Felvidéki Magyar Hirlap, 1939. június (2. évfolyam, 123-146. szám)
1939-06-21 / 139. szám
TEÍemóa J^äöfoiRHIRIiÄE 1939 IflNirS 21, SZERDA Haragszanak rá, mert do Vidéki úr jön be a városba, nagynehe- zen vergődött be a sáron keresztül; igen rosszak mifelénk a bekötő utak. Megpihen egy kicsit az ismerősöknél itt is, ott is, elmondja, mi újság a faluban s mi hír különösen azok portáján, akik a kisebbségi életben jó munkatársak voltak. Sorsok nyílnak meg egy pillanatra az elbeszélés kapcsán, jó és rossz sorsok: némely ember megkapta jutalmát, elismerték érdemeit, másikkal nem történt semmi különös. De vannak a jutalmazásra várók és tolakodók között olyanok is, akik tavaly még nagyon hátul kullogtak a kisebbségi élet harcmezején, most azonban előre furakodtak s tartják a kalapot, hadd hulljon bele elismerés, péhíz, kitüntetés, minden. S ezek rendszerint el is hiszik magukról, hogy kitüntetésre, elismerésre érdemesek. így fordul szó olyan munkatársakra, akik akkor is, most is egyforma erővel dolgoztak.; a népért s a magyarság jobb jövendőjéért munkálkodtak, de sem akkor, sem most, semmi kitüntetést, elismerést nem vártak, egyedül csak azt: engedjék Őket ezentúl is dolgozni, hagyják nyu- gadtan munkahelyén mindegyiket. Mert ilyenek is vannak, igen sokan, ilyen mellőzöttek. — Haragszanak rá — állapítja meg tárgyilagosan a vendég. — Miért? Erre a népszerű emberre!? — Igen, a falu szereti, mert lelkét is kiteszi a népért, de a többi faluvezetők, a kényelmesek, azoknak nem tetszik. Haragszanak rá, mert dolgozik. Pompás szavak, fel kell őket jegyezni: a vidéki élet ősi ícrónilcájába kívánkoznak. Jellemző szavak s nem ritka mondatok. Ez a kijelentés nem egyedülálló, csaknem minden falu, vagy járás népe tud neveket említeni s elmondja bátran, ki az a falu- vezető, legtöbbször tanító, vagy jó gazdaember, akire a többség haragszik. Haragszik a többség, haragszik néha a kolléga, -tez. máskor a falu: szellemi vezetőinek másfog- jh".' lalkozású, rokonhivatáéú képviselője; haragszik, mert a dolgos ember nyomán sikert, népszerűséget látnak s mert a dolgos ember fajtájának s 'hivatásának buzgalmával két kézre fogja a feladatot, birkózik, gyürkőzik vele, legtöbbször sikeresen. ó, tekints szét e felvidéki községekben s mennyi ismerős nevet, mennyi munkatársat találsz! Egyideig még dolgozik, fárad. aztán letörli homlokáról a verítéket s elkeseredetten kilép a sorból; mert vannak, akik nem bírják nézni e munkatöbbletet, e szorgalmat s irigylik a népszerűséget, gyanakodva figyelik a munka lázát, a sikert, az ötlet gazdaságot. Csak egy rövid pillantás a kisalföldi •ablakból, már innen is látszik ezeknek a mellőzött, ellceserített embereknek szorgalmas két keze, Naszvadon egy fiatal kültúrmunkás munkája nem tetszik sokaknak; féltékenyek reá tálán, avagy azért figyelik gyanakodva, mert hittel dolgozik s a régi, megszokott vonalon halad, mondván, hogy első a nemzeti parancs... Szimőn nem tetszik egy dolgos ember szintén, pedig ugyancsak sokat fáradt az ő népéért és volt, aki Besenyőn nem tetszett, aki Gután, vagy Tardoskedden nem tetszett: kapásból felsorolhatnánk egy tucatot, aki „cso,k azért nem tetszik, mert sokat dolgozott s a többiek féltékenyek rá“. Még haragszanak is, a kevésmunkájú, sértődékeny, vagy más világnézeti beállítottságú ember haragjával, harag szavak, „mert elszedi más elől a munka és a siker lehetőségét“, pedig ez nem igaz. Haragszanak reá azért, mert a kisebbségi időkben kitűzött célt követi ez a kultúr- tnunkás: „nézd először a magyar egységet, vedd figyelembe a magyar nemzeti parancsot, azután számolj csak azzal, ami elválaszt!...“ A kultúr munkások, az önzetlenek, a nép társai, azok tudják, mit jelent valakire tehetetlenül haragudni, csak azért, mert az a valaki dolgozik... Ismerik ezt a bántó érzést, szenvednek miatta, de belső, kényszerítő parancsuk úgy szól, hogy haragoknak ellenére, meg’sértödött- ségre nem tekintve, mindenképpen dolgozzanak, a népért, a nemzet felemelkedéséért, dolgozzanak szövetkezetben, SzMKE- ben, tüzoítóeayesületben, leventeegyesületben, dolgozzanak iskolában, írással, szóval oktassanak s ha a duzzogok, dünnyc- gők, fékezök s áskálódok ujjal mutatnak is rá, kinevetik, vádolják, sértegetik, állásvesztéssel fenyegetik: ők nem hátrálnak, mert szívükben zeng a nemzeti parancs s testükről lehull a rádobott kő. '<OT. V.) Péter, az ifjú jugoszláv király utolsó gondtalan diák-vakációja A tizenbatéves uralkodó, akinek két év alaít kell elvégezni a jogi és katonai tudományokat, eminens barátaival tölti a vakációt Európa legfiatalabb királya kitűnő sportember, nagyon szereti az asztalosmesterséget és a villanyszerelést Belgrád, június 20. II. Péter jugoszláv király, Európa legfiatalabb uralkodója, jelenleg nyári iskolai szünidejét tölti. A tizenhatéves király, aki fiatalkora ellenére már csakniem öt éve Jugoszlávia uralkodója, merft 1934 októberében, atyja tragikus halála után vette át névlegesen az uralkodást, most tette le az érettségit és két év alatt összes tanulmányait be kell fejeznie. A jugoszláv törvények értelmében tizennyolcéves koráiban eléri nagykorúságát és akkor át kelli vennie a tényleges uralkodói hatalmat is nagybátyjától, Pál régenshercegtől. A fiatal király az érettségit, mint minden vizsgáját, kitűnő eredménnyel tette le, de a hátralevő két íév alatt még nehezebb tanulmányok várnak reá, mert teljes jogi és katonatiszti kiképzésben részesül. Tanulmányait éppen ezért magánúton kell folytatnia és nem követheti a Karagyorgyeyics uralkodóház régi hagyományát, hogy együtt nevelődjék a nép gyermekeivel. A hadseregbe sem léphet be egyelőre, hanem a katonai tudományokra is magánúton készítik elő az ország első szakemberei. A fiatal uralkodó utolsó gondtalan nyári szünidejét most játszótársai körében tölti részben Milecser környékén, az Adria partján, részben a gyönyörű Veldesi-tó mellett. Erre a célra néhány barátját — az iskola legjobb tanulóit — meghívta magához és velük a szabadban táborozik és szórakozik. A fiatal király nagy sportember, kitűnő autóvezető, szenvedélyes horgász és amellett nagyon szereti az asztalosmesterséget és a villanyszerelést. Ha a királyi kastélyban villanyszerelési munkára van szükség, azt maga szokta elvégezni és dedinjei kastélyában tökéletesen berendezett asztalosműhelye van, akárcsak nagy névrokonának, Nagy Péter cárnak annak idején. Időelőtti torpedórobbanás okozta Phénix katasztrófáját Eredménytelenül végződtek az első kiemelési kísérietek a Párizs, június 20. Az indokínai vizeken elsülyedt Phénix tengeralattjáró katasztrófáját, a legújabb feltevések szerint, időelőtti torpedórobbanás okozta. A Phénix a kritikus napon t. i. rajgyakorlaton vett részt a can-ranhi öbölben s testvérhajójával, az Espoir-ral együtt színlelt torpedótámadást kellett intéznie az indokinai francia flotta zászlós hajója ellen. A két buvárhajó mozdulatait egy hidroplánról figyelték a magasból. A hidroplán megfigyelőtisztjének most közzétett jelentése szerint a Phénix alámerülését követő percekben hirtelen erős örvény támadt az alámerülés helyén, amiből arra következtetnek, hogy az egyik torpedó kilövésénél baj történt. Valószínűleg nyitvamaradt az egyik torpedónyílás, víz hatolt be és felrobbantotta a kilövésre készenálló torpedót. A „Phénix” fekvését most már kétséget kizáróan megállapították és megkezdődtek a kiemelési kísérletek is. Az első próbálkozások eredménytelenül végződtek, mert az elsüllyedt hajótest olyan mélyén fekszik, hogy az emelőlánc a kiemelési kísérlet közben elszakadt. Most azzal kísérleteznek, hogy a hajótesKÉT HYÁR! M tét a part felé vontassák, ahol a tenger már nem olyan mély. A ,fPhénix” katasztrófája még a nyári szünet előtt szóbakerül a parlamentben is. Beaumont képviselő, akit Indokína küldött a párizsi kamarába, kedden interpellációt jegyzett be a szerencsétlenség oka és körülményei tárgyában. Párizs, június 20. A képviselöház kedd délutáni ülésén Herriot házelnök, a szenátus délutáni ülésén pedig Henry Boy, a szenátus elnöke kegyeletes szavakkal emlékezett meg a Phénix-buvárhajó hősi halottairól. A szenátorok, valamint a képviselők az elnöki megnyilatkozást állva hallgatták végig. A szenátusban az elnök beszédének el hangzása után Daladier miniszterelnök emelkedett szólásra. Egész Franciaország osztozik abban a gyászban, amely a. Phénix búvárnaszád hősi halottjainak családtagjait sújtotta — mondotta Daladier. A kormány tüstént elrendeli egy az elsüllyedt búvárnasMdhoz hasonló típusú hajó építésének megkezdését. Beaumont, Kokkfinkina képviselője két Indulások: I. július 10—22. II. Júflut 24. augusztus 5. Útirány: Budapest — Varsó — Tallin —* Helsinki — imatra — Savonlinna — Punkaharju — Sortavala — Valamo — Vslipuri — Helsinki — Tallin — Riga — Bpest, TELI DU 385 P Jotonfkezúsl határldS: 3. cssporinl {äüus 1.!g. II. csinál július 15-ig. ItLími íEHEt: iUUSI IMUil Ilii.. ÉKMilíl í. HŰIK. IMI» Kedvezményes IngOl Parii jegyek! Alpesi falu parkbelépővel . Parkbelépő . . . Magasvasút .... Szellemvonat . • • Vízisikló , . . . • Elvarázsolt kastély Dodgem (2 személy) Repülő . i • . * .1. Inga ......... Keringő ..... Csodacsónak . . Whip ....... Tobogán ..... Pilótaiskola , , . Kisvasút .... —.80 helyett —.60 —.40 w\ —.24 —.40 H —.24 —.30 9f —*18 —.30 JO —.18 —.30 99 —.18 —.50 9» —.86 —.50 *> —.36 —.30 . 99 —.18 —.20 M —.12 —.20 M —.12-.29 ti —.12 í—20 V —.12 —.to 99 —.12 hP 99 —.12 Stádium Jegyirodában Budapest, Vili., Jőzsef-körűt 5. interpellációt jegyzett be a képviselő-házban. Egyfelől felvilágosítást kér a kormánytól a Phénix búvárnaszád szerencsétlenségének körülményeiről, másfelől pedig tudni óhajtja, hogy milyen politikát szegez szembe a kormány Japán imperialista törekvéseivel Szemben. Marty kommunista képviselő szintén interpellációt jegyzett be a Házban a Phénix búvárnaszád pusztulása ügyében. Elutazott Budapestről Dietrich német sajtófőnök Dietrich Ottó dr. németbirodalíni sajtófőnök négynapos budapesti tartózkodás után kedden délben magánrepüló'gépen elutazott a magyar fővárosból. A birodalmi sajtófőnök kíséretének tagjai szerdán reggel térnek vissza repülőgépen Berlinbe. Csütörtökön érkezik Londonba az angol királyi pár A parlament köszönő-feliratot intéz az uralkodóhoz London, június 20. Az angol királyi pár másfélhónapos távoliét után csütörtök délután visszaérkezik Londonba. Az angol parlament hódoló felirattal fogadja az uralkodópárt. Chamberlain miniszterelnök S2érdán terjeszti az alsóház elé « felirat szövegét, amelyben a parlament köszönetét mond a királyi párnak a sikeres kanadai és egyesült államokbeli látogatásért. A törvényhozás két háza által jóváhagyott feliratot abban a pillanatban olvassák fel az alsóházban és a felsőházban, amikor a királyi pár csütörtökön a koradélutáni órákban ismét az anyaország földjére lép. Tévedésbői két eprészö kisfiút lőtt te az erdöör Szombathely, június 20. Szombathely »özeiében az oladi Ssinnay-uradalom erdejében Tóth Ferenc uradalmi erdőőd körútja során az egvik bokorban gyanús mozgást észlelt és abban a hiszemben, hogy a bokorban egy borz van, odalőtt. A serétek a bokor tövében eprészö két kisfiút találták, akik közül az egyik, a teljesen árva Pajor Jénő 11 éves fiú a helyszínen meghalt, a másik, a 12 éves Mó~ rics József pedig súlyos séruéseket szenvedett és a szombathelyi közkórháíba szállították. A szombathelyi ügyészség Tóth Ferencet őrizetbe vette és halált okozó súlyos testisértés miatt megindította élleno az eljárást