Zemplén, 1890. január-június (21. évfolyam, 1-26. szám)

1890-04-27 / 17. szám

Sátoralj a-Uj hely, 1890. április 27 17. ss. Huszonegyedik évfolyam. ELŐFIZETÉS ÁS Egész évre 6 frt. Félévre 3 ,, Negyedévre 1 frt 60 kr Bérmentetlen leveiek csak ismert kezektől fo­gadtatnak el. Kéziratos nem adatnak vissza. Egyes szám ára 20 kr. A nyílttérien minden gar- mondsor dijja 20 kr. Zemplén. Társadalmi és irodalmi lap. ZEMPLÉNVÁRMEGYE HIVATALOS KÖZLÖNYE (megjelenik minden vasárnap.) HIRDETÉSI DÍJ : hivatalos hirdetéseknél; Minden egyes szó után 1 kr. Azonfelül bélyeg 80 kr. Kiemelt diszbetük s kör­zettel ellátott hirdetmé­nyekért térmérték szerint minden O centiméter után 8 kr számittatik. Állandó hirdetéseknél kedvezmény nynjtatik. Hirdetései a „Zemplén“ nyomdába küldendők. Társadalmi reformok. Midőn egész Európa már évek óta fegy­verben áll és remegve várja a pillanatot, hogy a harci riadót megfujják, mely egész társadalmi rendünket felforgatással fenye­geti, — most bámulattal és csodálkozássá} te­kint fel egy fiatal császárra, ki hatalmas szellemével lecsöndesiti a fegyverek millió­inak zörrenését s egy szavával olyan elvek s eszmék megvalósítására törekszik, melyek eddig csak tudósok agyában éltek s leg­feljebb szép teóriákban nyertek kifejezést. Zseniális emberek eszméje nem maradhat helyhez kötve. Átjár az hegyeken, völgye­ken és tengereken, mint a villám; behatol az a müveit világ társadalmának minden rétegébe; rezgésbe hozza minden gondol­kozó ember szivét. Mi magyarok, kik a müveit Nyugatnak határszélén a műveltség, haladás legerősebb támaszát képezzük, soha sem zárkóztunk el olyan elvek s esz­mék akceptálásától, melyek társadalmunk emelkedését és felvirágozását célozták. De mindig óvatosak voltunk és az uj irány­elveket csak annyiban fogadtuk el, ameny- nyiben azok speciális magyar társadalmunk­nak megfeleltek. A zseniális német császár eszméivel egész Európa foglalkozik s Magyarország müveit társadalma is Nyugatra fordítja tekintetét és bámulattal nézi, hogy milyen csodálatos reformáló hatást idéznek azok elő a társadalomban. Kétszeres okunk van, hogy ezekkel az uj eszmékkel a mi társadalmunk alapo­san foglalkozzék. Egy másik zseniális ember, vármegyénk nagy fia, Andrássy Gyula gróf, prófétai előrelátással megkötötte a nagy szövet­séget Németország egyrészének megalapi­T A H 0 A, Konstantinápolyi napló-töredékek. [Az uj hid. — A stambuli bazár.] — A .Zemplén* eredeti tárcája. — II A Baluk bazár kapusi tér (hal áru) az uj híd stambuli oldalán oly mozgalmas tarka-barka képet nyújt, mint a galatai oldal hidbemenete, ameny- nyiben az egész Stambulnak, ha Galatába akar átjutni, e téren kell átmennie. Itt valóságos ostro­mot kell kiállani, eltekintve attól, hogy egy cso­port kéregető koldus éktelen lármával vesz körül, minden oldalról oda hajtanak a kocsisok kinálni jármüveiket; lóhajtsárok, mssie bona caval ordi- tozással; gyümölcs s édességárusok, csibuk s pipaszár-készitők többnyire ezüst vagy pakfonnal berakott ébenfa száraikat kinálva; a dragománok, kik a bazár számára szolgálataikat ajánlják föl s kiktől a szabadulás valóban nehéz feladat; s mig ezekkel alkuszik az ember, addig egy cipőtisztító merényletet követ el lábunk ellen, s a legnagyobb ellenkezés dacára is tükörfényesre keféli a ven­déglői tisztításban fakóra változott cipőnket. Itt kezdődik a valódi török város, nem mintha itt nem laknának idegenek, a mennyiben a na gyobb kereskedelmi házak lassanként Stambulba teszik át üzleteiket, s nem mintha Galata s Perában is nem laknék még nagy számmal igazhivő ; de Stambulban eddig még ők vannak többségben. Szegényeknek lassanként amott tért kelle enged­Mai Hzáin tójával, mely szövetség máig is fennáll, ! s mely felséges uralkodónknak legbensőbb barátjává tette a németek hatalmas ural­kodóját. Mintha előre sejtette volna ez a nagy ember, hogy az a szövetség nemcsak a világbékének szent szövetsége lesz majd, hanem hogy társadalmunk békés és biztos tovafcjlődése s attól fog függni Az egész társadalom remegett, hogy az a fiatal uralkodó megcsörditi fegyverét ; s ime első nagy tette, hogy szegény mun­kások helyzetének javításán fáradozik, gyönge munkásasszonyok egészségére s gyermekeik nevelésére gondol. Lelkese­déssel, nemes ifjú hévvel akarja megvaló­sítani gondolatait, minden habozás nélkül. S ezt mi magyarok is bámuljuk s elismer­jük az eszme s akarat nagyságát, mely a németek ifjú császárját tettre sarkalja. Igaz, Európaszerte mozognak a munkások, mo­zognak nálunk is. De ne feledjük, hogy Európaszerte már hosszú évek óta tart ez a hullámzás s mi magyarok egy-egy hűl Iámnak csak a végső felcsillamlását íáttuk, s arról amit láttunk, a mi társadalmunk méltóságos nyugalommal vett tudomást. Mert a mi speciális magyar társadalmunk karaktere nagyon külömbözik a német és más fajok karakterétől. Nálunk a tőke nincs úgy felhalmozva egyesek kezében, mint Németországban. A magyar munkaadó, legyen az maga az állam, vagy magán ember, nem áll oly megrögzötten a mun­kással szemközt. A magyar munkaadó, vagy gyáros a munkással úgyszólván együtt él. Ismeri a munkások minden baját, nehéz küzdelmét, szive könnyen megesik, ha mtin- kásai őszintén hozzá fordulnak s , elpana­szolják kívánságukat. A külföldi nagy gyá­rosok alig ismerik munkásaikat, ezekkel közvetetlenül alig érintkeznek; a munkaadó niök, hogy majd innen is kiszorítva talán az ázsiai oldalra, Skutariba, vonuljanak majd vissza. Mily nyugodt önmegadással veszik azt, hogy az idegen fokozatosan kiszorítja s hogy saját fővárosukban lassanként ők lesznek idegenek. Masch Allah mondja nyugodtan, kitér s tovább szívja nargil- ját. Eleinte ugyan nehezen mozdultak Perából, mig a lassan emelkedő kőpaloták agyon nyom­ták a dü'edező félben lévő rozzant faházakat, s a melyik nem engedett, egy szép napon egész váratlanul porrá égett s a sajátságos véletlen úgy hozta magával, hogy rendesen az útban álló török házak gyultak ki; sőt hol ez nem felelt meg a célnak, ott még borzasztóbb eszközhöz folya­modtak: a gyaur szomszéd Európából disznót hozatott s megátalkodott szomszédját, kit kifüs­tölni nem tudott, a disznóröfögéssel gyors elha tározásra sikerült bírni s Stambulba kergetni, hova még ily tisztátalan állat be nem tette sóda- ros négy lábát, s meg nem szentségtelenitette Allah-val telt levegőjét. De nemcsak lakásaikból, hanem hivatalaik s foglalkozásukból is lassan ki lesznek szorítva a muzulmánok. A főbb hivatalok nagyobb része be­vándorlóit idegének által vannak betöltve, minis- terségek s legfőbb katonai méltóságaik részben ide­gen kezekben. Azoknak mellén csillognak a drága kövekkel ékített Medzside rendjelek, s vállaikon fénylenek az arany bojtok. Dervis, Széchenyi, Oz­mán pasák nem igazhivők, Beck bey Konstanti­nápoly főpolgármestere, gyaur, a rendőrség főnöke fráncia s igy tovább A legnagyobb kereskedelmi házak, vasutak, gőzhajók, forgalmi s más egyéb vállalatok bevándorlottak kezében vannak, s el­árasztják áruikkal az egész Keletet oly mértékben, lukhoz ©g-y ív meiléklot van közelébe nem is juthatnak munkásai, mert azok nagy és gazdag urak s igy nem is érthetik meg egymást. De mi azt mondjuk munkásainknak: ,dolgozzatok becsületesen, nem fizethetünk sokat, mert kevés a tőke ; nagyobb a kínálat, mint a kereslet, de aránylagosan megfizetjük a munkát, jut is, marad is. * így megértik egymást munkaadó és munkás s azért Magyarország sohasem lesz hálás talaja a socializmus magvainak, Recipiálunk annyit a nagy és szép eszmék­ből, amennyit a humanizmus és faji jelle­günk megkíván! Az ifjú német császár, a humanizmus lelkes zászlóvivője, a legmegrögzöttetb társadalmi szokásoknak is hadat izent. Ambíciója: előre törni, hatalmas észszel, erős akarattal, de gyöngéd nemes szívvel. Az ifjú szövetséges császár, ki kardot csör­tet azok ellen, akik Európa társadalmának békéjét meg mernék támadni, megtiltja ka­tonáinak, hogy könnyelműen párbajozzanak. Ez a párbaj-rendelete úgy fog hangzani az utókor előtt, mint Kálmán királyunk bölcs mondása, hogy nincsenek boszor­kányok. E rendelet oly fenkölt gondol­kodásra, oly nemes szívre mutat, hogy az ellenséget is hallgatásra készteti. A pár­baj-mánia, melylyel a mi társadalmunk is teljesen inficiálva van, a középkori sötét­ségnek legkorhadtabb maradványa. Ál-lo- vagiasság, mely a társadalom sok hasznos tagját ragadta már el, mely családokat tett tönkre, anyákat özvegyül, gyermekeket árvákul hagyott, egy elejtett szó vagy félreértés miatt. S mindez azért, mert senki sem mert élére állni azoknak, kik belsőleg már régen meg vannak győződve a párbaj- itélet abszurditásáról, de azért büszkén, (vagy hegykén) kiállanak s odavetik életüket, mely már nem az övék, hanem a családé, hogy szegény töröknek a csibuk-árulás s topán- csináláson kívül már alig marad valami egyéb, annál is inkább, miután a földmivelést oly foglal­kozásnak tekinti, mely egy igazhivő muzul­mánhoz nem méltó. Csak egy még egészen, tel­jesen az övék, s ebben tréfát nem ösmernek, itt határsértést nem tűrnek s ez: haremlik-eik bel­seje. A vékony, sürü farácsozat, egy áthághatatlan elválasztófal a külső világ s tűzhelyük között, melyet jelenlétével meg nem szentségteíenithet egy hitet­len férfi úgy, hogy életével ne lakoljon. Ide még a napsugár is csak átszürődve kandikál be, s csakis a messze kalandozó merész fantázia az, mely büntetlenül juthat be, hogy aztán az ezer- egy éj meséinek varázs csodáival megrakodva térjen onnan újra vissza a külső világba, hogy regél­jen soha nem látott, alig elképzelhető bűvös regé­get, csodás álomképeket, szerelmi mámorral telt epedő panaszokat, hogy aztán felvillanyozott, fel­izgatott képzeletünk a rácsozat mögött alig lát­ható mozgó alakban egy-egy tündért lásson, körül­véve a Kelet pazar fényével, gyémánt, arany, csil­logó, ragyogó drágakövekkel s szemkápráztató se­lyemmel, s hogy a fülünkhöz hatoló, tálán leg­prózaibb hangokban is egy-egy szerelmi édes vallomás, vagy egy kéjes szerelmi csók csattanását véljük hallani. A Baluk bazár tért széppé teszi a Válide Sultána által építtetett kolosszális két minarettes mecset, s különösen annak gyönyörű márvány árkádja, melynek faragványai s fayence ékítmé­nyei meglepő szépek. Szemben a mecsettel egy kis építmény, tarka-barka cirádákkal s a Korán egyes mondataival ékitve, aranyozott rostja mögött fris viz csörgedez s egy zöld turbános, hosszú ősz csatolva, íjJSSf

Next

/
Oldalképek
Tartalom