Zemplén, 1897. január-június (28. évfolyam, 1-26. szám)
1897-06-20 / 25. szám
Vármegyei ügyek. A vallás- és közoktatásügyi minister a kereskedő-tanuló iskolák eddigi szervezetét és tantervét hiányosnakés céltalannak találván, a kereskedelemügyi ministerrel egyetértve, uj szervezeti szabályzatot és tantervet adott ki, a régi szervezetet és tantervet pedig a folyó tanév végével hatályon kivül helyezi és elrendelte, hogy valamennyi kereskedő-tanulóiskolában a jövő tanévtől kezdve az uj szervezet és tanterv alkalmaztassák. A hadtengerészet-apród-jelölteknek a cs. és kir. hadtengerészetbe való felvételét illetőleg most bocsátotta ki a honvédelemügyi kir miniszter hirdetését. A felvételhez mint hadtengerészet-apródj elölt megköveteltetik : a) az állampolgárság egyben a monarkia két államterületén, külföldieknél ő cs. és kir. apostoli felségének legmagasabb engedélye, b) a testi alkalmatosság, c) az elért 17-ik és el nem múlt 20-ik életév, d) egy kifogástalan erkölcsi élet, e) kiskorúaknál az atya vagy gyám beleegyezése a cs. és kir. hadtengerészetbe való önkéntes belépésre, f) a német nyelv tudása beszédben és Írásban, g) a jó eredménynyel letett, az érettségi bizonyítványnyal tanúsított tanulmányok egy főreáliskola vagy főgimnázi- omnál, vagy az ezekkel egy rangú tanulmányok a tengerészeti osztálynál vagy kereskedelmi és tengerészeti akadémián, h) a felvételi vizsgálat letevése. A sajátkezüleg irt folyamodások a felvételért mint hadtengerészeti apród legkésőbb augusztus hó 15-ig a hadügyminisztériumnál (tengerészeti szakosztály Marine-Section) nyújtandók be. Szédelgés végeladásokkal. A belügyminiszter, ismételten fölmerült panaszok miatt, a rendes kereskedelmi üzletek érdekeinek megóvása céljából újra figyelmébe ajánlja az első fokú iparhatóságoknak az árverések, végeladások engedélyezése körül való eljárás tárgyában kiadott körrendeletét. Feltűnően elszaporodtak ugyanis a közönséget tömeges vásárlásra ingerlő végeladások, melyek megrontják a rendes árak mellett árusító kereskedő üzleteket. Nagyobb körültekintést kíván a miniszter az engedély megadásánál a kereskedelmi és versenyvisznyokra, az engedélyt kérő üzleti megbízhatóságára stb. Ezeknek helyes megítélése' végett a kereskedelmi kamarák véleményeinek meghallgatását rendeli el a miniszter. Állami anyakönyvi statisztika. A sátor alja-ujhelyi állami anyakönyvi hivatalnál (1897. junius 12-étől június 19-éig) a) házasságot kötött: 2 pár; b) kihirdettett 2 egyén; e) születési anyakönyvi bejegyzés volt: 17 esetben ; d) elhalálozott: 9 egyén. Hírek a nagyvilágból. Viktor Emánuel olasz király lovasemlék- szobrát Nápolyban f. hó 13-án leplezték le nagy ünnepiességgel Umberto király, a királyné, a királyi család és a kormány, úgyszintén az egységes olasz nemzet ezreinek jelenlétében. E pillanatban a függöny legördülése megmentette Durant Ivánt az ügyetlen magyaráz- gatásoktól; aztán, mikor látta, hogy Glentwick asszonyság és leánya kocsijukba ültek: visszahajtatott a Portland Place-ra. Világosan észrevette a Margit modorából — amaz értesülés folytán, melyet az a bank állásáról kapott — hogy közöttük nemsokára mindennek vége. A pompás összeköttetésnek — Margit örökölte volna a kövér Glentwick serfőzőházat — meg kell szakadnia; és ő — Durant Iván komolyan kezdett gondolkozni afölött, hogy ő jelenleg nem láthat egyebet maga körül, teljes pusztulásnál. Bank-ügyletei reménytelenül zavaros állapotban halmozódtak össze. A legközelebbi nehány nap alatt — lehet, talán már holnap — a bukásnak el kell jönnie. Járkálni kezdett fel s alá a szobájában, mint egy, démonok serege által üldözött ember; oly démonok által, kiknek rejtelmes suttogásai elrémitették őt, de akiket többé nem állott hatalmában visszaüzni. Kezeit füleire nyomta- mintha a félelmet akarná magától távoltartanié de a suttogások még hangosabbaknak tetszett tek. Ez egész megőrjítette őt. Egy tekintet a számlákra, kétségbeesést tükrözött vissza szemeiben s végre a megadásnak egy kiáltása röp- ^ pent el az ajkairól. Egy hivatalszoba ajtaja felsietett az árnyékosabb sarokban, mert olvasót lámpája egyedül égett egy korláttal kőrülvet, helyen, és elszántan kinyitotta azt. Pár perccel később éles kiáltás hangzott ki onnét és Duran, 1 Iván elterült a padlón, arccal lefelé, egy revolvert szorongatva kezeiben. Faure fráncia köztársasági elnök ellen, sétakocsizása alkalmával, merényletet követtek el. Az elnök sértetlen maradt, a merénylő elmenekült. Ferenc Ferdinánd fhg. Viktória ángol királynő jubileomára Londonba utazott. Kneipp Sebestyén a róla elnevezett me- zitlábos kúrának megalapítója, a hires wöris- hofeni lelkész (Bajorországban) hosszas betegeskedés után elhunyt. Az agg plébános halálhíre nálunk is általános és mély megilletődést keltett. Kalkuttából, Kelet-Indiából, rettenetes földrengés hire érkezett. Az egész tartomány (Bengália) a legszörnyübb pusztulás képét mutatja. A vasút teljesen eltűnt. Pestis. Dssiddából (Mekka kikötő városa Arábiában a Vöröstenger mellett) a pestis kitörését hivatalosan is jelentették. Hírek az országból. Mátyás király lovas emlékszobrának mintázásával Fadrusz János képfaragó-müvészt, aki éppen most aratott nagy sikert a pozsonyi Mária-Terézia-szoborral, bízta meg a szobor- bizottság Kolozsvárt. Zichy Jenő gróf a nyár folyamán, orosz szaktudósok kíséretében, ismét tanulmányútra indul Ázsiába s meglátogatja Mandzsu-országot is a magyar faj rokonság tanulmányozása céljából. Az országgyűlés képviselőháza a katonai javaslatokat harmadszori felolvasásban is elfogadta. Száz éves. Brassai Sámuel, a kolozsvári tud. egyetemnek nyugalmazott tanára, f. hó 15-én múlt 100 éves. Száz éves születésnapja alkalmából az agg tudós előtt a király szeren- csekivánatait Wlassics minister tolmácsolta levelében. Különfélék. — Személyi hirek. Matolai Etele alispán, négy heti szabadságidejét megkezdvén, ma egy hete üdülés céljából Marienbadba utazott. Távolléte alatt az alispáni teendőket helyette a rendszerinti főjegyző végzi. — A piaristák vezetésére bízott újhelyi r. k. főgimnáziomban a jövő héten kezdődő érettségi vizsgálatokhoz ministeri biztosul Czobor Béla dr. budapesti egyetemi tanár küldetett ki. — Wollenhoff er Emil ezredes ezredparancsnok, az.Ujhelyben állomásozó honvédzászlóalj megszemlélése céljából, tegnap városunkban időzött, — Becske Bálint magy. kir. pénzügyigazgató, pénzügyi tanácsos ügyében — írja a Magyar Királyi Adóhivatalok Lapja — a pestmegyei közigazgatási bizottság fegyelmi választmánya teljesen felmentő Ítéletet hozott; az ítélet már jogerőre emelkedett; Becske azonban korára és megrongált egészségére való tekintettel nyugalomba vonul. Az ellene álnév alatt emelt vádak ekként teljesen alaptalanoknak bizonyulván, a közvélemény előtt is oly szeplőtlen tisztasággal megy nyugalomba, mint a milyen puritán jellemű s egyenes lelkű embernek ismerték őt mindazok, akik vele többször érintkezhettek. II. Az a hir, hogy a Durant-bankházat veszély fenyegette, gyorsan elterjedt s ez mert, miként egy fekete felhő, úgy ereszkedett alá a Change Alley-ra. Még eddig a Durant-ház beavatott személyzetének sovány arcából a nyugtalankodás legkisebb jelét sem lehetett kiolvasni. De a most pittymalló reggelen, amikor John Mad- dison, az ügyvivő a tűz mellett állott a bankhelyiség régi társalgójában, csodálkozva azon, hogy Durant hogyan tartózkodhatik távol a portájától ily fontos pillanatokban, először terjedt el rémületes hangok zaja az udvarban. Maddison egy öreg, ősz-fej ü ember volt, aki már egyszer volt tanúja hasonló krizisnak a Durant nagyatyja idejében. Levette pápaszemét és gondolkozva türülgette le róla a nedvességet selyem zsebkendőjével. Aztán megnézte az óráját. Féltizenkettő volt. Már csak rövid idő volt hátra — négy és fél óra — a követelőző ügyfelek kívánalmainak a kielégítésére. Ráncos arca komoly lett és elhatározott. Egy írnok jött be nagy sietve. —• Mi az ? Miért nem kopogtat ? — Egy levél, uram. Bocsánatot kérek. Maddison háttal fordult az ember felé és feltörte a pecsétet. Arca a megdöbbenés kifejezését öltötte fel. De aztán hamarosan uralkodott tekintetén és az Írnok felé fordult, éppen amikor az kifelé akart indulni. — Várjon csak! — szólt oly hangon, a mely csodálatosan erősnek tűnt fel egy öreg ember részéről. Durant ur ma nem lehet itt. — Nem, uram. — De egy ügyfélnek — senkinek sem szabad gyanítania távollétét. Senkinek sem szabad — Címadományozás, őfelsége a király Mauks Endre p. ü. titkár, pénzügyigazgató helyettes t. barátunknak a pénzügyi tanácsosi címet adományozta. A magas kitüntetéshez őszintén gratulálunk! — Áthelyezések. Az igazságügyi kir. minister Danes Gyula szerencsi, Petrás József tokaji j.-bírósági telekkönyvvezetőket kölcsönösen áthelyezte. — Hankuss Béla homonnai j.- birósági írnokot az újhelyi, Sztankó István sze- rencsij.-bírósági Írnokot pedig a homonnai jár.- birósághoz helyezte át. — A mádi árvízkárosultak számára, főispánunk közbenjárásával, a kir. belügyi minister a múltkor 600 ftot, most újabban s ismét 500 ftot küldött. Nyár kezdete. Holnapután reggel 6 órakor éri el a nap legmagasabb pontját az ég boltozatán, s ezen a ponton marad, igen csekély eltéréssel, jun. 30-áig. Ezt az időt nevezik latinul „solstitium“-nak, mert a nap úgy látszik, mintha 9 napig pihenne. A leghosszabb nappalok (a nap nyugszik 7 óra 44 perckor) lesznek: jun. 22-től jun. 30-ig. Ez az u. n. nyári nap-éj egyenlőség. — Eljegyzés. Mogyoróssy Bertalan sajó- szt.-péteri járási szolgabiró, folyó hó 16-án váltott jegyet Kiss Ödön s.-a.-újhelyi ügyvédő szép és kedves leányával: Miczivel. — Gratulálunk! — Nyári mulatságok. Az Ujhely városi kaszinó f. hó 12-én tartotta meg nyári mulatságát az Abonyi-féle kerti helyiségben. Dacára a hűvös, szellős időjárásnak, szép és előkelő társaság gyűlt együvé e kedves alkalomra s vig poharazással és lankadatlan tánccal mulatott egész a hajnali órákig. — A mai napon két nagy nyári mulatság van városunkban; az izr. népkonyha egyesület mulatsága az Abo- nyi-kertben és a m. á. v. altiszti karának mulatsága a „Torzsás“-on. A „Torzsás“-t ez alkalomra valóságos kis paradicsommá alakítja a nagy fáradságtól magát nem kímélő rendezőség, igy a többek között csak azt a szenzációt keltő mozzanatot említjük fel, hogy az egész mulató hely villámos ívlámpákkal lesz megvilágítva és ha az idő kedvező lesz, előreláthatóan nagy közönség veszi ki részét e nyári mulatság kel- lemeiből. — Az újhelyi önkéntes tűzoltó-egyesület nyári mulatságát, mely egyike szokott lenni az e fajta mulatságok legsikerültebbjének, folyó hó 27-én, kedvezőtlen idő esetén f. hó 29-én, Péter és Pál napján, ugyancsak a Torzsáson fogja megtartani. Á mulatságra szóló meghívót e napokban küldik széjjel. — A s.-a.- ujhelyi intelligens fiatalság is tervez egy tánc- mulatságot, még pedig f. hó 28-án a „Hatfa“- fiirdőben; a rendezőség egy része már ott járt s intézkedett a kies fekvésű fürdő rendbehozása iránt; ezt a nagyobbszabású táncmulatságot különböző szórakoztató társas és tűzijátékok előzik meg, s egyike lesz az évad legfényesebb mulatságainak. — Orfeum. Űrnapján és az azt követő napon egy úgynevezett Orfeum-társaság gyarló előadása rontotta nálunk a levegőt Bock Imre vadászkürti vendéglős szépen látogatott kerti helyiségében. Ezt csak azért említjük föl, hogy jövőre az ilyes németül gajdoló truppok előadásától a hatósági engedelmet egyszerűen meg kellene vonni. megengedni, hogy bármi ürügy alatt az előszobán túl haladjon. Erősen eszében fogja ön ezt tartani ? John Maddison elfoglalta a Durant helyét. És most, hogy az elégedetlenkedők boszantó lármája még gyarapodott a türelmetlen lábok dübörgése által, mely összevegyült az arany csengésével — aranyéval, mely állandóan apadt •— sohasem szűnt meg egész nap zaklatni az ügyvivő lelkét. De mindezek dacára arca mit- sem vesztett szigorú dacosságából. Háttal állott a kandalló felé, előrehajtván csaknem törpe alakját, hátra tett kezekkel. Valami varázsha- talmu ember volt ő, olyan ember, aki a bizalomkeltés nagy ajándékával rendelkezett, mialatt az ügyek igazgatását vezette. Az est elérkezett. A Change Alleyn az egyik lámpa most gyűlt ki; Maddison ennek fényénél tisztán megkülönböztethette a még bizalmatlan arcokat a tömegben. Aztán meggyuj- totta saját lámpáját s leeresztette a függönyt. Kimondhatatlan megkönnyebbülés érzete fogta el. A bank ajtóinak bezárására az idő végre elérkezett. Az írnokok eltávoztak; senki sem maradt ott csak az éjjeli szolga. Maddison leült egy karszékbe. E pillanatban tekintete egy, az Iván asztalán fekvő hosszúkás szelencére esett. Egy kézi-csengőt megrázott maga mellett. A szolga bejött. — Micsoda szelence ez? — Egy úri hölgy hagyta itt a múlt éjszaka — volt a válasz ; egy köpenybe burkolt nő. „Duránt urnák“ szólt s aztán eltűnt, mielőtt jobban megnézhettem volna. Abban a pillanatban, mikor a szolga eltáFolytatás a mellékleten.