Zemplén, 1892. január-június (23. évfolyam, 1-26. szám)

1892-04-24 / 17. szám

Vármegyei ügyek. A vármegye közigazgatási bizottsága május hó 9 én tartja legközelebbi ülését. A vármegye legközelebbi közgyűlése május hó io. és következő napjaira tűzetett ki. Az állandó választmány tegnap délelőtt tar­tott ülésének legfőbb tárgya volt az 1891. évi házipénztári számadás megvizsgálása, — mely min­den részletében helyesnek és kellően okmányodnak bizonyulván, törvényhatósági jóváhágyásra ajánlan- dónak találtatott. — A Bodrogköz tájékoztatására felemlitjük még itten, hogy Mailath József gróf indokolt szóbeli előterjesztése alapján a sáros- patak-vencsellői útvonal érdeke a ránk-bánszka- varannai útvonalénál sokkal fontosabbnak találtat­ván, az előbb említett útvonalnak a mostaninál jobb állapotba leendő helyeztetésére és kellő gon- doztatására a kir. főmérnök figyelme felhivatott. A számonkérőszék Öméltósága a főispán elnöklete alatt tartott ülésében tegnap tárgyalta a vármegye összes közigazgatási hivatalainak a f. évi febr. hó I-tői, márc. hó 31-ig, tehát teljes két hónapról szóló tevékenységi kimutatását, - mely szerint elintézendő volt összesen: 31,717 ügydarab; ebből elintézést nyert: 29,960 és így hátrálékban maradt: 2161 ügydarab, melyből 1757 db. jut a középponti, 404 a járási hivatalokra, — éspedig: a szerencsi járásban 2092 ügydarabból 45, — a tokajiban 1812-ből 18, — az újhelyiben 3005-ből 217, — a bodrogköziben 2115-bői 40 — a gál- szécsiben 1443-ból 38, — a n.-mihályiban 1949-ből 19, — a varannaiban 1603-ból 11, —a sztropkai- ban 1325-ből semmi, — a szinnaiban 882-ből 5 ügydarab maradt elintézetlenül. A számonkérőszék általában megelégedéssel vette tudomásul a tanú­sított tevékenységet. Helyettesítés. Fiizesséry Károly vármegyei utbiztos erről az állásáról lemondván, teendőit ideiglenesen Zalánffy Sándor homonnai útbiztos teljesiti. Hírek a nagyvilágból. Olaszországban kormány-válság volt. A Ru­dim -ministérium beadta lemondását. Umberto király ismét Rudini-1 bízta meg a ministérium újjáalakí­tásával, ami napokig tartó próbálkozás után sike­rült is. A válságra az adott okof, hogy a pénz- ügyminister nem vállalkozott azoknak az újabb millióknak az előteremtésére, melyeket a hadsereg erejének fokozása végett a hadügyminister követelt. Giers, orosz külügyminister, egyszersmind a cár birodalmában a béke párt feje, súlyos beteg­ségben szenved. Szerbia újabb 30 milliós kölcsönének hire lázas izgatottságba ejtette Bolgárországot, hol azt hiszik, hogy a szerb szomszéd háborúra készül. Emiatt Ferdinánd bolgár fejedelem parancsara két gyalog­ezredet küldöttek Várna helyőrségének megerő­sítésére. Umberto olasz királyt és nejét junius 9-ére Berlinbe várja Vilmos német császár. Négyszáz éve múlt folyó hó 12-én, hogy a Spanyolországból kiűzött zsidók Törökországban letelepedtek A török-zsidók hitközségei ez em­léknap alkalmából hódoló feliratot intéztek a szultánhoz. [■wimim—wwn—ima 1111 n m Kossuth Lajos, nagy hazánkfia, Turinból jött sürgöny szerint, pár nap óta beteg. Arcában köszvényes hasogatásokat érez. Orvosa reméli, hogy az időjárás jo'obrafordultával a fájdalmas tünetek megszűnnek. Hóviharról adnak hirt husvét hetéből. Stá jerországban, Morvaországban, Angolországban óriási hóvihar dühöngött A hegyeket hó és jég borítja. Fiúméból pedig azt jelentik, hogy a Karst hegység vidékén méteres hó esett, mely a vonatok járását is megakasztotta. Az időjárás úgyszólván téliesre fordult. A magyarokat Konstantinápolyban nagy örömmel, mondhatnánk lelkes ovációkkal fogadták. A 150 főnyi előkelő társaságot, mely az ország min­den részéből összeszedődve, Budapestről kéjvonaton utazott Konstantinápolyba, megérkezéskor a szül tán hadsegédje által üdvözöltette; egyúttal azt a kegyet is tudatta velük, hogy a magyarok tiszte­letére ebédet ad. A fejedelmi fényes ebéd f. hó 16 án, esteli 7 órakor volt a perai városi kert ékesen feldíszített termeiben. Ebéd alatt a szultánt a perai polgármester képviselte. Hírek az országból. I Budenz József kitűnő tudósunk, az össze­hasonlító magyarnyelvészet megalapítója, a bu­dapesti tudomány egyetemnek európai hirú tanára, idegen származása dacára a legkiválóbb hazafiak egyike, — elhunyt. Husvét vasárnapján temették el a kitűnő tudóst, tisztelői, tanítványai, csodálói nagy részvéte mellett. Kit és mennyitérőt vesztett el Budenz-ben nemzetünk — erre a kérdésre igy felelt egyik tanártársa, ki a tudomány-egyetem nevében búcsúzott koporsójától: »Amíg magyar ember él e földön, ameddig a magyar nyelv a hazafiui szeretetnek féltékenyen őrzött kincse és a tudományos kutatásnak mind szélesebb körökben mélyebb érdeklődést keltő tárgya lesz : tisztelettel és szeretettel fognak késő nemzedékek is foltekin- teni tehozzád, aki bámulatos tudással, elmeéllel drága nyelvünk tudományának imponáló alapjait örök időkre leraktad!«... Áldás emlékére! Az uj pénz-egység, a jelenleg még forga­lomban lévő osztrák értékű forint helyett, az osztrák-magyar arany-értékű korona lesz. A korona, mint pénzegység, mai forintunknak a fele, vagyis két korona fog annyit érni, mint most egy forint. A korona váltó pénze a fillér lesz s két fillér fog annyit érni, mint amennyit ma ér egy krajcár, tehát egy koronában lesz száz fillér. A korona arany-érmét csak 20 és 10 koronás darabokban fogják veretni, vagyis, mai pénzfjgalom szerint, j csak 10 és 5 forintos uj aranypénzek fognak for­galomba kerülni. Az arany mellett ezüst pénzeink is lesznek, igy pl. az egy-koronás, az Ötven-filléres, a húsz filléres érme ezüst lesz. Átalakul a rézpén­zünk is; igy pl a suszter-tallérnak csúfolt négy krajcárosok helyett formás ezüst érmek kerülnek forgalomba, az úgynevezett nyolc-filléresek. A két- és egy filléreseket rézből fogják verni. Ma­gyarországnak tehát, annyi századok múltán, ismét önálló és saját pénzrendszere lesz, mely az ország gazdasági egyéniségét fényesen fogja tanúsítani s egy újabb és erősebb kapocs gyanánt is szolgál, mely nemzetünket a legműveltebb nyugati népek­kel köti össze. Madarassy Pál, a pénzügyi közigazgatási bí­róság elnöke, az osztrák-magyar bank alkormány­zójává neveztetett ki. így megértük azt, hogy a bank kormányzója is (Kautz Gyula), meg az alkor­mányzója is magyar ember 1 Az országgyűlés képviselőháza, két heti ünnepi szünet múltán, f. hó 21 tői kezdve újra folytatja törvényhozói működését. Színház. Lassan érik a jó — azt mondják és azt is mondják : jó kezdésnek jó hagyás a vége. Ez a színi évad jól kezdődött. Kívánjuk, jól is végződ­jék. Szinültig telt ház köszöntötte Halmay-ékát. Kívánjuk számukra, hogy mindvégig is jó közön­ség járásuk legyen ! Közönségjárás meg időjárás összefügg- Nedves május a gazdának is színésznek is kedves. Az egyiket is, másikat is bőséggel kecsegteti — s ami fő dolog, egymásra utalja őket. Nedves május Ígérkezik. Ha nem üdülhetünk a zöldben: beözönlünk majd a színházba, kivált ha ott kellemesen majálisozhatunk. Kellemesen-é — tudó­sítónk jóval kecsegtet. Véleményünket mi még érlelődni hagyjuk. Lassan érik a jó. De ime a jó kezdés: Vasárnap, ápril 17-én, Gero Károly vig nép­színműve, a Kis Madaram. — Halmaynak szeren­cséje van Ujhelylyel Zsúfolt házzal nyitotta meg a szini évadot, Hogy Ujhely szerencsés lesz-e Halmayval: ezt a kérdést majd az idő, s úgy hiszszük hamarosan és kedvezően fogja eldönteni. A Kis Madaram, habár meséje szegényes, de mert a vig elem pazar kézzel van elhintve benne, a mi »kalitká«-nak csúfolt színházunkban is nagy diadalt aratott. A fényes diadal kivívásában az oroszlánrész természetesen a Halmayné dicső­sége, ki mint mindig, ma is úgy csattogott, mint kikeletkor a dalt áhitó fü'emile. — Játéka is nagyon kedves volt, — Boross a régi gár­dával visszavágyott hozzánk. Tapsokkal fogad­tuk, — Szentesy Ilon, — Gyurmán Aliz, — Kan- tay Teréz és Kendyné igyekeztek, és nemis si­kertelenül, tetszeni. Kazaliczky-1 jó hire megelőzte. Szerepkörében beválthatja feltevésünket, hogy ő maga is olyan, mint hire, — Győré, — Szerda­helyi, — Szathmáry, — Torday, figyelemreméltó uj tagok. Majd később, ha mirevalóságuk be­bizonyítására jobb alkalmunk lesz, megmondjuk róluk is véleményünket. Hogy nehéz feladat vár reájuk, tagadhatatlan, mert olyan erőket pótolnak a társaságban, kiket finyás közönségünk a múlt szezonban kedveltjei közé sorozott. Hétfőn, ápril i8-án, két előadás volt. Dél­után 4 órakor A peleskei nótárius zónázott Budára. Felére leszállított helyárak lévén, nagy közönség sereglett társaságába. — Este A cigány báró kedvelt operet szintén telt házat vonzott. Hal­mayné Saffija ösmeretes. Elragadó szép dalaival, kitünően iskolázott, zománcos, csillogó hangjával, temperamentumos játékával, mint mindig, ma is tapsvihart támasztott. — Rácz (Barinkay) szépen is jól is énekelt; kár, hogy kissé szögletesen moz­gott. — Boross (Zsupán) kitünően mulattató figura volt, hangja is érces és izmos. Az újak közül Kantay Teréz (Cipra) meglepett. Hangján a kiéne- keltségnek nyomai, kivált az alsó regiszterekben, észrevehetők ugyan, de egyenletességet bir önteni azokba játékával, — Győré (Carnero) jól játszott, nagyon közepes éneklő képességgel. — Szerda­helyi (Gábor diák) fess huszár volt, — Kendy P. gyenge Arzénácska, de előtte még a jövő, — Folytatás a mellékleten! s még hivatalos órát is tűztem ki a képzelt t. olvasó publikum könnyebbségére. Olvasó azonban nem jelentkezett, igy aztán a délutáni */s 2—2 óráig tartott hivatalos félóráimat jóízűen átalud­tam valamelyik kanapén, nem kebvén félnem a »szundikálási tilalom« kíméletlen végrehajtójától, aki ilyenkor még odahaza feketézőt. Egyszer azonban mégis megzavart egy fiatal úri ember, mondván, hogy olvasni akar. Tessék besétálni 1 Sorra nyitottam a három almáriomot ami annál könnyebben ment, mert amelyiknek kulcsa van annak ajtaja nincs, ame­lyiknek pedig ajtaja van, annak természetesen nincs kulcsa. Már az első könyvszekrény átnézésénél vet­tem észre ezen első és utolsó jelentkezőm ábrá- zatján a nehezen palástolható ásitás csalhatatlan jeleit, s mire sorra szemléltük a kifelé fordított címfeliratokat, engedelmet kért, hogy ő is szun­dikálhasson egyet, le is feküdt menten még pe­dig az én helyemre, az egyetlen kényelmes ka­napéra. Azóta pedig kerül, mintha a szabója len­nék. ¥ Addig is azonban, amig szebb idők követ­kezhetnének megcsufolt könyvtárunkra, lenne egy szerény kérésem ; nevezetesen nagyon óhajtanám a könyv a :ekrényeknek ajtait lezárható állapotba helyeztetni. Mert, ha tisztes kriptánk lakói a fel­támadást fidibusz alakjában találnák lassankint megégetni; oka nem leszek. x. y. kultúra hatalmas forrasztó tégely, az olvasott em berek tiszta felfogása, kivilágosodott életnézlete azon összekötő kapocs, amely szeparatisztikus tár­sadalmunk széthúzó elemeit egyesíteni van hivatva. De hát van könyvtárunk, miért nem olvas senki ? Miért, hogy a kaszinó könyvtárosának évek ó*a (!) nem akadt annyi munkája, hogy egy árva könyvet ki kellett volna adnia a Budapesti Szemle egynéhány füzetén kívül f Mert könyvtárunk az irodalom antidiluviális képződményeivel bővelkedik csupán, hiányozván abból az imént említett folyóirat füzetein kivül minden modernebb mű. Könyvtárunk gyarapítá­sáról évek óta nem gondolkodtunk, s ha most va­lakinek eszébe jut, olvasás végett, amaz ódon szekrényeket felnyitni: az irodalomtörténetben boldogult, elav sodott müvek doha disgusztálja jóravaló szándékában. Modern, ismeretterjesztő, a koreszmék álta­lánosítására alkalmas, a világba való betekintést megkönnyítő szellemi perspektívákul szolgáló köny­vekre van szükségünk. A történelmi, politikai, szociális, bölcsészeti, nemzetgazdasági irodalom jelesebb művei okvetetlenü! felébresztenék a tu­dás vágyát és társadalmunk szellemi nívója foko­zatosan emelkednék. Könyveket kérünk tehát kaszinói atyák I A budgetben évenként legalább száz forint lenne könyvek beszerzésére fordítandó, s mert antikvárius kézből 30—40 %-al olcsób­ban sztrezhetni be a müveket, nehány év múlva az olvasó nemcsak knyos Pál, Faludy Ferenc és több tisztes bár, de csak az irodalom buvárlóit érdeklő iró pliocén-korbeli munkáit találhatja könyv­tárunkban. Hogy a haladó korral lépést tarthassunk, minden szellemi foglalkozást teljesítő intelligens embernek haláláig tanulnia kell, mert az elmara­dás lemondás arról, hogy valaki helyét kellően betöltő embernek tekintethessék. Ugyanazért gon­dot kell fordítanunk a szakirodalom aktuális jelen­tőségű műveinek beszerzésére, több rendbeli szak- folyóirat járatására. Szívesen látnám kaszinónk asztalán a német napilapok s némely szellemi im­potenciában szenvedő élclapjaink helyett is a szakfolyóiratokat, a melyekkel nagyon is szegé­nyesen vagyunk ellátva. Több selejtes lapnak egy évi előfizetési árából beszerezhetnök például a Maculai B. Ta­más magyarra fordított müveinek jelentékeny ré­szét, vagyis a réz krajcárokat aranynyá váltanók, amely a komoly olvasmányok után áhitozók szellemi élvezetében s ösmereteinek gyarapításá­ban szépen kamatozna. Szóval, ha kevés a pén­zünk, lega'ább nézzük meg, hogy mire adjuk ki, elvégre is nem csak az ócska biliárdot köti ujjal kicserélni, ha azt akarjuk, hogy kaszinónk hiva­tásának magaslatán álljon Viseltem már annyi tiszteletbeli hivatalt, hogy ha azokat mind kiírnám a nevem után, a tel­jes címemmel lefózhetném boldogult Posner Károly Lajost; de azok között egy sem volt olyan kér nyelmes, mint a kaszinói könyvtárosság, pedig mel lém már alkönyvtárost nem is rrendszeresittetek.J mint ahogy Horváth Józsi barátom idejében volt. Ergo: én vagyok az első, kit a főkönyv­tárosságról degredáltak, mindezáltal nagyra vol­tam ezzel az én nj hivatalommal és legott meg­szemléltem a tárosságom alá helyezett könyveket

Next

/
Oldalképek
Tartalom