Felvidéki Magyar Hirlap, 1939. június (2. évfolyam, 123-146. szám)

1939-06-18 / 137. szám

24 TEMHDEta -MaKSfesRHIBItSfi 1939 JŰNIUS 18, VASÁRNAP MAGYAR RITKASÁGOK ................................................................................................................... nini mi iiin ■■■iwíhtiiuti'i A PESTI ARSZLÁNOK. A következő ké­peinkben a biedermeier kor társadalmi szo­kásai közé vezetjük az olvasót. Száz esz­tendőt ugrunlk képzeletünkben vissza és apró, színes mozaikdarabokból rakjuk össze a kort, amelyről már bőséges emlékezéseink vannak folyóiratokból, lapokból, köny­vekből, almaaachokból és nagyszüleink visszaemlékezéseiből. Egyik érdekes alakja a kornak a pesti arszlán, a könnyű, vidám, semmirevaló életet folytató előkelő ifjú. A név és fogalom a harmincas években bukkant fel nálunk és egy párizsi fogalom­nak, a Honnak magyarra átültetéséből származik. Lion oroszlánt jelent és így ne­vezték a Párizs-utcáin feltűnő férfi divat- jelenséget, az előkelő uracsot, aki kürtőka­lapot viselt, amely alól göndörített illatos hajfürtök omlottak a vállra. A lion bal­kezében vékony sétabotot tartott, amely többnyire aranyozott gombban végződött, jobbjában pedig illatos havanna szivar füstölgött, amelyet nyegle mozdulattal emelt időről időre a szájához. Ha ismerős delnővel találkozott, mélyen megemelte kürtőkalapját és kíséretébe szegődött. El- társalkodott vele a szalonok eseményeiről, a lóversenyről, a társadalmi élet pletykái­ról. Szakasztott ilyen volt a pesti arszlán, aki egyszerűen lemásolta párizsi kollégáját. Magas kürtőkalapban, vállra omló hajjal, kifent bajusszal, szűk pantallóban, csípő­ben teljesen a teshez simuló, aztán kiszéle­sedő és a térdig omló kétszárnyú kabát­ban jelent meg a korzón, nem érdekelte más közügy, csak a society ügye, nem vár­hatott tőle a nemzeti ügy, irodalom, mű­vészet, társadalmi reform semmit, mert csupán a divat kérdései érdekelték. Sivár élet az arszláné, ahogy a Honderű leírásá­ból elénk tárul. Az arszlán pontosan délig alszik, akkor ébreszti fel komornyikja. Vá­lasztékos reggeli pongyolába bújik és láto­gatókat fogad, hasonszőrű társait, akikkel teázás, vagy jófajta likőrök elfogyasztása 5í|gj>en a politikáról cseveg. Látogatóinak távozása után következik a második öltö- zés, amikor már a bemutatott jelmezbe búvik és aztán kimegy a déli korzóra. Járdataposás következik a Váci-, Kigyó- és Uri-utcán, vagy magánosán, vagy pe­dig valamelyik arszlán társával karon­fogva. Legdivatosabb, ha egy bécsi arszlán bukkan fel a pesti utcán és arszlánunk ez­zel sétálhat, leszólva mindent, ami hazai és égig magasztalva Bécset, az idegen kul­túrát és művészetet. A korzózás után rö­vid, de fesztelen, sőt bizalmas látogatások következnek a dámák, leginkább arsz'án- nök öltözőszobáiban, majd lovaglás angol telivéren, avagy kocsizás mesés gyorsa­ságú sovány gereblyékkel, aminek gyakori következméne egy kis összekoccanás, fel­bontás a Király-utcában. Ezután a Szarka­utcai gőzfürdőbe megy az arszlán, amit ab­ban az időben „orosz feredőnek” neveztek, ott jól kigőzölteti a tagjait, majd bérko­csiba veti magát — akkor is, ha saját fo­gata van — és haza bérkocsizik. A harma­dik öltözködés következik most. vadász, komornyik és huszár sürög-forog körülötte, borbély borotválja, fodrász hozza rendbe sörényét, Gunikel, Ebenstem vagy Eisele művészi ollója. Ebédre négynél hamarabb nem keiül a sor, minél később, animál in­kább „fashionable.” Ebéd után leöblít egy euracaot, egy csésze méregerős feketét, néhány billiárdpárti következik magas tétbe, vagy pedig écarté szintén jelenté­keny differenciával és igv következik el az este. Ekkor a páholylátogatás kezdődik meg, de világért sem a Nemzeti Színház­ban, ahová legfeljebb egvszer-kétszer láto­gat el havonként az arszlán. ö csak a né­met szírházban érzi magát jól és csak azt tar ti a kultúrának, ami német nyelven szól ho-zá. Színház után a nyitott szalonok, maid éjfél után a kaszinó, ahol nagv ét­vággyal vacsorázik: osztriga, kaviár, fácán és strachino. Virradatisr játék következik, az akkori idők bridge-.iátéka: a whist, vagv ped'g tarokk. oWkor-oWkor a nani esemé­nyek és a politika fö'ött vitatkozik az arszlán. Mikor már a kakas szól. elhagyja a kaszinót és bérkocsiján hazatér, hogy másnap újból miniden élőiről kezdődjek. * A DIVATOS KOCSI. Az arszlán életében jelentékeny szerepet játszik a déli kocsi­kázás a Kiráiy-utcán. A jó társaságbeliek erre a kocsikorzóra vonulnak ki és ver­senyre kelnek a kocsik kiállításában és a lovak minőségében. A negyvenes években külföldi mintára divatos kocsivá válik a Közli: Dt. lécsey Zc't 'r Király-utcán a cabriolet. Minálunk báró Brüdern Albert vezette be ezt a külföldön annyira divatos födeles könnyű kocsit, ami akkor társadalmi esemény számba ment és az arszlánok egyszeriben felikapták. Láto­gatásaikat is ezen tették és amikor „úrias talyigáikban” a hölgy lakása elé értek, a kocsin hátul ülő két lovászgyerekmek, a „tigriseknek” dobták oda a gyeplőt és azok kézben tartották mindaddig, míg uruk a látogatást elvégezve, újból a magas ülésre szállt. * A TÉLI IDÉNYBEN a társadalmi esté­lyek egymásután következtek. Legkiemel­kedőbbek voltak az arisztokrácia estélyei, amelyek fényben, pompában mindent felvo­nultattak. amit a legtehetősebb társadalmi osztály a világ szeme elé tudott vinni. A köznép százai tolongtak a fényesen kivi­lágított főúri paloták körül és lesték a fogaton érkezőket, hogy megbámulhassák a kilépők pazar öltözetét. Pestnek és Po­zsonynak ezek az estélyek voltak a legje­lentősebb társadalmi eseményei és az ak­kori irodalmi, társadalmi folyóiratok be­számolóinak nagy részét az estélyeknek részletes leírása tölti ki. Az estélyek jel­lege egyáltalán nem volt magyaros. A di­vatban Párizs irányított, a társalgás nyelve a legtöbb estélyen német, francia és an­gol volt. Brunswick grófnő estélyein pél- dáu a fogadóterem közepén egy asztalon angol és francia albumok, múzeumok, keep- sake-ok voltak közszemlére téve és_ a ra­gyogó öltözetű dámák nagy érdeklődéssel nézték az idegen képeslapokat, de magyar folyóirat egy sem volt közöttük. Az esté­lyeken művészi számokat mutattak be, a legdivatosabb volt Thalberg alvajáró áb­rándjának és Chopin műveinek eljátszása. * A KARÁCSONY a biedermeier-korszak-* ban vezette be külföldi mintára a kará- sonyfát. A barokk karácsonya sokkal egy­szerűbb volt. A fiúk kitették az ajtóba sárga csizmájukat, a leánykák piros ci- pőcskéiket és ezekbe hordozgatták a jóté­kony angyalok a pirosszalagú báránykákat és az aranyfüstös szilvakéményseprőket. Ez utóbbinak hóna alatt tanulásra és enge­delmességre buzdító felszólítás volt, másik hóna alatt pedig vörös szalaggal csokro- zott nyírvessző. A biedermeier korban vo­nult be a családi otthonba a díszes kará­csonyfa, már nem annyira a gyermeknek, mint inkább a felnőttnek örömére, ahogy a Honderű megjegyzi. Arany és ezüst ék­szereik, szebbnél szebb selyemkelmék, bár­sonyok, albumok, keepsake-ok, kínai edé­nyek, méregdrága csészék csillognak le a karácsonyfa aranyos ágairól. A FARSANG annyira a mulatság ideje volt, hogy nem múlt el nap valamilyen fé­nyes estély, táncmulatság, társadalmi ösz- szejövetel nélkül. A főúri paloták ilyenkor megnyitották kapuikat és ragyogó tánc­estélyeket rendeztek, amelyekről aztán na­pokig beszéltek a társaságban. Az idegen táncok mellett a magyar főúri családok körében a negyvenes években kezdett lábrakapni a magyaros körtánc, amely mind több hívőt szerzett. És mivel a mű­velődés elemei mindig a magasabb körök­ből szállanak alá az alacsonyabb művelt­ségű rétegekbe, a körtánc nagy hódítást tett a polgárok mulatságain és a német­ajkú pesti polgárok táncmulatságainak köz­pontjába is a magyaros körtánc került. A főúri családok estélyein és a kaszinó bál­jain Morei'y zenekara volt a divatos, amelynek bécsi keringői messze földön hí­resek voltak. Magyaros jellegű mulatságo­kon és kevertebb bálokon a negyvenes évek legdivatosabb cigánya, Veszter Sándor ját­szott. A kaszinó bál közeledtével a bálren­dező bizottság évről évre megválasztotta a vezértáncost, aki abban az időben igazi társadalmi tekintély számba ment. Zichy Jenő gróf, Andrássy Manó gróf és az arisz­tokráciának legjelesebb tagjai váltogatták egymást a vezértár) cosi szerepkörben. A nagyobb mulatságokat a redoutban tartot­ták. Míg a legnépesebb főúri táncestélye­ken sem haladta meg a résztvevők száma a kétszázat, a redout-estélyeken már.hét- száz-nyolcszáz mulatozó is megjelent és minthogy ezeket az estélyeket többnyire a jótékonyság szolgálatába állították, az arisztokrácián kívül az előkelőbb és vagyo­nosabb polgárság is megjelent rajtuk. Na­gyon népszerűek voltak az álarcos tánc- mu’atságok, amelyeken olykor-olykor jel­mezes felvonulásokat is tartottak és ilyen­kor valami történelmi jelenetet mutattak be, például Mátyás királynak visszatéré­sét Prágából Buda várába. A polgári mu­latságokat többnyire a Tigris fogadó szá- lájában tartották és ezek sokkal fesztele­nebb jellegűek voltak. Érdekes volt far­sang idején a Tigrisnek szerda esti bálja, amely kimondott zsidóbál volt és oda csak éppen a kuriózum kedvéért látogatott el egy-egy arszlán. A Honderű egy ilyen szerda esti Tigris-bál leírását így kezdi: „A keleti faj mindenben megtartja saját típusát. Olly sokat mondó arvonásokat, annyi lélekdús barna szemet, olly libanoni cédrusnövéseket csak kelet népe mutat­AZ AGÁRVERSENY. Télidő múltával, tavasz közeledtével kedvenc szórakozása volt a főúri köröknek az agárverseny, ame­lyet idomított agaraikkal évről-évre Pest közelében, a vecsési határban tartottak meg. Az agárversenyt is szép díjakért fut­tatták és jelentékeny fogadásokat is kötöt­tek rajtuk. Az egyik legkitűnőbb verseny­agár a negyvenes években Ráday Gedeon grófé, a Nemzeti Színház egyik igazgató­jáé volt. Ez a Gyöngyi nevű agár éveken át első díjat nyert, sok serleget szerzett gazdájának és vagy 750 pengőforintot nyert rajta tulajdonosa. A gyönyörű fekete agarat ritkás fehér foltok tarkázták. Nagyszerű versenyagár volt báró Podma- niczky Andor Finnyás nevű agara is. Felelős szerkesztő: LÜKÖ GÉZA Felelős kiadó: NEDECZKY LÁSZLÓ SZÁNTOD PARTJAINÁL Ki gyermekkézzel szórtam gondtalan ifjúságomnak harminc aranyát — megállók most és vallatom magam: láttam Párizst, — nem láttam Baranyát; láttam Monte Carlot és Avignont — s mint a játékos, kinek pénze fogy, riadva kérdem: mit nyertél, bolond, elmúlt Avignon, — itt maradt Somogy. Midőn Csokonai Vitéz Mihály megírta itt dorgáló énekét; midőn lejut ült Szántód partjainál, Tihany felé elmerengetve két mandulaszemét, már többet tudott — nem látta Watteau-t, nem látta Boucher-t, de éppoly szépet, szebbet álmodott — s lába előtt bölcsőben sírt a Lét... Lábam előtt a bölcső most üres. De ébredsz már, s tán megvajudsz, Világ-... Visszajöttem, szép Újszülött, heves könnyek között lelkem takarni rád: ki már közelgesz csúf anyajelek között, téged hív s téged fél bután a kín — s a dölyf; a dac s a rémület. — Holnapra talán megszületsz, Hazám! II. ölelj magadhoz, százmeTlű anya, dombos vidék, ki búsan szenderegsz. Tán rólam álmodsz lázvert éjszaka, utánam nyúlsz karoddal s megremegsz; és holdtakarta álmod éjfelén rólam beszél a rezzentajkú lomb, barangoló fiadról, — óh, felém, felém sóhajtasz én Dunántúlom. I Szeress! szeretlek! és hallgass reám, jönnek a napnyugati vándorok. Földed, füved, vized a lakomám megfogyott már, de jut még egy marok nekünk is, kik veretni fegyverünk messzire voltunk, — adsz-e foglalót? Elhagytunk egykor, hogy majdan legyünk honunkba megtörök, — honfoglalók! Én is, ki künn tanultam küzdeni, nagy mesterek fogását bámuló apród soron, — most fogom kezdeni: ifjú elmével toliam forgató; toliam kivonva fényesröptű kard, — bár ajkamon nem harsan induló: mégis e jelben fogok győzni majd, — repíts Pegazus, bontott szárnyú ló ... III. Gyöngypergéseddel ne ragyogj reám Párizs fölgyujtott ege már te sem! Isten hozzád párizsi Notre-Dame, ki bámultad karomban kedvesem; s ti eldobált, ti karcsú látcsövek, akikkel kémleltem az Életet — bujócskás szemű csillagok, tüzek, régenvolt tüzek, Isten veletek! Víg életem elillant hölgyei: Isten hozzád Croisset, Lisieux ... Engemet már a Bakony völgye hí és számadásra serkent az Idő, — melynek aranyszemű hálója már körülfogott, s úgy őrzi majdani dicső orcám, — sem élet, sem halál nem fogja róla leszakítani. (Balatonszántód.) JANKOVICH FERENC STADIUM SAJTÓVÁLLALAT RT., BUDAPEST. VTII.. RÖKK SZILÁRD-UTCA i. — FELELÖSi GYŐRT ALADÁR IGAZGATÓ

Next

/
Oldalképek
Tartalom