Felvidéki Magyar Hirlap, 1939. július (2. évfolyam, 147-172. szám)

1939-07-16 / 160. szám

' t939 JŰLIUS 16, VASÁRNAP TEWIDEla AaöVaRHIRIiAE 19 KÖNYV —KULTÚRA innininiTnniiniTniimiimmmnnmimfnmniminnnninniniimnmmmiiniiniimir/inmiinniimnminmnmmninmnnnnin'mnnm) Szombathy Viktor: Elesni nem szabad Tátra-kiadás, Pozsony, 1939. Budapest meghódítása Nekünk, hazatért magyaroknak legmélyebb (élményünk az első budapesti utazás volt. Egy­szer már írtunk róla, mit éreztünk, mikor az őszi események után csöndben, észrevétlenül besurrantunk a fó'város falai közé, minden fel­tűnést elkerülve, saját ösztönünkre bízva' a kalauzolgatást. Mindenáron Magyarországot kerestük és akartuk is megtalálni Budapes­ten. Nem bennünk a hiba, hogy csak félig si­került. Mondjuk-e, hogy más érzésekkel jár­tuk a Lipótvárost és megint másként a törté­nelmet lehellő budai utcákat? Hogy nem érez­tük jól magunkat a Váci-utca kozmopolita, arisztokrata zsivajában, de megilletődve bo­lyongtunk a Nemzeti Múzeum körül? Szíve­sen mentünk ki a Margitszigetre is, hogy Margit királyleány lábanyomát megkeressük, Arany János „őszikéit” feltaláljuk, de felhá­borodva láttuk, mint vert profán módra ta­nyát egy magas arisztokrata „Póló-bár” az Árpád-korabeli kolostor romjai között. Sok­szor utcáról utcára, kerületről kerületre vál­tozott az érzésünk. Néha már úgy gondoltuk, hegy az igazi Magyarország Budapesten tulaj­donképpen csak a Néprajzi Múzeumban, a Nemzeti Múzeumban, egy-két könyvtárban, egy-két színházban, iskolában, s az Eötvös Collégium falai között található meg, a többi pedig idegen, se német, se zsidó, hanem a ket­tőnek szörnyű keveréke! Ebben a tapasztala­tunkban most megerősít egyszerre két író is: Németh László és Sárkány Oszkár. A főváros magyar jellegét nem a tisztviselő­éi; lateiner-osztálynak köszönheti — állapítja meg Sárkány —, hanem annak a nagy falusi tömegnek, mely gazdasági okokból egész Bu­dapestet ellepte. Tehát a magyar szegénység serénykedik Budapest magyarrá-tevésén, az az osztály, mely először mint alkalmi munkás, kifutó, inas, majd mint portás, vasutas, rend­őr, altiszt, ipari munkás került a fővárosba s telepedett le Budapest szélein az általa ala­kított kertvárosokba. Németh László arról tudósít legújabb tanulmányában, hogy akik fogynak Budapesten: az asszimilánsok, akik pedig a helyükbe tódulnak: Békés, Szolnok, Zala, Fejér! Ez a magyarosodé főváros so­kunknak vigasztaló tudat, örömmel látjuk egy_két színházunkban, néhány itt megjelenő könyvben, a fővárosi iskolák népdal-kultuszá­ban, hogy a magyar szellem is egymásután -nyeri meg — sok eddigi csatavesztés után! — ütközeteit a sváb-zsidó habarcs-kultúrával szemben. Aki Magyarországot akarja megvál­tani — figyelmeztet Németh László —, Buda­pesten kell kezdenie. Ebben a megváltó és hódító munkában örömmel vesz részt a haza­tért magyarság is. Erdélyi realizmus Sokat beszélgetünk mostanában erdélyi ma­gyarokkal, kolozsvári és brassói fiatalokkal, akik odahaza értékes munkát végeznek gaz­dasági és kulturális téren. Olvasgatjuk lap­jaikat, folyóirataikat, kitűnő könyveiket, nem csoda, ha egykori szlovákiai érdeklődésünk a nagyobb hazában méginkább megnövekedett. Nem is szabad a jövőben megtörténnie annak, hogy éppen mi, volt kisebbségiek szűnjünk meg érdeklődni, romániai magyar testvéreink sorsával törődni. Az elmúlt húsz esztendő ez­után már sok mindenre kötelez és a lelkiisme­ret bennünk legyen örökké éber! Érdekel a sorsuk már csak azért is, mert az erdélyi fia­talság szellemi kialakulása körülbelül úgy ment végbe mint minálunk, a Felvidéken. Az első szorongó érzéseket, a botorkáló lépéseket a kolozsvári és bukaresti egyetemeken nem­sokára követték az ifjúság elvi csoportosulá­sai. Az „Erdélyi Fiatalok” című főiskolás lap körül alakul ki az új szellemű ifjúság falu- tanulmányozó gárdája, amely, mint a Felvidé­ken, Móricz Zsigmond és Szabó Dezső szellemi irányítására vizsgálja a falut, mint a kisebb­ségi magyarság gazdasági, kulturális és társa­dalmi alapját. A sok romantikus próbálkozás után a „Hitel” hasábjain kezd kibontakozni az erdqjyi ifjúság realizmusa. Az ide dolgozó fiatalok érdeklődése a társadalmi és főképpen a gazdasági kérdések iránt élénkül meg. Me­rev balodali, marxista ortodoxok szívesen ne­vezik fasisztának, jobboldalinak a „Hitel” munkakörét. Vita Zsigmond, az egyik erdélyi fiatal közíró, tisztázza a sokat vitatott kér­dést. Jobboldali szemléletű a „Hitel”, amennyi­ben a baloldal viszont a marxistákat, nemzet­közieket jelenti. Az erdélyiek tudják, hogy számukra élet csak a magyarságon belül lehet, tudják, hogy önmagukon kívül semmiféle se­gítségre nem számíthatnak és csak belső ere­jük egységével fejthetnek ki eredményes el­lenállást a veszéllyel szemben. Ez az ú. n. jobboldaliság azonban távolról sem jelenti a fasizmus vagy a nemzeti szocializmus elvei­nek követését. Az erdélyi magyar fiatalok nem félnek kimondani, hogy ők határozottan a de­mokrácia mellett foglalnak állást, értvén ez­alatt azt, hogy elsőrendű nemzeti kötelessé­güknek a népi élet megismerését, fölemelését és megerősítését látják. A népközösség sorain belül ezért a magyar demokráciáért küzdenek egységes, zárt táborban. (V—ó) Elesni nem szabad! — ez az intés még a kisebbségi magyaroknak szólt, olyan időben, amikor megnőtt a kísértések órája és fá- ladtan biztattuk egymást. Ha eddig birtuk — mondottuk egymásközt —, vinni kell to­vább is a terheket. Pusztul a nemzeti állo­mány a városi magyarságban? Növelni, pó­tolni kell a falvakban ? Rés támad a középosztály, földbirtokos társadalom fa­lain? Emeljünk új erődítményeket, vi- harállóbb falakat a népből, a fal­vak, tanyák magyarjaiból. Csehszlovák is­kolákat épít színmagyar vidéken a Slo- venská Liga? Építsen a magyarság is. Ha nem kapunk államsegélyt, ám jöjjön a ma­gyar áldozatkészség, segítsük egymást, kéz a kézben, magyar a magyarral együtt, zárt, egységes táborban meneteljünk, együttesen védekezzünk a konkolyhintők, gáncsoskodók, ékverök ellen, — akkor nem bonthatja meg a magyarok egységét az idegen áfium. Csak elesni nem szabad ... Erről seól lényegében Szombathy Viktor új regénye, amely csak annyiban új, hogy nemrég jelent meg a — szlovákiai könyv­piacon, a pozsonyi Tátra kiadásában, az eperjesi Pallas-nyomda ízléses betűivel és Vécseyné Takáts Olga marlosi tanítónő szép martosi motivumaival. Szombathy Viktor másfélévvel ezelőtt írta a regényt s mikoi nyomdába adta, közbejöttek az őszi esemé­nyek: Pozsony és Eperjes odaát maradtak, — a regény kéziratával együtt. így a könyv érdekes és értékes dokumentumként bizo­nyítja egy nemzetrész húszesztendös hősi küzdelmét, amely nem maradhat tanulságok nélkül az eljövendő időre sem. Mert vissza­tekintve a két évtizedre és megfigyelve Szombathy regényének egymással szembe­állított kisebbségi típusait, máris izgalmasan látjuk továbbfolyni a regény eseményeit — mai új életünkben. Talán nem Így képzeltük a folytatást, azt hittük, hogy a felvidéki magyar földbirtokososztály tanulni fog el­esett sorsából és visszakerülve a régi ha­zába, nem ott folytatja életét; ahol 1918-ban abbahagyta. Csak keveset mondhatunk kö­zülük kivételnek, de a kivétel viszont erős és megmásíthatatlan: a kisebbségi élet, hál’ Istennek, nem múlott el fölöttük nyomta­lanul. A regény egyik családját teljesen kifor­gatja ősi vagyonából a cseh földbirtokreform, a vagyonadó. Amig a Bódogh-birtokból tar­tott, addig a hangoskodó agrárpártkortesek ígérhettek a megingott falusiaknak, közben jöttek Morvaországból az új telepesek és pi- rostetös házaikkal sikerült éket verniök a zárt, egységes magyar tömbökbe. A régi családi ház igazi összetartó ereje a Nagy­asszony volt, az ö jósága, adakozó termé­szete viszont a meglévő kicsit is végsőkig apasztotta. A csendesen döcögő batár jelké­pezi ezt a tűnő, de múlásában Is becsületes és magyar világot. Vele szemben, a másik kastélyban az autó egy más élettempót mu­tat, a konjunktúra felemás, megalkuvó for­máját, amelynek viselője, Liptánszky And­rás földbirtokos jólismert típusra emlékeztet. A fiatalokban minden bizodalom. Az öreg urak már csak azért álmodoznak, hogy még egyszer Budán, tavasszal friss malátasört ihassanak, három korsóval. Agnes, a Po­zsonyból érkező fiatal tanítónő új tanter­mekről, új falusi magyar iskoláról ábrándo­zik. Liptánszky már reálisabban gondolko­dik, ő már Prága felé tekint, de mert régi magyar dzsentri, a budapesti kaszinóról se feledkezhet meg. Kellemes barátságot, politi­kai természetű kapcsolatot tartott fenn a „mértékadó“ prágai körökkel, de gondosan ápolta kaszinói tagságát Pesten is, ahová kéthavonként járt zöld autójában, egyen­ruhás sofőrjével, míg aztán hazug mártirko- dására rá nem cáfoltak. Mert odahaza, a csallóközi falucskában már nem volt olyan bátor magyar, akinek Pesten mutatta ma­gát: magyar iskolára nem adott se telket, se egy darab téglát, a Ligának azonban mindent megígért. .. István, az öccse nem fogadta el ezt a hitvány kaméleon-szerepet, mérnöknek tanult és az otthoni magyar né­pet nem tagadta meg. Ilyen érzések kap­csolják össze Ágnessel is, a regény záró­jeleneteiben mindörökre. A fiatal tanítónőt meghívják egy tanyára, a nádasok mellé, ahol ősszel elakad a szekér és nincsen út, nincsen villany s szövetkezet sincs, csak Salamon Abris, a boltos ... Agnes változ­tatni akar ezen a tanyai „renden“ és kocs- mázás helyett az iskolába szoktatja művelő­désre a föld entbereit. Salamon erre ellen­séget lát a tanítónőben és ellene próbálja uszítani a tanyát. Nem sikerül. Minden tá­madáson, gyűlölködésen, feljelentésen ke­resztül győz a fiatalok hite, összetartó, egy- mást-biztató ereje. Szombathy Viktor elbeszélő tehetsége zök­kenő nélkül viszi a cselekményt, stílusa oly­kor megkapó, meleg színekben vibrál és igyekszik tompítani a regény néhol élesen kiütköző tendenciáját. Kár, hogy a jellem­rajzolásban nem ily erős. Néhány kissé ri- portízü alakja (Liptánszky, Kondor, Sala­mon Ernő) nem tudja eléggé szórakozta­tóvá és éppen ezért elhihetövé varázsolni a regény pompás cselekményét. Krizs doktor szerepét pedig fölöslegesnek érezzük, nem motivál semmit, csak lassítja a drámai per- gést. Van aztán néhány remekül megrajzolt jelenete a regénynek, amely elfeledtet min­den hibát: így például a cselekmény indító fejezete, a lassan döcögő batár ahogy fel­szedi utasait, máris bemutatja a történet fő­hőseit, akár egy Dickens-regényben. Jól- íiikerült jelenet a falusi műkedvelő-előadás s felejthetlen rokonszenves típust örökít meg Csíki tanítóban, a csendes, névtelen szervezés önzetlen hősében. Pár villanásban sikerült portrét kap Szilárd, a kisvárosi lap­tudósító is. Kisebbségi regény, de írója és nagyrészt szereplői is immár többségi magyarok. A húsz esztendőről azonban nem szabad meg­feledkeznünk. Minden probléma (népszerve­zés), aminek mi felvidékiek csak az utolsó években találtuk meg sikeres megoldási kul­csát, ma is bennünk ég, nagy része elintézet­lenül. A könyv most késve jön utánunk régi kisebbségünkből és az apró munka hő­sei üzennek, intenek: Elesni nem szabad ... Vass László ftelafi emléke lobog fél megújuló fényességgel ezekben a napokban, amikor — július 31-én — ki­lencven esztendeje lesz annak, hogy a se­gesvári kukoricás elnyelte a magyar szabadságharc ifjú poétáját. A július-hó­nap és a szilveszter-éji napok a magyar nép kalendáriumának legragyogóbb ünne­peit pelentik: az öröm és a gyász ünnep­napját. Azóta, hogy a lánglelkű harcos költő eltűnt, soha nem szűnő hevességgel gyúlnak ki a csodálatos Petőfi-legendák. Mikor a világosi katasztrófa után rásza­kadt a tenger-éjszaka a magyarságra, a mérhetetlen gyászban mindenki szívében ott virrasztóit a kicsi mécses: hogy Pe­tőfi él! Petőfi nem halt meg! ... Ezer és ezer változatban járt-kelt a legenda ház- ról-házra, faluról falura, végig a levert hazában: nemsokára visszajön Petőfi, hogy újra élkiáltsa: Talpra magyar! ... és riadójára előbújnak a nádasokból, a lápok mélyéről Kossuth katonái s kezdő­dik megint a drága szabadságharc. Vol­tak, akik esküvel bizonyították, hogy lát­ták Petőfit, amint álöltözetben, megvál­tozott arccal bujdokolt a pusztákban Haynau pribékjei elől. A legenda nőtt, terjedt szüntelen. A világháború magyar hadifoglyai Szibériában az ő nyomát ku­tatták és vélték megtalálni. Hihetetlen híreket küldözgettek haza, amelyek Petőfi szibériai életéről számoltak be, volt olyan hír is, amely Petőfit az ólombányák sor­vasztó mélyébe helyezte. S most alig pár napja, újabb legendák keltek szárnyra, makacsul, konokon állítva a valószerűt­lenséget, hogy Petőfi Sándor még ma is él egy szibériai faluban, Petrovics névvel s írja újabb verseit a tűnő 1848-ról... Ha élne, ma 116 éves volna a költő. A nép azonban nem számolja az esztendőket, a legendák hőseinek nincs kora, azok so­hase halnak meg. Petőfi Sándor a ma­gyar nép szívében ma is az a lobogó hajú, szeplős siheder, aki begyalogolta az orszá­got, esténkint megszállt az országúti csár­dákban és együtt énekelt a szalkszent- mártoni juhászokkal, meg a dunai kofa­hajó utasaival. Még ma se, kilencven- évvel Segesvár után, nem tudunk bele­nyugodni a hirtelen halálba, vagy az eltű­nésbe. A magyar nép boldogtalan _ lenne, ha egyszer rádöbbenne az igaz valóságra. Hagyjuk meg nekik a legendákat, ame­lyekben a nép Petőfivel együtt tulajdon­képpen a szabadságot, a boldogabb, em­beribb életet várja haza még ma is a messzi bujdosásból... „Halni" estéli órákban, mikor a Muskotály-utca felől könnyű szól frissíti az asztal tájat, könyveim közt kutatok újdonságok után, illetve régi írások után, amelyek ma kü­lönösképpen újként hatnak. így került ke­zembe most szegény, megboldogult Ju­hász Gyulának egy érdekes kötete, a ,JHolmi“. Adyról és a Holnapról ír benne, meg a kedves szögedi embörröl, Tömör­kényről, négy remek portrét ad Gár­donyi Géza, Szabó Dezső, Riedl Frigyes és Anatole France emberi-művészi életé­ről. Van a könyvben három különös leve­gőjű novella is, egy dialógusa a könyv­tárban és egy elfelejtett drámai költe­mény: „Don Quixote halála“, a drámai sorokban mintha a szegedi poéta mon­dana búcsút e haszontalan világtól és An­nától: „Az élet semmi, de álmodni szép volt. Hadd lássam még szemed, a nyári égbolt Nem kékebb és a nyári nefelejtsek, Melyek bolond szívemből majd kikelnek! Ne sírj, ne sírj, ha szerettél talán, Majd. mondd meg sírom halmán“. A könyv má­sik fejezete, ahol megállók és tűnődöm a nyugtalan budai éjszakába, gondolat-fosz­lányokat gyűjt egybe, az elmének pár szó­ba gyúrt játékát. Ilyeneket jegyzett le Juhász Gyula: „A turáni átok valóságos áldás azokra, akik jó pénzért hangoztat­ják“. Aki nagyon magyarkodik, az nem nagyon magyar!“ „Akik a forradalomban a legsunyibb módon lapultak, azok kiabál­nak legbátrabban az ellenforradalomban“. ,Még mindig nagyon sokan vannak, akik­nél az ember az úrnál kezdődik.“. „Igen sok mai ember kereszténysége csak szen- teltvizes pogányság csupán“. Ezeket a so­rokat az ellenforradalom nagy „kereszté­nyi“, „fajvédő“ éveiben írta. Gondolt ilye­neket is: „A kegyelmes urak is lehetnek kegyetlenek.“. „Nincs szomorúbb látvány, mint mikor a paraszt feudálispárti“. És jövendölni is mert szegény Juhász Gyula: „Aki a demokráciától fél, az a jövőtől fél“. „A faj a mült, a nemzet a jelen, a nép a jövő“. „Eljő még az idő, midőn egyetlen nagyhatalom lesz a földön: a munka!“ És lejegyezte legszebb gondolatát is: „Mi­kor a munka nem lesz robot és a művé­szet nem lesz fényűzés, akkor jön el az ország, amelyről a legjobbak jövendöltek. Álmodni addig is szabad róla. Szenvedni addig is lehet érte“. Ezzel a gyönyörű gondolattal térek nyugovóra. Eljön az or­szág, igen, erről fogok álmodni és ezért fogok szenvedni is. Mert ma mindakettőt lehet... {V—ó.) rr Qeé( Űlieluj ^)siüún: ar- ődű-f-lhitt Jäaqyar (Szemle kin esettára Hány és hány írónk, tudósunk tévedt el a feltevések útvesztőjében, mikor nemzetünk őstörténetét kutatták. Ingatag alapra épült az a feltevés is, amely szerint a rokon nyelv alapján a magyarság közös eredetű volna a finnugorokkal a származásban is. A tudo­mány megállapította, hogy egy nép sincsen elválaszthatatlanul összeforrva nyelvével. Meillet, az ismert nyelvészeti szaktekintély azt mondja, hogy „alig van nép, amely nyel­vét legalább egyszer, de általában többször is ne cserélte volna.“ Az eddigi magyar ős­történeti kutatásokat foglalja most egybe népszerű formában — a Magyar Szemle Kincstára legújabb kötetében — Zichy István gróf, a szaktudomány egyik kiváló magyar művelője. Kiindul a magyarságra vonatkozó legkorábbi történeti adatból, amely szerint egy 839-ben lejátszódó esemény leírása ősein­ket háromféle néven szerepelteti: unnoi, turkol és ungroi. Később, a bizánci írók, Bölcs Leo és Konstantinos Porphyrogennetos hivatkoznak a magyarokra és a bulgárokkal együtt rokon népként emlegetik. A bolgár­török eredetre valló onogur-nevet legelőbb Priskos Rhetor emlegeti. Az ősi bolgártörök kapcsolatnak élénk bizonyítékai a megegyező krónikák és mondák. így a csodaszarvas mondája megtalálható már a hatodik század­beli bolgártörökségnél is. Értékes adatokkal világította meg őseink vándorútját Ibn Rusta arab-perzsa feljegyzése, amely szerint a honfoglaláselőtti magyarság élelmét legin­kább állattartással, vándorpásztorkodással szerezte, emellett azonban már földmívelést is űzött, amit bizonyítanak korai török jőve vényszavaink. ősi finnugor és török jövevényszavaink mindennél jobban mutatják a honfoglalás- előtti magyarság útját, letelepedési helyét és vándorlását a mai haza területe felé. Az Ide­gen — görög-perzsa — történetírók feljegy' zései pedig a politikai berendezkedéséről tu­dósítanak. így Konstantinos értesít arról, hogy a honfoglaló nép nyolc törzsből állt, melyből hetet tartottak igazi magyarnak, nyolcadik a kabar volt. Későbbi krónikáink az ősmagyarok katonai szervezetéről őriztek meg felvilágosító adatokat. Az ősi vallásról már alig tudunk valamit. Egy-két monda (Turul monda, az Árpádok származási mon­dája) világítja meg a honfoglaláselöttl ma­gyarság sajátos szellemi beállítottságát. Az ősi pogány fogalmak szerepet Játszottak a királyság megalakulása után Is a magyar közéletben. A bübájosság, sámánkodás ősi öröksége más ázsiai népeknél Is megtalál­ható. A magasabbrendü vallások (keresztény­ség) iránti érdeklődés hamar elterjedt külö­nösen a jobbmódú magyarok között, Az arab-perzsa földrajzírók török-bolgár fajbelieknek mondták a magyarokat, a nyelv kérdését Illetően viszont olyan adataink van­nak, hogy őseink még a hongfoglalás után is két nyelvet beszéltek: magyarul és bolgár törökül. Zichy István gróf kitűnő könyve minta­képe a tudomány okos népszerűsítésének.

Next

/
Oldalképek
Tartalom