Felvidéki Magyar Hirlap, 1939. április (2. évfolyam, 75-98. szám)

1939-04-13 / 83. szám

10 TCTüiPstei 1939 ÁPRILIS 13, CSÜTÖRTÖK Lebrun, a (randa köztársaság újonnan megválasztott elnöke feleségével Belgium legnagyobb gondja: harc a szerencsejáték ellen Brüsszel, április 12. A belga hatóságok­nak egyik legnagyobb gondja jelenleg a tiltott szerencsejátékok megszűntetése és a játékbarlangok bezárása. Ez természetesen nem könnyű feladat, annál is inkább, mert a belga nép kedvenc szórakozása a szeren­csejáték. A belgák minden látványosságnak, minden izgalomnak és fogadási lehe­tőségnek valóságos rabjai. Karácsony körül minden belga városiban az üzletek kirakatai vásári mutatványos bódékká változnak át. Az egyikben majom­ketrec, a másikban hatyúk, a harmadikban egész variétéelőadás csábítja a közönséget. Farsang idején heteken át tartanak ai tar­ka jelmezes felvonulások az utcákon. A lát­ványosságnál is jobban kedvelik azonban a belgák a szerencsejátékokat. Nincs olyan belga, aki meg ne kísérelné takarékossággal és szorgalommal gyűjtött vagyonát még a szerencse segítségével is gyarapítani. Sehol eines annyi szenvedélyes „fogadó”, mint Belgiumban. Az egyik lovakra, a másik agarakra, a harmadik futballcsapata győzelmére fogad, süt akadtak olyanok is, akik a szeptem­beri válság idején nagyösszegű foga­dásokat kötöttek arra, hogy kitör-e a háború, vagy sem. ' Érthető tehát, ha a szerencsejátékok is nagyon elterjedtek Belgiumban. A játék­klutíbokat ugyan a kormány még a, világ­háború előtt betiltotta, de a rendeletet senki sem véstte komolyan. A „tiltott” játékkasai nót az állami hivatalnokok, sőt adószedők is felkeresték, hogy behajtsák az adót olyan üzemektől, amelyeknek a törvényi értelmé­ben létezniük sem lett volna szabad. Végre most már az ügyészség megsokaltá a dolgot és elhatározta, hogy leszámol* a játék- kaszinókkal. Egyesek szerint ez az elhatározás nemcsak a játékkedvelő népre nézve szomorú, hanem az állampénztár szempontjából is, mert a játékkaszinókra kivetett adók tetemesen hozzájárultak az amúgy is magas költség- vetési hiány enyhítéséhez, most pedig ez a jövedelemforrás megszűnik. Dehát a tör­vény őrei másképen gondolkodnak, mint az előrelátó pénzügyi szakemberek és azon a nézeten vannak, hogy első a törvénytisztelet és az erkölcsi eszme diadala — a hitvány anyagiakon. A brüsszeli és namuri államügyészek ösz- szeültek tehát és elhatározták, hogy razziát rendeznek a namuri játékkaszinóban. A sors humora volt, hogy a razzia alkalmából elsőnek éppen az ottani ügyészség egyik tisztviselőjét tartóztatták le a játékklubban, I aki a kaszinó régi látogatója volt és a tu­lajdonost figyelmeztetni akarta a veszede- | lemre, csakhogy már elkésett. mOST JELENI MEG! POLIIIKm SZENZÁCIÓ! UIRGINIO GiVDfl leleplezi az európai feszültség drámai okait... Dr. Marjáy Frigyes bevezetésével és kitűnő ül fordításában Miért mondta fel Olaszország az 1935. évi tuniszi szerződést, melyet a franciák soha nem szentesítettek s amely soha nem lépett életbe? Miért mellőzték Olaszországot a Szuezi-csa- torna Társaság igazgatóságában? Miért nem akarják a nagyhatalmak elis­merni, hogy a Szuezi-csatarna Negrelli olasz mérnök tervei szerint készült? Miért tagadták meg a hatalmak Olaszor­szágnak a „londoni titkos szerződés”-ben biz­tosított jogait? Miért zárja el Franciaország hatvanféle Vámmal és érthetetlen jogi fogások százainak kínai falával Gibuti kikötőt az olasz impé- rium elöl? Erről és Itália Földközi-tengeri helyzetéről szól a tavaszi könyvpiac legizgalmasabb po­litikai munkája... Kapható a Stádium köny vRiadóválialatnál: Bpest, VI, Rózsa-u. 111 a könyv árának előzetes beküldése mellett (bélyeg ellenében is); minden jobb könyv- kereskedésben, Budapesten és vidéken, dohány tőzsdékben és az IBUSZ-pavillonokban. Ara keménykötésben 1.80 Megnyílt a budapesti olasz könyvkiállítás Cicero levelétől Mussolini beszédéig Budapest, április 12. Ünnepélyes külső­ségek közt nyilt meg az olasz könyvkiállí­tás ma délután fél hatkor a Nemzeti Mú­zeum második emeletén. Az előkelőségek soraiban megjelent Teleki Pál gróf minisz­terelnök, Hóman Bálint kultuszminiszter, Csáky István gróf külügyminiszter, Vinci gróf olasz, követ, Sig. Pavolini, a Külföldi Művelődési Kapcsolatok Olasz Intézetének elnöke, valamint az olasz és magyar iro­dalmi és társadalmi élet számos kitűnő­sége. Alfiéri olasz nemzetnevelésügyi mi­niszter táviratilag mentette ki magát az olasz könyvkiállítás megnyitásáról. Az üdvözlő beszédek elhangzása után Bino Sanminiatelli olasz író és Sig. Pavolini kalauzolták a megjelenteket az olasz könyvkultúra csodálatosan gazdag és ta­nulságos birodalmában. Mintegy négyezer könyvből álló anyag került el a budapesti kiállításra, amelynek modern elrendezése megnyerte mindenkinek az érdeklődését. Az előcsarnokban a kiállítás anyaga retrospektív jellegű, amely az olasz könyv- nyomtatás fejlődését mutatja be a XV. századtól napjainkig, többek közt az első Rómában nyomtatott könyvtől, Cicero leveleitől kezdve Mussolini írásai és beszé­dei könyvsorozatáig. Szerepelnek közöttük magyar tárgyú könyvek is, a magyar klasszikus irodalom értékeivel. A további termekben az olasz könyvkultúra bizony­ságot tesz a jogtudomány, drámairodalom, szépirodalom, tudományos művek, politikai írások fejlettségéről. A megnyitáson meg­jelent előkelőségek csodálattal adóztak az Enciklopédia Itáliána 36 vaskos kötete előtt, amely szellemi téren az új Olasz­ország egyik legmonumentálisabb alko­tása. A Zenészkamara terve Zenészkörökben sokat foglalkoznak mos­tanában a Zenészkamara felállításának kér­désével. A jelekből ítélve, csakugyan sor ke­rül a különböző művészeti kamarák megszer- vezietése után a Zenészkamara létesítésére is. Az Országos Magyar Zenész Szövetség maga is szükségesnek tartja a kamara felállítását és nem hivatalos részről már össze is állí­tották a szóbanforgó kamara szervezeti sza­bályzatának tervezetét. E tervezet szerint az ország területén akár zene-, vagy énekelőadóművész, karmester, zene- vagy énektanár, színházi, hangverseny, vagy bármilyen más zenekar tagja csak azesetben működhet, ha a Zenészkamara tagja. Vonatkozik ez a hivatásos énekesekre is. A tervezet szerint mindazon üzemek, vál­lalkozások, amelyek a zenével bármely mó­don kapcsolatosan anyagi előnyöket élveznek, — például hangszerkészítők, hangszerkoreske- dők, hangjegynyomdáik, zeneműkiadók, hang­versenyrendező irodák — kötelesek lennének a kamara javára bizonyos összegű illetéket fizetni, esetleg a kamarába pártoló tagként belépni. Ilyen illeték fizetésére köteleznék a zenés kávéházak és éttermek tulajdonosait, a tánclokálokat, sőt a filmgyárakat és mozi­kat is. Külföldi állampolgárok csak a kamara elő­zetes hozzájárulásával kaphatnának munka- vállalási engedélyre és kötelesek lennének jö­vedelmük egy meghatározott százalékát a kamara jóléti alapja számára befizetni. Hang­versenyek rendezésével, zenészek közvetítésé­vel csak az foglalkozhasson, akinek az illeté­kes hatóság a kamara előzetes véleményezése alapján ilyen foglalkozás gyakorlására enge­délyt ad. A hangverseny vállalatok és impresz- száriók kötelesek lennének biztosítékot letétbe helyezni. Működő zenész nem lehet közvetítő. _ Súlyosan büntetnék azt, aki kamarai tag­ság nélkül díjazásért, tiszteletdíjért, vagy bármilyen más ellenszolgáltatásért előad, fel­lép, zenét tanít, nyilvános helyen zenét szol­gáltat és megbüntetnék azokat is, akik nem kamarai tagot felléptetnek, szerződtetnek, el­helyeznek. ( ) Érsekujvárott a gimnázium ifjúsága áp­rilis 15-én, szombaton este 8 órai kezdettel rendezi meg a farsangban elmaradt Diák­bált az Aranyoroszlán-szálló nagytermében. A Diáikbálnak csak a dátuma talódott el, lé­nyegében semmit sem változik. Színre kerül Brosch L. VIII. o. t. és Zahovay E. „Azt álmodtam ..zenés diákbohózata. Műsoron szerepel a felsős leányok és fiuk tüzes ma­gyar palotás tanca. Műsor után tánc egész reggelig. (*) Színielőadás Kavapusztán. Komá­romból jelentik: A Széchenyi Magyar Kultúr Egyesület kavapusztai helyiszer- vezete husvétkor táncmulatsággal egybe­kötött színielőadást rendezett. Szinre- került a „Sárga csikó” című népszínmű. Az előadásnak nagy erkölcsi és aqyagi sikere volt, a szereplők egytől-egyig tehet­ségük legjavát adták. A nagy siker ré­szesei: Tóth Kálmán, Misák Katalin, Trubnikov Gyula, Adamek Margit, Mo- ravesik János, Szeder Kálmán, Szmolka István, Skulec Máté, Tóth Jenő, Szeder Antal, Hajtman József, Adamek Antal, Fekete László, Fekete Gyula, Adamek Mária, Adamek Teréz, Bilkó Julianna, Erős László, Bilkó Imre, Sebők János és Sebők Sándor. Előadás után reggelig tartó táncmulatság volt, amelyen a kitünően működő SzMKE-csoport saját zenekara mutatkozott be. A zenekar tagjai: Erős Pál, ifj. Sebők János, Sebők Tibor, Sebők Sándor és Erős Vendel. A rendezés mun­káját ifj. Adamek János végezte kitűnően. Beszélgetés Tolnay Klárival A befejezéséhez közelgő színházi évadba« talán alig akad még valaki, aki filmen és színpadon egyaránt, a legkülönbözőbb sze­repekben és e szerepeknek sikersorozatában oly gyakran lépett volna közönség elé, mint a Vígszínház szép, fiatal művésznője: Tol- nay Klári. Pedig alig három év választja el őt a starttól, amikor a Jedermann szabadtéri előadásában a „Jótett” ezerepében feltűnt és a legelső sorba került. Ha csupán heve­nyészve a „Francia szobalány”, „A grófnő” színpadi és „A hölgy kissé bogaras”, „Bors István” filmszerepeire gondolunk, a sok ré­gebbi alakítása mellett, szembetűnő egyéni­ségének sokszínű és széles skálája s az a természetes beilleszkedés, ami csupán a vér­beli színpadi művésznők ritka kiváltsága. Tolnay Klári, aki — volt idő, hogy egy­szerre öt-hat különböző filmszínházban volt látható, más-más szerepben — most végre egy kis lélegzetvételhez jut, most sem gondol pihenésre. — Ha szabad estém lesz, elmegyek az Operaházba — mondja —, meghallgatom a Faustot új rendezésében. Azután előre örülök már a hangversenyeknek. Nagyon szeretem a zenét és szabad időmben órákat töltök zongorám mellett. — Mit szokott játszani? — Legszívesebben operákat. Elsősorban Puccinit. Daloló lelke közel áll hozzám. Kü­lönösen a bohéméletet” kedvelem. — Talán, mert a maga lényében is van valami Mimi hamvasságáiból.,. — vetjük közbe. Tolnay Klári finoman elmosolyodik: — Lehet. Nem tudom. Újabban sok hu­mort is fedeztem fel magamban. Hangjának melegségébe egy kis irónia lopódzik. — Olyan szép idő van, tavasz van, örü­lök a húsvétnak, hagyjuk inkább az elméle­tet, ahhoz én még nem vagyok elég öreg. Majd megírom a memoárjaimat, ha leáldo­zóban leszek — mondja száraz humorral. V. M. (*) Zongoraest. Ditrói Csiby József zon­goraművész, a Zeneművészeti Főiskola tanára ezévi hangversenyét Bach kromatikus fantá­ziájával nyitotta meg, majd Beethoven As-Dur szonátáját, Brahms h-moll és g-moll rapszó­diáit, Debussy Por le piano sorozatából három darabot és iszt Mefisztó keringőjét játszotta el. A fiatal pianistában erősebb a forrongó művésziélek, mint a tudatos pedagógus irá­nyító tevékenysége és ezért romantikus tar­talommal, férfias lirával vannak átitatva nála a formai keretek, amelyeket olykor eláraszt a mélyebb reflexiók hullámsodra. Cizellált De­bussy- és Liszt-játéka viszont Ízelítőt ad fölé­nyes virtuóz felkészültségéből, kihangsúlyozva, hogy Ditrói Csiby József korántsem egyoldalú, hanem érdekes összetételű, még nagy fejlődé­sek előtt álló értékes egyéniség. A műsort számos ráadás toldotta meg szűnni nem akaró ünneplés közepette. V. M. (*) A Petofi-Társaság felolvasó ülése. Ápri­lis 16-ám, vasárnap délelőtt fél 11 órakor a Tudományos Akadémián felolvasó ülést, tart a Petőfi-Társaság. Kállay Miklós alelnök megnyitója után Gáspár Jenő főtitkár ol­vassa fel jelentését, vitéz Bodor Aladár Háry Alfréd memoárjaiból egy elbeszélést mutat be, Petri Mór várballadákat olvas fel, s végül Gyallay Domokos egy elbeszélését Gáspár Jenő mutatja be.

Next

/
Oldalképek
Tartalom