Zemplén, 1889. január-június (20. évfolyam, 1-26. szám)

1889-06-23 / 25. szám

Sátoralja-Ujhely, 1889. jtmius 23. 25- sí Huszadik évfolyam. ELŐFIZETÉS ÁS Egész évre 6 frt. Félévre 3 „ Negyedévre 1 frt 60 kr Bőrmentetlen levelek osak ismert kezektől fo­gadtatnak el. Kéziratos nem adatnak vissza. Egy es szám ára 20 kr. A nyílttérijén minden gar- mondsor dijja 20 kr. Zemplén. Társat?almi és irodalmi lap. ZEMPLÉNVÁRMEGYE HIVATALOS KÖZLÖNYE (megjelenik minden vasárnap.) HIEEETÉSI DÍJ ; hivatalos hirdetésein« ■ Minden egyes síé nt*n Azonfelül bélyeg 80 kr. Kiemelt diszbetük ■ kör­zettel ellátott hirdetmé­nyekért térmérték szerint minden O centiméter ntán 8 kr számittatik. Állandó hirdetéseknél kedvezmény nyujtatik. Hirdetések a „Zemplén“ nyomdába küldendők. HIVATALOS KÉSZ. 8334. sz. Zemplénvármegye alispánjától. A Zemplénvármegye közönségének. Megyénk sztropkói járásának Sanda! közsé­gében múlt 1888. évi május havában a szarvas marha állományban feliépet ragadós tüdőlob a tiszti állatorvos valamint az 1888. VII. t. c. vég­rehajtása tárgyában kiadott általános rendelet 125. §-a értelmében felülvizsgálatra érkezett kér. állami állatorvos jelentése szerint gyökeresen kiirtatván, miután a községben egy beteg vagy gyanús állat sem találtatott s az utolsó kiirtási esettől számítva j három hó eltelt, ennélfogva a kér. állami állator- ! vos véleménye alapján a járványt megszűntnek nyilvánítom és a Sandal község szarvasmarha állományára elrendelt zárt az 1888. VII ik t. c. 39-ik valamint az általános rendelet 241. §-a alapján feloldom. S.-a. Ujhely, 1889. jun. 3. alispán helyett: Viczmándy Ödön, főjegyző. Zemplénvármegye alispánjától. Körözés, illetve eredmény esetén jelentésté­tel végett kiadom. S.-a.-Ujhely, 1889. jun. hó 3. j Alispán helyeit: Viczmándy Ödön, főjegyző. * 1 8379. sz. F. évi május hó 22 én Nagy-Géres községében egy db 8 hetes, veres szőrű, bikes j borjú; egy db l‘4 éves fekete ártány s két db j '|a éves, szőke szőrű, ártány sertés eltévedt. 7995. sz. Novaczky Jakab, galicziai v. zmig- j ródi illetőségű, jelenleg szedliszkai lakos, ács mes­ter, betegség közben f. évi május hó 25-ről 26-ára éjjel, midőn ápoloi elaludtak, a házból kiment és j azóta eltűnt. A nevezettnek személyleirása : kora i 28 éves, vallása r. kath., termete alacsony, arca kerek, haja barna, szeme szürkés, bajusza sárgás, szája rendes, orra rendes, beszél lengyel kiejtéssel tótul és németül, ismertető jele bal kezén a hű velyk ujj hiányzik, ruházata fehér vászon nadrág, fekete posztó rok, fehér szalma kalap, csizma. 8199. sz. Marivács István szinnai lakos tu­lajdonához tartozó egy db 6 éves, szürke szőrű vastag rövid szarvú fejős tehene f. hó 23-án az erdőben eltévedt. 7716. szám. Sárospatak város elöljáróságának je'entése szerint Nádaskay Mihály ottani lakosnak T Á ftC A szerelem sötét verem. Irta: Szal>6 lííUllllllI — A .Zemplén* eredeti tárcája. — Hónap utolja. Hogy mily jelentősége van ennek a szónak a fővárosi ember előtt a gyomor és torok krónikájában, azt mindenki tudja. Men­nél inkább közeledik az idő a 30-as számhoz, an­nál jobban érzi az ember a gyomortágulást és a tárca hiábavalóságát. Ez annyira megy, hogyha bizonyos egyénekkel találkozunk, rögtön ki tudjuk venni már arcukból, átlépte-é a hónap a húsza­dikát, avagy még csak a derekán vesztegel. A hónap elején az arc, t. i. még Sanyaró Vendelnél is, élénk és piros, a szem csillog, a test kihúzott, mintha nyársat nyelt volna el tulajdonosa. A ru­házat kifogástalan, a cilinder selyemfényben ra­gyog. A szájban specialitás terjeszti finom illatát. A torokba csibe ereszkedik le, és rá finom csö­möri önti bőven behütött levét. Mindezek a földi javak a hónap vége felé kezdenek eltünedezni. Egyes ruhadarabok láthatatlanokká lesznek. A specialitás kurtává szegényül, a gyomor szafalá- déval, vagy ennek híján, a holdvilággal kacérko­dik. Az arcról eltűnik a rózsa, a szem szenvedést és földi kint árul el, a test nem bírja büszkén tartani a fejét, hanem leejti a sóhajokat bőven termelő behorpadt mellre. A hónap vége lehetett, két lova f. évi május hó 10 én virradóra s sáros­pataki hafár felső legelőjén a midőn szolgája Hagymási György elaludt — eltévedt. Az egyik ló közép magas, pej kanca, 3 éves hámos, hom­loka hóka ; a másik ló közép magas, deres, kanca, 4 éves hámos és három lába kesely. 6990. szám. Csanádvármegye közkórházában 1886. évi augusztus hó folyamán bizonyos Kliment Mária akkor 46 éves róm. kath. hajadon napszá­mosnő ápolásban részesittetett. Nevezett magát besztercze-bányai születésűnek és illetőségűnek val­lotta, de úgy ő, mint a betegfelvételi Ívbe bemon­dott atyja Kliment Máté és anyja Kliment Mária Besztercze-Bányán és vidékén teljesen ismeretlenek s a felvételi Ívben foglalt adatok mind vallótla noknak bizonyultak. Minthogy ennélfogva ápolt­nak újabb és tüzetesebb kihallgatása vált szüksé­gessé, hivatalos tisztelettel felkérem, hogy fent- nevezeitet hatósága területén kipuhatoltatni, felta­lálása esetén őt születési és családi viszonyaira, atyja származására és illetőségére néz ve,körülmé­nyesen kihallgattatni és az eredményről lehetőleg két hó lefolyása alatt értesíteni sziveskedjék. 8113. sz. F. évi május hó 20-án egy 5 8 éves fekete jegynélküli kanca ló Kozma község bírája által gazdátlanul találtatott, tulajdonosának jelentkezéséig gondozás alá vétetett. 8766. sz. Zemplénvármegye alispánjától. Tudomás és közhírré tétel végett kiadom. S.-a.-Ujhely, 1889. jun. 14-én. Alispán helyett: Viczmándy Ödön, főjegyző. Másolat. M. kir. belügyminister. 33,075 VIII. szám. A táp- és eleimi szerek, úgyszintén az ezek kö­rébe tartozó élvezeti fűszerek készítése és etárusitása körűi úgy a fővárosban, mint a vidéken nagyobb mérvű hamisitásoK és visszaélések tapasztalhatók. Ezen üzelmeknek meggátlása céljából, tekintettel arra, hogy a szóban levő szerek gyakran növényi anya­gokból állanak, melyek kiderítésére a vegyi vizs­gálat számos esetben nem elégséges, de az esetek tulyomó számában, amidőn nem azon gyanú forog fenn, hogy az élelmi vagy élvezeti cikk az egész­ségre ártalmas vagy veszélyes alkatrészt foglal magában, hanem kétely merül fel az iránt, valyon azon cikk tiszta-e, vagy hamisított f a drága vegy- vizsgálatok a sokkal egyszerűbb és olcsóbb gór- csövi vizsgálatok által feleslegesekké válnak, szükségesnek tartottam kisérletképen és egyelőre Budapestre mérve az ily szerek technikai micros- I copiai vizsgálásának eszközlése végett intéz­is, ki különben más alkalommal gavallériát szen- velgett, most bágyadt szemeit földre szegezve, erőtlenül ballagott az utcán. — Ugyan mitévő legyek — mondogatá ma­gában — ezzel a még hátralevő tiz komisz nap­pal. Istenemre úgy el fogok fogyni, hogy testem még árnyékot sem fog vetni a világtérbe. Útja a Buzalka előtt vitt el. — Ide betérek egy feketére. Azt hiszem, itt találok oly femininumot, a ki a hónap végéig dajkaságba elvesz. Öröm csillámlott fel arcán, midőn belépett, mert a terem tele volt szakácsnékkal, Ámornak eme buzgó és fáradhatatlan híveivel, kik tudvalevő­1 leg a szerelem mellé harapnivalót is adnak a da­gadó kebelnek. — Lelkemre mondom, fenséges gondolat volt tőlem idejönni. Holnap csibével és tarhonyás pörkölttel lesz tele a begyem, szám pedig ver- gónia füstöt fog slukkerozni, erre Hannibal esküjét teszem le. Ezzel leült egy asztalhoz. Végig nézett a termetes szépségeken, hogy melyik erősség ellen vegye fel az offenzivát. Egy hájjal páncélozott Vénusz csakhamar észrevette, szeme tüzsugarakat lövelt rá. Pár mo­solygás, aztán egy kacsintás Imre barátunkat kö zelitésre bátoritá, felállt asztalától és a dáma mellé ült. — Hát nagysád már ilyen korán elvégezte a dolgát. (Még csak nyolc óra van. — Oh dehogy. Hanem a téns ur és a téns asz- szony minden estve a színházba járnak, én ezt kedést tenni s ezen műveleteknek végzésével dr. Pavlicsek Sándor tanárt, aki ezen irányban már eddig is sikeresen működött, megbízni. Feljogo­sítottam egyszersmind a nevezett tanárt, hogy ily vizsgálatokért az illető felektől méltányos dijjat szedhessen A nevezett az idézett szerek górcsövi vizsgálatait a földmiv.-, ipar- és kereskedelemügyi minister urnák engedélye folytán, a budapesti m. kir. állami vetömagvizsgáló allami helyiségeiben (VII. kér. Rottenbiller-utca 25 sz. a.) fogja végezni. Ezen vizsgálatok helyességéért a felelősség kizá­rólag őt terheli, nem pedig a magvizsgáló állomást, amelynek helyiségeiben a vizsgálatok eszközöltet­nek. Az általa nyújtott hivatalos vizsgálati lelet ehezképest úgy a hatósági eljárásoknak, valamint a rendőri bíráskodásoknak alapjául elfogadandó. Ami a vizsgáltatás módozatait illeti, erre nézve a következők jegyeztetnek meg. Ha magánfelek arról kivánnak meggyőződést szerezni, váljon valamely szer vagy élvezeti cikk tiszta vagy hamisitott-e f akkor ennek megállapítása fejében a vizsgáló tanár esetről-esetre minden megvizsgált cikk után 50 krt. van jogosítva felszámítani, ha ezen kivül az ide­gen alkatrészek minőségének megállapitása is kí­vántatik, minden egyes idegen alkatrész megha­tározásáért még 30—30 kr. fizetendő. A ministe riumok részéről kivánt vizsgálatok egyátalán, úgy­szintén a törvényhatóságok részéről, saját tájékoz tatások céljából igényelt vizsgálatok keresztülvi­tele teljesen díjtalan, azon esetben azonban ami­dőn a vizsgálatok hamistást derítenének ki, ami­nek alapján az illetők felelőségre vonattak, a fen­tebb elősorolt vizsgálati dijak ezeket terhelik. A vizsgálat pontos és szabatos megejthetésére leg­alább is 100—200 gramnyi mustrának beküldése szükséges, miután igenkevés mustra nem képez­het nagyobb készletnek átlagot. Ezenkívül a mustra a megvizsgálandó cikk tömegének lehe­tőleg több helyről vétessék, hogy összetétele minnél inkább megfeleljen az egész tömeg össze tételnek. Vidékről beküldött gombáknak minősége csak akkor állapítható meg biztosan, ha a gombák egészen frissen vizsgáltatának, mi annálinkább szük­séges, mivel azok gyors romlásba mennek át. Szá­mos gomba faj azonban alkoholban éltévé is meg­határozható. Ha tehát valamely gombának a meg­határozása kívántatik : úgy az erős alkoholba he­lyezendő s azonnali vizsgálatra beküldendő. Mint­hogy azonban az alkohol a gomba színeit kívánja, a színezés pedig a gombára nézve jellemző: mul- hatlanul szükséges, hogy az alkoholba tétel előtt a gombának színe tüzetesen leirassék s ezen leírás az időt felhasználom és kijövök mindég egy pik- kolóra. — Csak igy magában? — Hiszen jönnék én mással is, csak akadna — szólt nevetve a konyha istennője. — Hát nincs senkije ? kérdé affektált szána­lommal a gyomrától üldözött Donzsuan. — Nincs bizony — válaszolá égfelé emelt fájdalmas tekintettel a rengő kebel. Ha volna, istenem mily boldog lakója lennék én a földnek. Imre elértette. — Ha nem leszek terhére . . . — Oh legkevésbbé sem, vága közbe Luiza, mert igy hivták a szirmait hullató rózsát, sőt in­kább örülni fogok, ha egymással ismeretségünk lesz. Egy forró kézszoritás és meg volt Imre ba­rátunk és Luiza közt a szent frigy kötve. Mivel a pikkolója mindkettőnek elfogyott, karonfogták egymást és kilebbentek. Imre barátunk ezután mindennapos, vagy jobban mondva, minden estés volt Luiza néninél. Az esteli idillbe, mint előre sejté, csakugyan hul­lottak liba és kacsacombok, még pedig bőven. így folyt ez elsejéig. Ekkor Imre barátunk, ki — bocsánat a késői bemutatásért — diurnista volt, tehát ekkor jutott pénzmaghoz — egyszerre, mint Árgilus királyfi szeretője, láthatatlanná lett. Luizát ez a szerelmi böjt gyötrelemmel tölté el. Hová lehetett, merre van, ilyen és ehez ha­sonló kérdések jöttek nyugvó ágyában lelki sze­mei elé. Feleletet nem tudott rájok adni. Várta, várta Imrét, de mind hiába. mert Imre barátunk Ij^TMai szamunkhoz; egy ív melléklet van csatolva.

Next

/
Oldalképek
Tartalom