Zemplén, 1889. január-június (20. évfolyam, 1-26. szám)
1889-06-02 / 22. szám
kros számlának értéke kiutaltatott. Az 1888 évi VII. t. c. rendelkezéséhez képest a városi közegészségügyi bizottság egy, dögtérnek a'kalmas terület kijelölése iránt megkerestetett. Az állat egészségügyi viszonyokról beadott jelentés felolvastatván, tudomásul vétetetett. A gyártelepi főnökség kérvénye következtén utasittatott a város mérnöke, hogy a Rákóczi-utca végétől a gyártelepig kiépítendő gyalogjáróra vonatkozólag tervet és költségvetést készítsen. Letelepedési engedélyt nyertek : kis-várdai illetőségű Schvartz Sámuel bádogos, király-helmeczi illetőségű Dienes András kerégyártó és szepes-váraljai illetőségű Kalinay Bálint szobafestő. A honvédségi céllövő-tér ügyében az állomás-parancsnokság átiratából meggyő ződvén a képviselőtestület arról, hogy a város közönsége által a nm. honvédelmi m. kir. ministe- riumnak múlt 1885. évi 251/VI sz. a. kelt intéz- vénye következtén megszerzett lövőtér-terep abbahagyatni, s ezen célra a »veréb gödör* nevű dűlőben lévő földek kijelöltetni céloztatnak ; miután azonban ezen szántóföldek egyesek tulajdonát képezik, azok átengedése iránt a képviselőtestület, az állomás parancsnokság átiratához képest nem nyilatkozhatott. A kiszemelt uj lövőtér terepnél a város közönsége tisztán a Ruda-Bányácska felé, a Blizman-féle téglavető teleptől délre, közvetlen a kérdéses földek alatt vezető ut iránt lévén érdekelve, annak kisajátításába és áthelyezésébe a képviselőtestület beleegyezését adta ugyan, de határozottan kijelentette azt is, hogy úgy a lövőtérterephez, mint az ut áthelyezéséhez megkivántató területkisajátitási és az azzal járó építési költségeket nem fedezi, sőt azt az 1886. évi XXII. t. c. VII. fejezetében előirt felelősségénél fogva nem is fedezheti, miután az eddig használt lövőtér-terep a nm. honvédelmi m. kir. ministerium két szakközegének 1884. évi december 16-án felveti helyszíni szemlejegyzőkönyvében foglalt véleményes előterjesztése alapján lett a város által megszerzendőnek kimondva és az a fentebb említett ministen rendelet értelmében meg is szereztetett ; miből folyólag, de az 1879. évi XXXVI. t. c. 35. §-a értelmében is az eddigi lövőtér terep beszerzési ára és a berendezésre fordított összes költségek iránt a képviselőtestület a katonai kincstár ellenében kárpótlási igényét*) fentartotta (Időjárás.) A hét elején, egy-két éjszakán át, megeredt esőt úgy elnyelte a szomjas föld, hogy meg se kottyant neki. Tikkasztó hőség uralkodik ismét, mely a növényéletet végső romlással fenyeget1. Aratási kilátásaink nagyon lehangolok. (Névváltoztatás.) A belügyminister Alexander D. Mór s.-a.-újhelyi lakos és kiskorú gyermekei vezetéknevének »Abonyh-ra kért átváltoztatását megengedte. (A „Zemplén“ fekete táblája.) Mióta a »zárda-utcáit rendbeszedték és kikövezték, azóta a hajdan elkerült utca élénk közlekedésü vonallá vált s épen ez okozta, hogy Kazinczy utcai bejáratánál a szekerek a gyalogjárót teljesen tönkre tették, úgy hogy egy kis eső után is az összegyűlendő viz ott valóságos mocsarat képez, mely a közlekedést is akadályozza. Kérjük a város főbi- ráját, hogy ennek helyreállításáról, valamint a Szentgyörgyi Vilmos boltja előtt ugyancsak a gyalogjárón lévő lábtörő lyukak kifoltozásáról gondoskodni szíveskedjék. •) A képviselőtestület magatartását tiszteljük, a céllövö- tér ügyére alkalmilag visszatérünk. Szerk. kur és Vénus életviszonyaik sok tekintetben azonosak. A naphoz legközelebb, de azért attól 56 millió klméternyire járja örök vándorutját a Merkur. Merkur a kereskedők, gyógyszerészek, orvosok és bocsánatot kérek, a lappangó tolvajoknak is istene volt. E szép fényű csillag bujkál előttünk, csak szeptember és október hóban látjuk, akkor sem egészben. Naplemente után két órával többnyire félhold alakban az alkony fényében, a leáldozó nap tüzében alig látható. Kis kört jár be a róla tízszer nagyobbnak látszó és égetőbb nap körül 88 nap alatt. Ott ennyi egy esztendő, tengelye körül 24 óra 5 perc alatt fordul meg; a napphl és éj tehát olyan, mint nálunk. Tavasz, ősz, tél aligha van ott, szabó és szűcsmester aligha lakik ott. A Merkur melege nagyobb mint egy olvasztókemencéé. Hihető, hogy ez irtóztató hőséget a mienknél sokkal sűrűbb és felhősebb légköre és a szelek nagyban mérsékelik. Tömege sűrűbb; azt vassal fel nem lehetne szántani. A talaj és az égbolt szingazdag. A nap közelsége ott ős és örök termékenyítő erő alakjában mutatja ki magát. A villany túl sok. A lények nagyok, a villanynyal telitett lég gyorsítja az erekben a vért, vagy a mi ezt pótolja. Az életműködés ott hihetetlen gyors. Talán az élvezet, kéj és gyönyör világa ez és a Vénus. De azért ifjú uraim, szép hölgyeim, ne vágyjanak önök ide! Az élet ott rövid, a hölgyek gyorsan vénülnek. Az évek rövidsége okozza, hogy a ki itt 4—5 éves gyermek, az ott már az élet delén áll s a 25 éves csinos kis menyecske ott már száz éves öreg matróna. Jöjjünk közelebb a földhöz. (Halmay Imre színtársulata Patakon) jött, látott és győzött, összesen 14 előadás volt. Bemutatóul a Suhanc adatott. Halmayné mindjárt elragadta a közönséget. A tüzes vérü fiatalság azonnal el is nevezte : » Aranyos kis Halmaiméinak. s az óta Patakon úgy hívják. Jöttek az előa dások sorra igy : Ingyenélők, Clemenceau, Thurán Anna, Svihákok, Magduska öröksége, Hitves (erre Halmay 100 ingyen jegyet osztott ki a főiskolában olyan szegény tanulók között, a kik különben nem tudnak színházba menni.) Nebánts virág, Titkos csók, Vénbakkancsos, Piros bugyelláns, Kis hadnagy és végül Halmayné jutalmára Boccaccio. Meg is jutalmazta a közönség kedveltjét, mert zsufo lásig megtöltötte a színkört. Ember ember hátán gyönyörködött »az aranyos asszonyka« bájoló játékában és énekében. A társulat átalában meglepte és nagyon kielégítette a közönséget korrektsége s eleganciája által. Ez dicséri a jeles direktort. Kimagaslóbban játsztak a Halay-páron kívül: Andorfy, Deák, Földvári, operettekben Nóg- rády is, Ssabóné, Nógrádyné és egy pár szerepben Nagy Vilma. Patak ritkán lát ilyen rendes szín- társulatot s az itteni kicsi közönség nagy buzgalommal élvezte is a jó játékokat. A hálás tanuló ifjúság mindvégig híven kitartott; tapsolt, ujrázott, virágot hozott, a színészekkel együtt sirt, nevetett, igazán megosztotta velük még a falatját is. Halmay nagyon meg is van elégedve az eredménynyel ; de azzal a tapasztalattal távozik a derék újhelyiekhez, hogy elég a pataki lelkes kis közönségnek, ha ilyen nagy társulat hat előadásra rándul át Ujhelyből. Az a követválasztás! Előle menekül ide Halmay s a választás napja innen is elvitte a publikumot. No, de „lejárt a harc, ül a vihar.« A derék társulat ezer remény bimbóval megy vissza- Kívánjuk, hogy mind kinyíljék, illatozzék s kedves gyümölcsöket teremjen 1 r, l. (Tűz) Az újhelyi kórház udvarán lévő szénaboglyát május hó 29-én reggel ismeretlen kezek fölgyujtották. Szerencsére a tüzet hamarosan sikerült eloltani. Rövid idő alatt a kórházban ez a második gyújtási eset, melynek elkövetésével alaposan gyanúsítják a kórház udvarán szabadjára bocsátott egyik szelíd őrültet. (Delirium tremens.) Serföző János újhelyi sürgöny kézbesitőt, különben erős testalkatú fiatal embert, nagy mértékben űzött iszákosság miatt örjöngési rohamok lepték meg. A közkórházba, az elmebetegek osztályába szállították. (Öngyilkossági kísérlet.) Zborai Bertalan kő- mivesmester a múlt hó 30-án délelőtt felsö-zsó- lyomkai lakásán öngyilkossági szándékból, forgó pisztolylyal kétszer mellbe lőtte magát. Orvosi vélemény szerint az egyik lövés a tüdőbe hatolva halálos végű lesz. Zborait, ki fiatal nejét pár hó előtt megszurta, a lelkiismeret furdalása s a büntetéstől való félelem űzte tette elkövetésére. (Czéke veszedelme.) Hétfőre viradólag, ma egy hete éjjel, Czékén nagy tűz volt, mely 22 lakóházat, a melléképületekkel, takarmánynyal és gazdasági eszközökkel együtt hamvasztott el. Úgy értesültünk, hogy a tűz az egyik kortestanyául szolgáló csűrben s nagy valószínűség szerint gyújtásból keletkezett. A hivatalos nyomozatot megindították s erélyesen folytatják. (Sajó-Hidvég pusztulása.) Még el sem feledtük az 1885. év junius 3-iki borzasztó tűzvészt, írja tudósítónk, midőn május hó 20-án délután 2 órakor ismét borzasztó tűzi lárma vert fel bennünket. Ismerik önök mindnyájan az alkony és korány ama fényes hírnökét, az est-hajnalcsillagot ; a nép vacsora-csillagnak nevezi. Szép, fénye s bolygó ez, Vénus a pásztorok és szerelmesek csillaga, egünkön a legszebb csillag, mely a naptól 104, tőlünk 48 millió kilométer távolban kereng. Egy év ott 224 nap, 49 perc, 8 m. perc, tehát 7 és fél hónap; a nappal 23 óra 21 perc. Az élet ott már inkább hasonlít a miénkhez, a mennyiben van légköre s az csak kétszer süriibb, mint a mienk, de örök felhőként borítja az innen is látható magas hegyek ormait és a mély völgyek kebelét, melyek felett szelek, zivatarok gyorsan váltakoznak mérsékelni a nyár égető hőségét. Mert ott hoszu és a mienknél majdnem 4-szer forróbb a nyár, a tél rövidebb, de dermesztő hideg Csak forró és hideg égalja van, a hol a nap sokszor napokig fel nem jön. Van vize, nagy tengerei, állat- és növényvilága sokkal szebb és nagyobbszerü, mint a mienk, A tudomány még nem mondta ki az utolsó szót, hogy az ottani lakóké az emberhez hasonlítanak, csakhogy nagyobbak, sokkal nagyobbak, mint földünk lakói. Szemök élesebb, kiállja a nap vakító fényét, tiidejök elbírja a sürü hő és párás levegőt, testök a légmérsék gyors változását. A nyárból nincs átmenet a fagyasztó télbe; szervezetükkel ők itt a íöldön meg nem élhetnének; de önök uraim és hölgyeim igen kényelmetlen helyzetbe jönnének, midőn egy nap a szép Heléna mezében is majd megolvadnának s mindjárt másnap annak lennének kitéve, hogy farkasbőr- bundában is csonttá fagynak. (Vége köv.) A rémülés által okozott fejetlenség valamint a feltámadt, déli szél következtében rövid 3/4 óra alatt 11 lakóház és 36 melléképület állott lángokban, mikorra megérkeztek a szomszéd Ónod város bírája, jegyző fecskendőjükkel, nemkülönben a körömi gőzmalmi fecskendő. Ezekkel és a helyi fecskendőkkel sikerült csak a tüzet 3 óra tájt a 12-ik háznál lokalizálni. Elégett még az épületeken kívül sok gazdasági eszköz, fa, életnemü, élelmi szer, takarmány és temérdek kerítés, úgy hogy az ösz- szes kár 4472 ftban lett hivatalosan megállapítva. Borzasztó most e község lakosságának helyzete, Különösen a most károsultaké, kiknek egyik része most már másodszor, másik része pedig harmad ízben égett porrá. Nem volt elég az anélkül is mostoha időjárás, mely magában is súlyos istenverése, nem elég a Hernád folyó által okozott rohamos pusztulás, hanem hogy a baj, a szenvedés teljes legyen . hozzá járul a legborzasztóbb elem, a tűz. 1880. óta nem múlik el év, hogy 1—2, sőt több tüzeset is ne volna. A nép biztosan tudja, hogy a tűz gyújtásból ered, sőt a gyujtogatók, mert többnek kell lenni, bár egy már 5 évi hűvösre került, annyira mennek, hogy gyújtási szándékukat, a hely megjelölésével, úgynevezett cédulák eldobálása által adják tudtul s mindennek dacára sem tudják a gonosztevőket tetten kapni. Van e nyomorúságba jutott községnek még egy másik nagy baja is, amiért maga a lakosság és e felsőbb hatóság okolható, nevezetesen az, hogy hiába ég le egyiknek, másiknak zsúppal fedett épülete, ismét csak zsúppal fedi, sőt a vaspléh, papír anyag, zsindelylyel fedett lakházak végébe, vagy mellé s a szomszéd eresze alá oda építik a szalmával fedett mellék épületeket. így aztán Hidvég valóságos tűzfészek. Ezen segíteni kell a vármegye által megalkotott s ottan az irattárban őrzött »építkezési szabályrendelet«- nek teljes szigorral való életbeléptetése által. M. L. (V. Hosszumező magyarosodása.) Múlt hónap 29-én a v. hosszumezei iskola vizsgálatán, írja tudósítónk, többeknek volt alkalmunk jelen lehetni. E község lakossága tudvalevőleg tótajku. A vizsgálat vezetői : Varga Mihály mernyiki ág. lelkész és Chotvács Mihály sókuti tanító, mint e kerület vizsgálati megbízottjai, voltak. A tanító Furia Károly, valami 30—40 növendékkel, kiket alig egy éve, hogy vezet, tett vizsgálatot. Nevezett tanférfiu illő jutalmat nyerhet a mostan sokat emlegetett magyar nemzeti Géniusz biztató mosolyában. Hazánk édes csengésű nyelvét megtanultatta növendékeivel, jól, alaposan. Ilyen lelkes és hazafias szellemi gondozás mellett sokan megérhetjük, hogy magyar lesz az egész község, nemcsak nyelvében, de érzelemben is. A vizsgáló derék cenzor meg is mondta az egész gyülekezet előtt, hogy becsüljék meg Furia Károly tanítót, mert mással illően megjutalmazni nem tudják. Ez a kijelentés azt hiszem jobban eshetett a jeles tanítónak száz más elismerésnél. Minden falura kellene egy-egy ilyen tanító s akkor vígan menne a »hódítás.* r. I. (Uj gyógyszertár.) A belügyminister Bötös Sámuel oki. gyógyszerésznek megengedte, hogy Málczán egy személyes üzletjogu gyógyszertárat állíthasson fel. (Alapszabályok jóváhagyása.) A belügyminister a mezö-laborczl izr. »cliewra kadischa« egyesület alapszabályait jóváhagyta ; ellenben a gálszécsi ugyanily cimü egyesület alapszabályait, észrevételei kíséretében, átdolgozás végett visszaküldte. (Mezei vasút.) Harkányi Frigyes szerencsi járásbeli terjedelmes mintagazdaságában lóerőre berendezett vasutat szándékozik építtetni. . (Gyermek-kirándulás.) Regéczihuttai tudósítónk írja: az ottani üveggyár múlt hó 27-én élénk látogatottságnak örvendett. Kárpáthi Péter bodrog-zsadányi közös tanító látogatta meg isme- retgyujtés végett mintegy 80 mindennapi és ismétlő tanítványával az ottani üveghuttát. A csengés lovakon és fellobogózott szekereken érkezett kis deákokat a huttás legények a legszívesebben fogadták s előttük bemutatták a különféle alakú üvegek készítési módját. Ezek után az üveggyár derék bérlője, Goldstein, kalauzolása mellett megtekintették a gyár összes helyiségeit és a raktárakat. Pompás képet nyújtott a kis múzsasereg, mikor a látottak és tapasztaltak után a terebélyes fák alatt ebédhez telepedett. A jóféle falusi szalonnával ellátott nyársak csak úgy pattogtak a lobogó tűz felett. Ebéd végeztével rágyújtottak a nótázásra. Több hazafias dalnak három szólamban való eléneklése után szekereikre ülve, vig kedvvel indultak haza felé. (Értesítés.) Van szerencsém a szőlőbirtokos és a szőlőmüvelő közönségnek becses tudomására hozni, miszerint a nm. földmivelési minisztériumnak magas intézkedése folytán, f. évi junius hó 2-, 3- és 4 én Tarczalon a m. kir, vinczellérképezde amerikai szőlőtelepén, — junius hó 5 - és 6-án Tarczalon, ó cs. és kir. Felsége »Szarvas« nevezetű szőlőjében, végre junius hó 12 , 13 és 14-én Tállyán, Dr. Szabó Gyula ur »Hasznos* nevezetű szőlőjében szőlő zöldojtási tanfolyam fog rendeztetni, — mely tanfolyomokra az érdeklődő szőlőbirtokos urakat és vincelléreket ezennel meghívom. Tarczal, 1889. május hó 23-án. Szabó Lajos igazgató.