Felvidéki Magyar Hirlap, 1939. április (2. évfolyam, 75-98. szám)

1939-04-09 / 81. szám

KÖNYV —KULTÚRA Hitvallás a Vérmező partján Babits Mihály: Keresztülkasul az életemen — Nyugat TEisViPEta Mi készül? CS. SZABÓ LÁSZLÓ, a „Doveri átkelés’’ (rítiinö szerzője most állítja össze új könyvét *»M 3 gyár néző” címmel. Hónapról-hónapra szorongó érdeklődéssel figyeltük a „Nyugat” európai szemű és magyar szívű „Örjáró”-ját; £pró megfigyelései ébresztő, vagy virrasztó {villanások a mai Európa sötétedő egén. A fél­éve megindult történelmi zajlásról készült Haplójegyzeteit (ószi nappalok, őszi éjszakák) Inár itthon olvastuk el, azzal az érzéssel, ami. Tel egy az utolsó pillanatban megmenekült halálraítélt habzsolja a s°rsa fölött gördülő .végletes események egykorú beszámolóit. Ró­lunk felvidékiekről, gyakran írt. (A Kárpát kebelében) és a felvidéki értelmiség gondol­kodásáról, sajátos középeurópai szemléletéről elismerőleg nyilatkozott. írásait gyakran ol­vashattuk az „Uj Szellem” hasábjain is. Uj könyve, a „M agyar néző” a Nyugat ki­adásában jelenik meg a Könyvnapra. ízelítőül a következő pár jellemző sort. idézzük belőle: .„Nyolcvanmillió germán s vagy kétszáz- millió szláv közé szorítva már csak az éle­tünkért szoronghatunk. Szorongunk és túl­élünk minden hatalmat. Mert túlélni még tu­dunk. Egyszer a Fertőből kihúztak egy időt­len-idős halembert, Hány Istókot. \ zsombék- h'n, nádi sűrűben, majd hogy a víz alatt nem 1 keit. így bújt el időnként a magyarság is a yízi rejtekbe. Csonttá aszott, egy szúnyog is belcvásott volna a húsába. De túlélte. Mikor az európai népekből hírmondó sem, marad, a magyar talán még mindig a subája alatt dörmög.’’ * TÖRÖK SOPHIE regényt ír, a közeljövőben megjelenik „Nem vagy iga z i” címmel. Az új költészet őszinte női hangját képviseli .— Kaffka Margit óta a legnagyobb tehetség­gel — Török Sophie: szabad, hosszú sorai úgy hatnak, mint egy zengő recitatív, zenélő ára­dás, — írja róla egyik kritikusa. A kitűnő költőnő novelláit és „Hintz tanársegéd úr” című regényét is a női lélek nyugtalanságá­nak mélységes rajza jellemzi. # KOVÁCS ENDRE, felvidéki irodalmunk fiatal esszéírója nemrég fejezett be egy érde­kes regényt. „Viharzóna” címen memoár- ezerűen megírta a felvidéki fiatal értelmiség ■viharos mozgalmait, lelki fejlődését és válsá­gait. A regény, amelyből az „Uj Élet” már­ciusi száma közöl részleteket, kiadóra vár. — Másik munkájában, „A Felvidék gy er- mekének vallomásai” címen a cseh­szlovákiai keretbe szorult magyar fiatalság érzelmi és érzületi fejlődésének motívumairól ír. Mik voltak kitörülhetetlen élményeink, ho­gyan éltünk 2—3 kultúra között, miképp fejlő­dött magyarságtudományunk és főleg, mik voltak olvasmányaink? Ez a nagy tanulmány: összefoglalásnak készül, de egyben útmutatás, önkét következő program is. Lezárult egy kor­szak — írja levelében Kovács Endre — úgy érzem, szükséges, hogy összegezzük az ered­ményeket és átadjuk a magyarságnak. *• MANGA JÁNOS, aki a kisebbségi eszten­dők folyamán fáradhatatlanul tanulmányozta a Nyitra-vidéki magyarság néprajzát és gyűj­tötte a Felvidék különböző vidékeinek nép­zenei anyagát, most könyvet ír a Zoborvidék lakodalmas népszokásairól. Tanulmánya, amely a magyar szakirodalomban egyedül­állónak ígérkezik ezen a téren, magába fog­lalja a Zobor-vidék rövid áttekinthető törté­netét, ismerteti a magyarok ősi házassági népszokásait. A könyv a következő főbb kér­déseket tárgyalja: házasságkötés, a zobor- vidéki lakodalom zenéje, kézfogó, hirdetés, mátkaidő, jegyesség, vendéghívás, ágyvitel, lakodalmi koszorúk, búcsúztatók, hajnaltűz stb. A szerző az érdekesnek ígérkező könyv második részében eddig még kiadatlan, mint­egy ötvennégy eredeti lakodalmas dallamot közöl. Zrínyi Miklós írta: ......bizonyára a mi sebünk senkinek úgy nem fáj, mint minékünk, senki nem érzi nya­valyáinkat úgy, mint mi: tehát következik ebből, hogy senki oly serényen nem nyúl az orvossághoz, mint minékünk kellene nyúl­nunk: főképpen ha az orvosság veszedelemmel jár. Itt talán valaki engemet megszólít, s azt kérdi tőlem: Mit akarsz ezekből a sok beszé­dekből kihozni? Mit tanácslasz? Könnyű akárkinek is deklamálni, prédikálni. De orvos­ság kell a betegnek. Én arra röviden meg­felelek, meg is duplázom kiáltásomat: Fegy­ver, Fegyve,r, Fegyver kívánta­tik! És jó vitézi resolució! Ezen­kívül semmit sem tudok, sem mondok. Avagy azért magyarok, ezzel oltalmazzuk meg ma­gunkat, avagy vitézül halunk meg mindnyá­jan. Mert non datur aliud medium. Azaz: „nincsen más eszköz”. Elfutunk? Nincs hová. Sehol Magyarországot fel nem találjuk; senki a maga országából barátságunkért ki nem mégyen, hogy minket helyheztessen belé; a mi nemes szabadságunk az ég alatt sehol sincs, hanem Pannóniában. Hie nobis vei vincendum, vei moriendum est. „Itt nékünk vagy győz­nünk kell, vagy meg kell halnunk.” (Törökáfium ellen való orvosság, 1660, kézirat.) 1939 ÁPRILIS 9. VASÁRNAP A magyar író ma borzongva, csüggedten bámul a vérmezőbe, mondotta valaki keserű tapasztalatból. íróink javarésze, ha fizikailag nem is mindegyik, szellemben ott él a vészes történelmet idéző Vérmező partján és Zrinyi Miklóst kiáltják, Széche­nyit, Kölcseyt és Katona Józsefet szólít- gatják a középeurópai éjszakában. Éppen most folyik a vita egyik folyóiratunkban a magyár irodalom feltűnő pesszimista „hajlamáról”, közéleti emberek vetik fel a vádat, politikusok vizsgálják az okokat és az írók személyes kérdésben szólnak hozzá. Van- e rá okunk, a sötétlátásra? Felelnek a könyvek és a felettünk gördülő események, egy év óta komorabb hangon, megrendítő vallomásokban, tanúnak jelent­kező naplójegyzetekben. Babits Mihály most megjelent könyve „útirajz-féle az időben”, lelki önarckép, amely a Vérmező ködére vetíti a merülő századelőt, a foga- rasi havasokat, és még messzibbről-köze- lebbre Szent István városát, Kölcsey Him­nuszát, a Legnagyobb Magyart és Vörös­marty könyvtári gondolatait. A könyv új Babitsot mutat, mint ahogy ö maga is új Vörösmarty-t lát meg a ret­tenetes utolsó negyedszázad stigmáival. „Ment-e A könyvek által a világ elébb?” A kétely hátterében, akár egy mai írónál, Babits Mihály a szociális problémát fedi föl: Vörösmarty már 1844-ben kérdezte ezt a legmaibb kérdést: mi értelme az egész kultúrának, ha a legfényesebb elmék sem menthetik meg az ember fiát a sül­lyedéstől, ha a nép túlnyomó tömegei „számon kívül maradnak”, „örvénynyo- morban végnélkül keringők ?” — Megrázó, beismerő vallomást tesz Babits az új Vö- rösmarty-arckép előtt: rettenetesen meg­bűnhődtünk azért, hogy a Szózat költője élesebben látott, mint mi; világosan látta a mohón nekiiramodott szabadelvű kor végzetes nemzeti és szociális következmé­nyeit. És így vagyunk Kölcseyvel is: Him­nusza igazában a szabadság himnusza, amelyet — és riadtan figyelmezteti Babits a törpe kort — káromlás szolgaszívvel énekelni... A reformszavaktól hangosodó életben sokaknál divatnak látja a Széche­Veres Péter új könyve: A legháládatlanabb feladatra vállalko­zott Veres Péter nemrég megjelent köny­vében: megvizsgálni a szocializmus és na­cionalizmus világképét, egymáshoz való vi­szonyát; és feloldani mindkettőt egy szin­tézisben, nem kompromisszumok árán, ha­nem egymás kiegészítésével. Aki ilyen feladatot vállal, még hozzá oly alapos marxista képzettséggel és mély szocioló­giai tudással, mint Veres Péter, az előre számolt a mindkét oldalról felcsapó tá­madásokkal is. Mert az egyik tábor rene­gátnak fogja nevezni, a másik pedig gya­nús, megbízhatatlan, ennélfogva veszedel­mes apostolnak. Ismerjük Veres Pétert, különb ellenséggel szemben is megállta már ő a helyét. A szerző azt igyekszik bizonyítani ra­gyogó logikával, hogy a szocializmus és na­cionalizmus nem ellentétek, mint eszmék, mert a történelmi valóság szülte mindket­tőt, „csak sorrendi zűrzavar van körülöt­tük”. Egy ideális szintézisben való meg­valósításuk előfeltételének azt tartja, hogy azok az osztályok, amelyek ezeket az esz­méket kisajátították, maguk semmisülje­nek meg és oldódjanak fel a kollektív, osz­tálynélküli társadalomban. Világos meggyőző erővel jelenti ki Veres Péter, hogy a szocializmus, amely ma már világeszme lett, megvalósításának külső tárgyi (gazdasági és politikai) feltételei és az ebből eredő érzelmi feltételek mind meg vannak, csupán a szocializmus felépí­téséhez szükséges kollektív világnézet még nem tudatosult eléggé. Mielőtt a közösségi világnézet helyzetét megvizsgálná az egyes társadalmi rétegekben, (a parasztságét részletesebben), különbséget tesz a pa­rancsuralmi és demokratikus kollektiviz­nyi-pózt, amelynek ellenmérgéül azt ajánlja, olvassák is a Legnagyobb Ma­gyart: gondolatai maivá nőttek meg, mert minden, ami ma izgatja legjobbjainkat, újra a magyarság és emberség viszonyát jelenti, változatlanul. A liberalizmus boldog békeéveiben a fia­tal Babits Mihály Fogarason, a világ vé­gén tanároskodott. Most a Vérmező fél­homályában megvillannak a messzi hava­sok is, a költő érzi a transzilván ízt, de vallomást tesz másról is, a népről, a ro­mánságról, amelynek fiait magyar szóval táplálta. Csodálta és szerette bennük az erdélyi varázs ősi jeleit: „Mint a népművé­szet s népzene gyűjtői, én is megilletődve pillantottam e gyermekszemeken át olyan mélységbe, ahol a kultúra még nem vá­lasztja el egymástól a népeket, inkább összeköti; közös dalokkal, közös mesékkel, közös emlékekkel; s hol székely és román szomszédul és testvériesen őriznek vala­mit, havasaik félhomályában, amit mi már régen elvesztettünk”. Boldog volt, hogy segíthette őket művelődni s kiemelkedni egészségtelen puliszkás életükből, de a békeévek fiatal tanára azt már nem tudta megérezni: magyarokat nevel-e vagy ellen­séget?... A Vérmező partján már kész a tanulság. Kell, hogy lássa az öregedő költő azt is, mily talmi volt a magyar liberaliz­mus ragyogása és mennyire művirágzás annak szelleme... Az európai emberiség magyar lelkiisme­reteként beszél ebben a könyvben Babits; a kisnépeket fenyegető Nagy Sir lehellete csaphatta meg, mikor aggódva kérdezi: nemzeti kultúránkat nevezhetjük-e köz­kincsnek, akár csak vezető középosztá­lyunkban ? És vájjon útban van-e ez a kul­túra a sorsukat most kovácsoló magyar tömegek felé f S mit tettünk, hogy útját könnyítsük? Félös, hogy inkább még nehe­zítjük ... Boldog, felszabadító örömmel köszöntjük az új könyv Babits Mihályát, eddigi értékei most dúsan gyarapodnak: a szellem emberének gyönyörűen bátor írói hitelével. V. L. MEFHOSz-kiadó, Bpest mus között. (Veres Péter a „parancsuralmi alatt nem csupán a ma divatos diktató­rikus uralmakat, hanem a történelmileg ismert összes egyeduralmi formákat érti; a „demokratikus” alatt viszont nem polgári demokráciát, hanem a társas együttélés elemi ősformáját.) A könyv második része (Nacionalizmus) a népközösségek életének szociológiai és bio- lógai tényezőiről, a biológiai szelekció je­lentős problémájáról és a szaporodás kér­déséről szól. Veres Péter a nemzeti közös­ség összetartó eszméjét ősi társulási tör­vénynek tartja, hogy mégsem tudott érvé­nyesülni, annak az imperializmus az oka. Nem igaz, — mondja a szerző — hogy az imperialista forma megváltozhatatlan örök törvény .volna: az imperialista sodródásból és kavargásból kimaradt peremnépek: své­dek, norvégek, finnek és dánok világos pél. dáját mutatják, hogy megélhetnek a nem­zetek egymás mellett elnyomó szándék nél­kül is. A többi imperialista nemzetet csak egy nagy belső változás, egy-egy forrada­lom állíthat meg imperialista dinamikájá­ban. A magyar nacionalizmus még 1848-ban születhetett meg. Veres Péter könyve (amelyet most csak futólag ismertettünk) utolsó fejezeteiben erőteljes vonásokkal fel­vázolja egy új nemzeti megújhodás fel­adatkörét: válaszúton vagyunk, a nemzet szaporodása megállt, a proletárok szaporo­dása folytatódik, innen már csak lefelé ve­zet az út, ha nem változtatunk. Az egész­séges nacionalizmus — mint minden nem­zetnél, nálunk is — a szocializmusban való­sulhat meg. És a megvalósult nacionaliz­mus: a megvalósult szocializmus. V. L. 21 A politikus Jaross Andor szc-* mélyében erőteljes és világos szavakkal szólt hozzá ahhoz a nagy feltűnést keltő vitához, amelyet Hallósy István indított el az ,Jegyedül vagyunk” című folyóirat ha­sábjain. Hallósy István pesszimizmussal vádolja meg a magyar irodáimat; azt mondja, hogy bármily nagy tehetségű nem-' zet vagyunk, hiányzik belőlünk a képesség a lelkierők egyenletes, ökonomikus kihasz­nálására, ezért törik bele nálunk minden nagy akarás, egyenletlen föllelkesedés és lelohadás után pesszimizmusba és passzi­vitásba, Ezt a pesszimizmust, est a sokszor a defetizmus határain járó tehetetlenség­érzetet aztán irodalmunk és költészetünk tovább terjeszti; középiskolai oktatásunk pedig nemzedékről-nemzedékre átplántálja ezt a mohácsivész-hangulatot. Hallósy az­után harcot hirdet a pesszimizmus ellen és „optimista kedélykultúra” kialakítására hívja fel az irodalom és a közélet kiváló­ságait. A fölvetett problémához elsőnek vitéz Imrédy Béla szólt hozzá, legújabban pedig Jaross Andor miniszterünk. A ma­gyar pesszimizmusnak történeti háttere van, állapítja meg Jaross Andor; a söté­ten látó magatartás évszázados örökség, amelynek eredete kizárólagosan a rend­kívül súlyos és vészes politikai és társa­dalmi helyzetben keresendő: „A nemzetéért és hazájáért aggódó magyar jóformán mindig két ellenséget kellétt, hogy lásson: az idegent, a kívülről fenyegető hatalmat és a belső „magyari” ellenséget, amely, volt idő, hogy sokkalta kegyetlenebb volt d külsőnél, az idegennél. Ez a két vonalon fenyegető veszély, ez a kettős küzdelem őrölte és emésztette évszázadokon keresz­tül a magyar lelket és tette önmagában kétkedővé és sötétenlátóvá. „Két pogány közt egy hazáért” harcolt és élt évszáza­dokon keresztül a magyar és csoda-e váj­jon, hogy ez a kegyetlen helyzet nem ter­mett derűs optimizmust, könnyed kedélyt a magyar lelkekben?” A továbbiakban Jaross Andor nagyon helyesen kifejti, hogy ez a. történeti „magyar pesszimizmus” sohasem jelentett végleges lemondást, vagy meg­hátrálást. Az első nagy magyar reform- nemzedék (Berzsenyi, Kölcsey, Széchenyit' pesszimizmusa reális életlátást, magyar önmegismerést hozott. Elmaradottságunk és bűneink feltárása — bármilyen könyör­telen eszközökkel is — nem jelent pesszi­mizmust. Ezzel szemben valóságos nemzeti katasztrófát eredményezett a kiegyezési idők híg „nemzeti optimizmusa”, amely „egészséges magyar látásunkat a kiegye­zés óta állandóan fertőzte” ... „A millé- nium körüli ország már harmincmilliós nemzeti államról” álmodik — folytatja Jaross Andor —, a nemzeti élem biztos egyeduralmát ünnepli és tragikusan vak marad a felszín alatt lappangó kérdések­kel, a szociális és nemzetközi probléma,k- kal szemben. Nem zavarja ezt a nemzeti mámort a csemovai véres sortűz, a román Albina Bank irtózatos erdélyi tevékeny­sége, sem az Amerikába vándorló magyar százezrek segélykiáltása. Egy értelmetlen, idegenszerű, idegengyökerű életlátás ural­kodik él a magyar életen, túl frissen asszi­miláltak és félasszimiláltak zavaros és gyökértelen életlátása, amely optimizmust diktált ezekben a súlyos történelmi órák­ban is. A Rákosi Jenő-féle nemzedék nacio­nalista romantikája a tisztánlátást homá- lyosítja él. Csillogó, hamis ábrándképpel kápráztatja él az országot és ez az érték­telen optimizmus menten megsemmisült, mihelyt az ábrándkép a történelem kegyet­len csapásai alatt eayszerre szertefosz­lott” Nekünk, felvidékieknek különösképpen azért okoz nagy örömet ez a bátor, új magyar lelkiségből sugárzó kijelentés, mert felelős, miniszteri helyen hangzott el, a Felvidék minisztere részéről, örülünk annak, hogy hasonlóképpen látják a ma- gyar sorskérdéseket az új magyar iroda­lom kitűnőségei is. Szabó Dezső, Móricz Zsigmond, Szekfü Gyula és a fiatalok közül Illyés Gyula, Kodolányi, Féja Géza, Kovács Imre, Kerék Mihály, Erdélyi, Szabó Lőrinc: az egész Márciusi Front évek óta ebben a szellemben ír és harangoz a ma­gyar megújhodás elé. így gondolkodik a felvidéki magyar értelmiség élgárdája is, bizonyítja a nemrég lefolyt Pilvax-ankét és a Pozsonyban élő Broguányi Kálmán hozzászólása (amelyet teljes egészében köz­lünk mi is lapunk más helyén) az jgyedül vagyunk vitájához. Velük együtt, mind­nyájan valljuk, amit Jaross Andor is kon­klúzióképpen megállapít írásában, hogy az egészséges magyar optimizmus, az új ma­gyar lelkiség kialakulása csakis a felsza­baduló népi erőkkel, a magyar parasztság napfényre törekvő roppant társadalmi dinamizmusával történhetik meg. (V-ó) j Szocializmus­nacionalizmus

Next

/
Oldalképek
Tartalom