Felvidéki Magyar Hirlap, 1939. április (2. évfolyam, 75-98. szám)
1939-04-14 / 84. szám
/ fBW ÄILIS 14, PÉNTEK •FEivrofn _Ma.ctoiRHIRM5 I A budapesti olasz könyvkiállitás ünnepélyes megnyitása Chamberlain bejelentette, hogy Anglia és Franciaország garantálta Görögország és Románia függetlenségét Az angol-olasz egyezményt nem hatálytalanítsák Tartózkodni kell mindentől. ami nöyelné a feszültséget — mondotta az angol miniszterelnök London, április 13. Az alsóház padsorai és karzatai zsúfolásig megteltek csütörtök délután. A kenti herceg az előkelő idegenek karzatán a speaker emelvényénél levő óra feletti ülésen foglalt helyet, a belga nagykövet mellett, akinek másik szomszédja Maiszki szovjetnagykövet volt. A hagyományos megnyitóima elmondása után a Ház szinte lázas gyorsasággal morzsolt le néhány halaszthatatlan interpellációt, majd Margesson, a konzervatív párt fővitarendezője, a Ház elnapolását indítványozta, mire Chamberlain miniszterelnök, akit a kormány támogató pártok percekig tartó lelkes óvációkkal üdvözöltek, megkezdte az egész világon türelmetlenül várt külpolitikai nyilatkozatát. Ugyanebben a pillanatban megnyilt a parlament palotájával szemközt a Westminster apátság ősi főtemplomának nyugati főkapuja és a közönség a templom föhajó- jába tódulva az Ismeretlen Katona sífja kö. rül imádkozott a békéért. Ezzel egyidejűleg a Westminster székesegyházban, az angol katolikusok főtemplomában is békéért könyörgő istentiszteletet kezdtek, amelyet Hinsley bíboros érsek mondott és amelyet Westminster egyházmegye összes katolikus I templomaiban további intézkedésig naponta I megismételnek. utakra stb.-re költött olasz összegeket és hogy Zog király elárulta népét s az olasz kormánytól segítséget kértek azok a nagyszámú albán elemek, akik szabadulni akartak Zog király zsarnokságától. Mindezekre a dolgokra a jövő fog világot vetni, addig azonban nem lehet kétség az olasz megszállás által előidézett általános hatás tekintetében. Az egész világ közvéleményét újból mélységesen megdöbbentette az erőszak használatának ez az újabb példája. A volt albán kormány zsarnokosko- dására vonatkozó híreszteléseket joggal vagy jogtalanul, de általában kételkedéssel fogadják. Úgy látszik, hogy egy hatalmas nemzet szinte ellenállhatatlan fölé. nyü fegyveres erejének kimutatásával rá- kénys-zerítette akaratát egy kis és arány- lág védtelen országra. Angliában az a kér- dés merül fel: mennyiben áll összhangban ez az eljárás az angol—olasz egyezménnyel? Chamberlain itt, az egyezmény bevezetésének felolvasása után, kijelentette: — Nyilván mind Angliában, mind az ■egész világon úgy fogják találni, hogy az albániai olasz eljárás nemcsak nem járult hozzá a béke és biztonság általános ügyéhez, hanem elkerülhetetlenül újabb nyugtalanságot okozott és növelte a nemzetközi feszültséget is. Lord Perth nagykövet Rómában, Lord Halifax külügyminiszter Londonban a leghatározottabban közölték, hogy ez a helyzet igen könnyen éles alakban vetheti fel a földközitengeri jelenlegi helyzet fenntartásának egész kérdését, ami az angol—olasz egyezménynek oly fontos alkotóeleme. Az Adriai-tenger kétségkívül a Földközi-tenger része és az olasz kormány nem állíthatja, hogy •ez nem érintené Angliát. Ciano gróf április 7-i levelében közölte, hogy az olasz kormánynak az a szándéka, hogy teljes mértékben tiszteletben tartja Albánia függetlenségét és sérthetetlenségét, valamint a földközitengeri jelenlegi helyzeteit. Tudomással a biztosítékoka Chamberlain beszámol Albánia olasz megszá llá >— Az alsóház speakere — így kezdte Chamberlain beszédét — a kormány meghallgatása után közérdekből összehívta a Házat bizonyos események megvitatására, amelyek a húsvéti ünnepeket megzavarták és széleskörű nyugtalanságot és aggodalmakat keltettek Európában, főként a Földközi-tenger keleti részében. A miniszerelnök ezután röviden áttekintette az előzményeket, utalva az Albániára vonatkozó legutóbbi alsóházi nyilatkozatára és hozzátéve, hogy április 6-án olasz hadihajók jelentek meg az albán partvidéken fedélzetükre vették és elszállították az albániai olasz lakosságot. Este olasz csapatok indultak el Bariból és Brindisiből Albániába. Április 7-én hajnaltájt olasz csapatok Szálltak partra Durazzóban és egyéb kikötőkben és nagypénteken délután az olaszok megszállták a négy tengerparti várost, április 8-án bevonultak Tiranába. Zog király, Geraldine királyné és csecsemőjük Görögországba érkeztek, ahol vendégszerető fogadtatásra találtak. — Az események hátterét illetőleg — így folytatta beszédét Chamberlain — ellentétes beállításokat találunk. A miniszterelnök itt felolvasta az események indokaira vonatkozó mindkét oldalú közléseket, kiemelve egyrészt, hogy Lord Perth római angol nagykövettel április 4-én közölték, hogy Zog albán király az olasz—albán szövetség megerősítését javasolta és hogy az Olaszország által előterjesztett szövetségi terv nem változtatta volna meg Albánia jogállását és nem kisérte azt ultimáitumszerű fenyegetés. Azután viszont április 8-án a londoni albán követ közölte Lord Halifax-szal, hogy az olasz kormány ultimátumszerűén olyan torv elfogadását követelte az albán kormánytól, amelyet utóbbi, mint Albánia függetlenségével és területi épségével össze nem férőt, visszautasított. Ugyancsak április 8-án közölte a londoni albán követ az angol külügyminiszterrel, hogy Zog király visszautasította az olasz javaslatokat, kijelentve, hogy Albánia szükség esetén fegyveresen is ellenáll. Ezzel kapcsolatban az albán követ kérte az angol kormányt, kövessen el minden tőle telhetőt a kis albán nemzet megsegélyezésére. — Az a kétféle beállítás — folytatta Chamberlain — egymástól lényegesen különbözik s a bölcsesség azt tanácsolja, hogy egyelőre felfüggesszük ítéletünket a megszállás előzményeiről. A hivatalosan sugalmazott olasz nyilatkozatok szerint Zog király rossz kormányzása és rakoncátlankodása kényszerítette az olaszokat a megszállásra és főként az, hogy ftf albán kormány rosszul kezelte ta Iskolákra, — Április 9-én közöltük az olaszokkal — folytatta Chamberlain —, hogy tudomásul vesszük ugyan ezeket a biztosítékokat, mindazonáltal súlyosan aggaszt bennünket Albánia váratlan megszállása. Alig tudjuk feltenni, hogy az Olaszország és Albánia közt fennálló ellentéteket nem lehetne tárgyalás útján megoldani és még nehezebben tudjuk összeegyeztetni az olasz csapatok partraszállását albán területen az ország függetlenségének és sérthetetlenségének fenntartásával. Lord Perth nagykövet közölte Ciano gróffal, hogy az angol kormány úgy véli, hogy a legőszintébb és legkimerítőbb magyarázatokat várhatja az olasz—albán helyzetről és Olaszország jövendő szándékairól, hangsúlyozva, hogy a kapott magyarázatok mélységesen ag* g ászt jak az angol kormányt és nem fogják kielégíteni az angol közvéleményt. — Midőn lord Perth igen erélyesen sürgette Ciano grófot, hogy közölje Olaszország jövendő szándékait, az olasz külügyminiszter kijelentette, hogy ez a szándék az albán nép kívánságától fog függni. — A legutóbbi hírek szerint — folytatta Chamberlain — az albán tartományi kormányzótanács az olasz királynak ajánlotta fel Albánia koronáját. Be kell várnunk, vájjon az olasz kormány elfogadja-e ezt az ajánlatot. De bármi legyen is az eredmény, az angol kormány rendkívül nehéznek tartja az albániai eseményeknek az angol-olasz egyezmény céljaival és rendeltetésével való összeegyeztetését. FELVIDÉKI ^MAGYAR HÍRLAP Telefon: 144-400 Szerkesztőség és kiadóhivatal: Budapest, Vili, József-körút 5