szélsőbaloldalon); jövőre minden esz­közt fel kell haználni arra nézve, hogy az olasz borok importálását a vám tetemes fel­emelésével megakadályozzuk. (Élénk helyeslés a bal- és szélsőbaloldalon); mert hisz a jövőben olasz borra már nem lesz szükségünk, ameny- nyiben magunk is képesek leszünk fogyasztási és kiviteli szükségleteinket kielégíteni. Mig mi a mi boraink után Német- és Oroszországban szerfelett magas vámot fizetünk, addig az olasz borokat 3-50 írt vám mellett engedjük b8 az országba. (Igaz! Úgy van!) Pedig jól tudjuk, hogy mily nagy pénzáldozatba kerül a szőlő felújítása, a forgatás, a drága oltványokkal való beültetés stb., mennyit kell küzdeni, mig abból jövedelem vehető ki, minden oldalról ellenség fenyegeti a fiatal telepet: a drótféreg, perenos- pora, lisztharmat, szőlőmoly, coprimo-féle gomba­betegség, a rothadás különféle nemei; hát az elemi csapások: fagy, jég, viz s e mellett a minden nappal megdráguló mü müveltetési költ ségek; szüret után előállnak a pincekezelési kiadások, s ha a gazda borát nem tudja kellő áron eladni, megakad a gépezet, drága kölcsön­höz kell folyamodnia, a mi napról-napra növe­kedvén, előbb-utóbb tönkre keli mennie. Az is nagy baj ránk nézve s borkivitelünket igen megnehezíti, hogy Ausztriában a mesterséges borok előállítása meg van engedve. A felsoroltak eléggé bizonyítják, hogy az olasz bor beözönlése mily nagy közgazdasági kárral jár s bízom kormányunk bölcseségében és hazafiságában, hogy minden eszközt fel fog használni arra, a mit a minister ur már tegnap- előtti beszédében is jelzett, hogy a mostani ál­lapot megszüntettessék; ez alkalommal e tárgy­ban határozati javaslatot nem óhajtok benyúj­tani, de kérem a minister urat és a kormány összes tagjait, hogy ne engedjék, hogy az olasz vámszerződés lejártakor az olasz borvám ily alacsony díjtételekben állapíttassák meg, mert ez­által a már szépen megindult s nagy költséggel felújított szőlőkulturánkat tönkre tennék. (He­lyesles balfelől.) Mindezek után elismeréssel adózom a földmivelési miniszter. urnák, a ki közgazdasá­gunk érdekeit melegen szivén viseli, a ki ügy­körét igaz érdeklődéssel karolja fel és e téren igen sokat tesz, és bízom benne, hogy a sző­lészet érdekében még fokozatos tevékenységet fog kifejteni. Ezért a költségvetést általános­ságban, a részletes tárgyalás alaapjául elfoga­dom. (Élénk helyeslés a jobb- és baloldalon.) az külön lenyomtatva is megjelent s a ki érdek­lődik eziránt, az csak egy levelezőlapon kérje meg az országos bizottságot s megküldik neki; de azt mondhatom, hogy a magyar gör. katoli­kusok szine-java volt együtt, a kik elmaradtak azokat is csak vagy valami hivatalos kötelesség, vagy betegség tartott a vissza. Itt megengedi a kedves olvasó, hogy egy kicsit önzők legyünk, mert megemlítem, hogy Rómáig nyolcán utaztunk együtt, és pedig régi jó barátok s megfogadtuk, hogy utolsó percig hívek leszünk egymáshoz Miklóssy István az újhelyi pap, Hodobay Andor homrogdi, Rojko- vics Sándor heőkereszturi, Ladomérszky Lajos bocskói lelkészek mint a szomszéd megyéből va­lók, Vojtovits József dr. eperjesi tanár, szo- boszlai Pap István, özv. Hunyadiné grófné ő excellenciájának a titkára, Gojdics János zuellai és Bihary Emil pcsolinai lelkészek. Hívek is voltunk egymáshoz mindvégig s oly élvezetes utazása aligha volt más zarándok-csoportnak. De Rómából visszajövet csak heten maradtunk, mert Hodobay előbb utazott el, s minthogy csopor­tunk csupa humor, éle és jó kedv volt el is ne­veztek minket „a 7 gonoszának, természetesen a szó nemes értelmében. * Budapestről elindulva bámultuk a domb­hullámos Dunántúlt; nappal azonban csak Dombóvárig érkeztünk, aztán sötét, hideg, ha­vas éjszaka ért bennünket. Gyékényesnél a Ma­gyar- s Horvátország határán már lehangoltab- bak lettünk, mert a havazás s vihar mindin­kább dühöngeni kezdett, s igy fáztunk a Karst hegységen való átutazástól. Levél a szerkesztőhöz. Ungrir, 1900. márc. 26. Tekintetes szerkesztő ur! Kedves barátom! F. hó 25-én a b. lapod hasábján „Caveant consules“ cim alatt megjelent szerény vélemény­nyilvánításomat oly megjegyzéssel voltál szives kisérni, melyre reflektálnom kell, már csak azért is, nehogy valamiképp a t. olvasóközönség előtt azon gyanúba essem, mintha vármegyénk pénz­intézeteit nem eléggé ismerném és ellenük állást foglalni szándékomban lett volna; úgy hiszem, hogy mint e vármegyének szülöttje — mire büszke is vagyok — és régi hű embere, eléggé ismerem ezeket az intézeteket és kétségbe sem vontam soha ezek reális alapjait, sem pedig ezek élén álló egyének buzgóságát, szakértelmét és meg­győződésem, hogy éber figyelemmel kisérik az üzletek menetét és kellő súlyt fektetnek a szük­séges ellenőrzésre is. Én, k. barátom, nem elégszem meg azzal, hogy szűkebb hazámban rendben van a széna és egészséges viszonyok uralkodnak; én azért jajdulok fel, mivel másutt nincsen igy és édes drága hazánk számos vidékén már évek óta mu­tatkozik oly beteges állapot ez üzletágban, hogy félő, miszerint járványossá válik, mi nemzetgaz- dászati szempontból közömbös nem lehet. Nagyon jól tudjuk, hogy „exerapla trahunt“ és miután a jó régi erkölcsökben gazdag világ dekadenciában van, aszkórban szenved és a fes- lettség emeli ezerfejü hydráját: minden egyes polgárnak, de leginkább főtényezőinek köteles­sége felszólalni és sürgetni, hogy e tarthatatlan állapotoknak még kellő időben való megszünteté­séről gondoskodjanak. Ezeknél fogva múlt cik­kemben azt rtam: „Tisztelet azonban a sok ki­vételnek, a reális alapokon nyugovó és igaz prudentiával vezetett intézeteknek. Ü hozzájuk fordulok tehát, nyújtsanak segédkezet e visszás állapotok meggátlására stb.“ Összetett kézzel nem nézhetjük tovább e folytonos süiyedést, a közérdek, a közmorál ellen vétkeznénk! A kereskedelmi törvény revisiója és állami felügyelet késik ugyan, de benső meg­győződésem, hogy noha kézzel-lábbal védekeznek ellene, már nem messze van azaz időpont, midőn szükségességét be fogják látni és a közérdek az egyéni érdek fölé fog emelkedni 1 Isten veled, k. barátom, ne Ítélj el, hogy oly fekete színben tüntettem elő ez ügyet. Le­gyetek, a t. olvasóközönség, valamint te is, el- nézők az igazi jóakarat által sugalt érzéseim ki­nyilatkozásból eredtek.* * Fogadd baráti üdvözletemet és kézszoritá- somat, melylyel maradtam baráti hived: Thomán Dávid dr. Pénzintézeteink reformja. Mád, márc. 29. Egy vidéki pénzintézetnek a nála elköve­tett valóban hallatlan visszaélések miatt történt összeroskadása után ismét Thomán dr. úr az, * Megnyugvással vesszük tudomásul t. barátunk enunciációit. Szives üdvözletünk 1 tizerk. Útközben egy kedves epizód is volt, mert Körösön Drohobeczky Gyula gör. k. püspök szí­vélyesen üdvözölte a magyar zarándokokat. Horvátország olyan hatalmas „éljen“-t még nem hallott, mint ekkor hangzott el. Zágrábban éjjeli 11 órakor kedélyesen meg- vacsoráltunk, s neki indultunk a Karst-hegy- ségnek. Két gőzmozdony húzta s tolta a vona­tot, mégis lassan haladhattunk a nagy havazás miatt, egyszer a nyílt pályán meg is állt a vo­nat. Végtelenül ijesztően szép volt a kép, ha az ember a vasúti kocsi ablakából akkor kiné­zett, mikor a gőzkazán kéménye nagyokat fújt s tüzet okádott, bevilágítván az egész tájat, s mi rémülve néztük a hófedte borzasztó hegye­ket s mély völgyeket. Egyszer már az hirlett, hogy elakadt a vonat, a hóekével nem tudnak boldogulni. Csak úgy hullott a hó s tombolt a vihar. Végre mégis megláttuk a tengert és 3 órai késéssel Fiúméba érkeztünk. Fiúméban lenni s március hó 5-én dide­regni, valami hihetetlen. Pedig igaz volt. Iszo­nyú hideg éjszaki szél kergette az ember arcába a havat, s mi kik itthon a Kárpátok alatt azt hittük, hogy már Fiumóben elolvadunk a hő­ségtől, nagyon-nagyon csalatkoztunk, s akik könnyen voltak öltözve, siettek Fiúméba maguk­nak meleg köpönyegeket venni. Szánalommal néztük a fiumei kikötőből Voloska, Abbázia, Cirkvenica hóboritotta für­dő- és üdölőhelyeit. a szegény betegek kény­telenek voltak bundákba burkolózni. Fiúméban rövid ideig tartózkodtunk, legfeljebb vagy 3 órát, mig pénzt váltottunk s megregge­liztünk. E közben a bóra mindjobban kezdett Folytatás U X. msUéklstsn1

Next

/
Oldalképek
Tartalom