Felvidéki Magyar Hirlap, 1939. június (2. évfolyam, 123-146. szám)
1939-06-14 / 133. szám
1939 JÚNIUS 14, SZERDA ímwevi JSaGSaRHinESB 3 NAPROL-NAPRA Június IS. Jeikéftes óra volt a tatai piarista gimnáziumban egy érettségi találkozó alkalmával s az igazgató az egyik öreg diáknak még külön feladatot is adott: világítson bele a magyar életbe és haladjon továbbra is azon az úton, mely a magyar igazság diadalához vezet. Külön feladatot mindig különösen kiváló tanárok szoktak feladni különösen kedvelt tárgyukból kedvenc növendékeiknek, akiket éppen azért tüntetnek ki hangsúlyozott szeretetükkel, mert a növendék kitűnt a kedvelt tantárgyban. A piaristák mindig kiváló tanárok voltak s lettek légyen latin, görög, földrajz, vagy matematikusok, legkedvesebb tárgyuk a magyar élet átélése, a magyar élet munkálása a magyar élet fejlesztése volt és lesz. Amikor tehát régi diákjaikat látták maguk köré gyűlni a gimnázium régi falai között, érthető, hogy elsősorban is arról beszélgettek, ami szívüknek legkedvesebb, amit a legszívesebben tanítottak: magyar voltunkról a külön feladatot az a kedvelt öregdiák kapta, aki ebben a „szakkörben“ különösképpen kitűnt: Jaross Andor, ő valóban bevilágított a magyar életbe, amikor a világító lámpás meghordozása életveszélyes volt a cseh gyűlölet bányalegében. Ö akkor hordozta a lámpást, a magyar életbe bevilágító lámpást, mikor az anyaország napját trianoni felhők takarták él; hordozta viharban, szélben, közöny fagyában mindaddig, amíg a robbanás valóban beköveti szett, de a robbanás nem pusztító katasztrófával, hanem a lefojtott, eltemet ■'ti igazság vulkanikus kitörésével járt. És a világító ember azóta sem ejtette ki a lámpást, amely mindig jó, ha kéznél van, mert hiába süt most már a hazatért Felvidékre is az anyaország napjd, a nap a természet törvényei szerint le-lenyugszik, viharok itthon is járnak, felhők mi felettünk is szállnak s ilyenkor, a homályban, a sötétben jó a lámpás, kell a virrasztó. A lámpás a napnak a pionírja, a lámpás pedig nem arra való, hogy véka alá rejtsék. Aki hordozta húsz éven át ezernyi veszély közepette, akinek agya, szíve, ösztöne diktálta a helyesnek bizonyult útra, annak kezében jó helyen ér kötelességszerüzn van a lámpás. És a volt növendék a régi diák vállalta és a jelképes órán kapott feladatott, érezte, hogy ennek a feladatnak végzése kötelesség. Fogadalmat is tett, hogy társaival együtt azon az úton fog haladni, amelyet a piarista atyák kijelöltek számukra: az fztenfélelem, a hazaszeretet, a meg nem alkuvó magyarság szellemében, hogy méltók legyenek a tatai piarista diákokhoz. A tatai fizikatanár is bizonyára be 5ste növendékei szivébe a lélek ingájának lengési idejét s hogy a maternal’kai ingának lengési ideje — végtelen. Egyik lélek átadja a másiknak a lendületet. A földrajztanár pedig megtanította őket, hogy <* lélek olajforrása az I'ten, aki csak annak juttat a fényességből, aki féli őt, szereti hazáját és — meg nem alkuszik. BatfofMk a diákok itt is, ott is. Soha annyi ballagást, mint az idén. Nem rendkívüli dolog, hiszen a természet is szolgál csak időszakonkint megismétlődő példával. A cserebogár négy éven- kint lepi el nagy tömegben a fákat. A cserebogár, sárga cserebogár, melyet Petőfi idéz, mikor lelke minden régi kedves helyet bejár. És a mi ifjaink, öregjeink most valóban ifjú és öreg diákokként bejárnak minden régi, kedves helyet. Felülnek a vasparipára és huncut kacsintással, sokat jelentő mosoly- lyal, sokszor könnybeáradó szemmel néznek egymásra, mikor a vonat útlevél, vizűm, vámvizsgálat és „proszim- paszpartu“ nélkül robog át Szobon, So- mosköfalun, Hidasnémetin, Csapon, Sátoraljaújhelyen és meg sem áll Komáromig, Losoncig, Bátyiig, Kassáig, Vngvárig, Beregszászig, ahol eddig magyar öreg diák nem ballaghatott. És most már nemcsak gyermekek, magyarok is lehetne' újra s ha nem lovagolnak fűzfasípot fújva, de látják a helyet, ahonnan elindultak s látják azokat, akik most indulnak el onnét. A cserebogár, a sárga cserebogárnak, a magyar sors jobbra fordulásának négy év helyett húsz évig kellett várni, amíg átrepülhetett oda, ahová fiainak nyugtalan madárként csak gondolata röpködhetett eddig. »Együttműködés a Dunavidéken« A magyar alkotmány állandóan fejlődik és elevenen él magában a népiélekben Magyarország építő együttműködést kíván a nagy Dunamedente térségében Teleki Pál gróf cikke a szentistváni gondolatról Berlin, június 13. Az Europäische Revue című folyóirat júniusi száma Teleki Pál gróf magyar miniszterelnök „Együttműködés a Dunavidéken“ című cikkét közli. A magyar nép — jrja cikkében Teleki Pál — a szentistváni gondolat hagyományában él. Mit jelent ez a fogalom, ez a gondolat, amelyet ez az annyira öntudatos emberekből álló nép immár kilenc évszázad óta irányadónak tekint? Ez a gondolat nem jelent imperializmust, mint némelyek gondolják, vagy mint mások elhitetni akarják. A szentistváni elgondolás éppen ellenkezőleg azt jelenti, amire ma is törekszenek: építő együttműködést a Közép-Duna medencéjének nagy térségében — e medence európai helyzetének s magán e medencén belüli viszonyoknak helyes megítélésével, még pedig minden alkalommal helyes megítélésével. Csak mélységesen érett és bölcs gondolat lehet és maradhat változatlanul évszázadok vezérlő csillaga. Érettség és böl- cseség azt jelenti, hogy élő és igaz. Az élet pedig sohasem merev. Az alkotmány fejlődése Nem merev a magyar alkotmány sem, amely magán viseli Szent István egyéniségének bélyegét. A magyar alkotmányt nem Szent István „szerkesztette“, azt nem egyetlen ember gondolta ki és adta népének. Ez az alkotmány magának a keresztény Magyarországot megalkotó királynak alkalmazkodása az egész nép hagyományához, jelleméhez és gondolkodásmódjához úgy, amint az egy nép egész történelmi idejére megadott folytonosságban kifejezésre jut. Ez az alkotmány tudvalevőleg nem írott alkotmány, hanem fejlődés eredményeként jött létre, sőt a minket körülvevő európai tér életében állandóan fejlődik és elevenen él magában a néplélekben. Ezért Szent István gondolata, Szent István elgondolása a népek és országok feletti uralomról nem az imperialista értelemben vett uralom, hanem a patriárká- lizmus atyai uralmának gondolata, amely benne élt egyéniségében s ezért benne van egyéniségének kisugárzásában is. Baráti és józan együttműködést Ebben az értelemben adott külön színezetet a magyar felfogás a feudalizmusnak és az abszolút monarchiának azokban az időkben, amikor Európában ez a kettő virágzott. A mai Magyarország is, mind a magyarok, mind a szentistváni gondolat hatáskörén belül a közös békés építőmunkába bevont nem magyar törzsű polgárok építő együttműködést kívánnak a nagy Dunamcdence térségében, baráti és józan együttműködést a régi és az újabb történelem, a régi és az újabb gazdasági és népi fejlődés teremtette erők alapján. A szentistváni gondolat sohasem volt imperialista gondolat, hanem — miután a patriarchalizmusból született — mindig volt benne valami ajándékozás is, de épúgy hozzátartozik, sőt lényeges alkatrésze a kötelességtudat, azé a kötelességé, hogy Európának ebben Róma, június 13. Mint a Stefan! Iroda illetékes helyről értesül, Franco tábornok szeptember végén Rómába érkezik. A Duce Ciano gróf külügyminiszter jelenlétében fogadta Suner spanyol belügyminisztert és hosszabb megbeszélést folyPárizs, junius 13. Az jBZi/sée-palotában kedden délben államtanács volt, amelyen Bonnet külügyminiszter részletesen beszámolt az időszerű politikai kérdésekről, így különösen az angol-francia-orosz és a franciatörök tárgyalásokról. Az orosz kérdéssel kapcsolatban Bonnet közölte, hogy az angol és a francia kormány közös megbízottja, Sir William Strang nem végleges javaslatokat vitt Moszkvába, hanem különböző lehetőségekről akar tárgyalni. A török-francia tanácskozások — folytatta Bonnet — végleg befejezettnek tekinthetők s most már csak a megállapodás aláírása van hátra. Behatóan ismertette a külügyminiszter a danzigi helyzetet is és kijelentette, hogy valamennyi európai kormány a legnaLondon, június 13. William Strang, a külügyi hivatal középeurópai osztályának főnöke hétfőn Varsóba érkezett, ahol hosz- szasan tanácskozott Sir Howard Kennard angol nagykövettel, majd folytatta útját Moszkva felé, A Reuter iroda úgy értesül Párizsból, hogy Strang abban a helyzetben van, London, junius 13. A liberális és munkáspárti ellenzék kedden ismét éles támadásokat intézett a kormány ellen, mert megengedte, hogy az Angol Bank kiszolgáltassa az egykori cseh-szlovák jegybank Londonban őrzött aranytartalékát a Nemzetközi Fizetések Bankjának. Mander liberális képviselő ezzel kapcsolatban indítványt terjesztett be, amelyben azt javasolta, szüntessék meg az Angol Bank függetlenségét a részében, amelybe a Sors népét állította és amelyet szervező szeme áttekintett és állammá szilárdított, mindenki békéjét, jólétét és kölcsönös megbecsülését megőrizze átok között a mindenkori formák között, amelyeket az egymásra következő évszázadok élettartalma szab meg. tatott vele. Hír szerint Ciano gróf olasz külügyminiszter Madridban résztvesz a július 18-i felszabaditási ünnepségeken. Július 18-án kezdődött meg Spanyolország felszabadítása a köztársasági uralom alól. Az ünnepségek előkészületeit már elkezdték. és helyezzék állami ellenőrzés alá. Sir John Simon pénzügyminiszter elvetette ezt az indítványt. Straus munkáspárti képviselőnek arra a kérdésére, megerősítést nyertek-e azok a hírek, hogy a nemzetközi bank angol megbízottja a cseh-szlovák arany kiszolgáltatása mellett szavazott, Sir John Simon azt válaszolta, hogy a kormánynak ehhez semmi köze sincsen. A bázeli bank angol megbízottja nem az angol kormányt képviseli, hanem az angol jegybankot. Franco Rómába utasíts. Mussolini és Ciano megbeszélése a spanyol belügyminiszterrel Bonnet külpolitikai beszámolója a francia államtanácson Strang a francia kormányt is képviseli Moszkvában l/jabb vita ax alsó&áxban ax egykori cseijsxlovák jegybank aranyairól gyobb figyelemmel kíséri a danzigi események alakulását. A helyzet Danzigban kétségkívül erősen kiéleződött. A továbbiakban Bonnet a spanyol-francia viszony alakulásáról számolt be és közölte, hogy a gazdasági érintkezés mind szorosabbá válik Franciaország és Spanyolország között. Azokat a híreket, hogy Franco tábornok szövetségi kötelezettséget vállalt volna Németország és Olaszország irányában, Bonnet tévesnek mondotta s azt állította, hogy bármennyire hangsúlyozzák is mindkét részről a baráti hűséget, egyelőre nem jött létre szorosabb politikai kapcsolat a Franco-kormány és a tengelyhatalmak kőzett. hogy egyszersmind a francia kormány nevében is beszélhet. Különböző alternatív ajánlatokat fog tenni és ha ezek egyike sem felel meg, a szovjetkormány meghallgatása után új tervet dogoznak ki. Strang esetleg egy-két napra visszarepül Londonba, hogy tanácskozzék az angol 'kormánnyal. FELVIDÉKI 7 MAGYAR HÍRLAP Telefon: 144*400 Szerkesztőség és kiadóhivatal: Budapest, Vili, József-körút 5 Malcolm MacDonald Genfbe utazóit London, június 13. Malcolm MacDonald gyarmatügyi miniszter kedden délután Londonból Genfbe utazott. Résztvesz a Népszövetség állandó mandátumbizottságának ülésén és átadja a mandátumblgottságiisk a Palesztinára vonatkozó javaslatokat tartalmazó brit fehérkönyvet.