Felvidéki Magyar Hirlap, 1939. március (2. évfolyam, 49-74. szám)

1939-03-05 / 53. szám

10 mmwan 1939 MÁRCIUS 5. VASAKBA? A visszacsatolt terület iparának külön érdek­képviseletre v Egyes lapok újból felvetették a kér­dést, hogy mi szükség van a visszacsa- tplt területen működő iparvállalatok kü­lön érdekképviseletére. Elítélik a vissza­csatolt terület különálló szervezkedését és közérdeki szempontból károsnak bé­lyegzik azt. A fogalmak tisztázása végett ismertet­jük azokat az indokokat, amelyek a visszacsatolt terület iparvállalatait, kü­lönleges érdekeik hatásos védelme cél­jából külön szervezkedésre bírták. A Statisztikai Szemle 1938 november­decemberi számában olvassuk, hogy a visszacsatolt terület „gyári jellegű ipar­telepeinek együttes munkásléfbszáma 22.3 százalékkal kevesebb, mint az annak­idején elvesztett gyárak munkáslétszáma volt, ami kétségbevonhatatlanul bizo­nyítja, hogy az elszakított Felvidéken a gyáripar a csehek uralma alatt lénye­gesen visszafejlődött... nálunk a gyár­iparban foglalkoztatott munkáslétszám a trianoni békeszerződést követő két év­tized alatt 95.8 százalékkal emelkedett.“ Ügy fest ez a kép, mintha egy erőtől duzzadó, egészséges férfi mellé kiállíta­nának a rajthoz egy súlyos betegség után lábadozó, vézna embert és azt kí­vánnák tőle, hogy fusson versenyt az egészségessel. Nyilvánvaló, hogy a beteg az első 10 méter után kidőlne. Ha a csehek által céltudatosan tönkre­tett és vérszegény visszacsatolt ipart az erőteljes anyaországi iparral egyenlő feltételek mellett kezelnők, akkor ez kétségtelenül a visszacsatolt ipar roha­mos és végleges tönkremenését jelen­tené, ami beláthatatlan következménye­ket vonna maga után. A visszacsatolás által hazatért ipar 38-3 százalékban élelmezési gyárakat foglal magában, 18.7 százalékot tesz ki a kő-, anyag-, föld stb. iparvállalatok szá­ma, 12 százalék pedig a faipari vállala­tokra esik. Ha tehát a visszacsaiolt terület iparát ipari főcsoportok szerint vizsgáljuk, lát­juk, hogy annak 3 legfőbb ága éppen az, amelyik Magyarországon is a legfoj- Mltdbbek közé tartozik. Ezek az ipar­ágak, a korlátolt piaclehetőségek miatt, a trianoni ország területén is nehéz helyzetben vannak. A visszacsatolt terü­let nevezett iparágai teljesen elveszteí ték Csehországban és Szlovák iába r fekvő piacaikat, úgyhogy piac nélkül csal lakoznak a szintén nehéz helyzetben lévő anyaországi iparhoz. A visszacsatolt területen működő iparvállalatok helyzetét súlyosbítja az a körülmény is, hogy a visszacsatolt terü­leten sokkal nehezebbek a termelési fel­tételek, mint az anyaországban. Vegyük csak a malmok esetét, amelyek a vissza csatolt területen politikai okok miatt 1 pengővel drágábban kénytelenek meg­venni a búzát, mint az anyaországi mal­mok, lévén a vis-szacsatolt területen a búza átvevési ára 20 pengő, míg az anya­Most Jelent meg a Vitézi Rend Irinyi Csoport kiadásában ! VITÉZ NAGY-MEGYERI NAGY KAROLY ny. altábornagy: A MAGYARSÁG FEGYVERBEN A magyar vitézség és a magyar katona története a világháborúban. 254 oldal, 31 térképvázlat — A had színterek magyar vonatkozású esemé­nyei időrendi sorrendben. kz esemé­nyekhez fűzött példák drámai erővel illusztrálják a magyar katona törzs­erényeit, melyek páratlan képességek­kel felruházva, páratlanul álló hősi példákra képesítik a magyar fajt Ezt könyvet el kell olvasni minden­kinek! A világháború magyar hősei­nek éppen úgy, mint azoknak, akikre a jövőben vár a köteiességteljesités feladata. A nemzetnevelés, ifjúságunk új, faji értékeinket megbecsülő és termelő ér­tékké változtató nevelésének nyújt ez a könyv történelmi példákra épült szi­lárd alapot ÄRA: P4.­\ MEGRENDELHETŐ: STÁDIUM KÖNYVKIADÓ VAI.I.AKAT-1 nál, Budapest, Vl„ Rózsa-utca 111. siim.f országban csak 19 pengő. A tarifális rendszer ugyancsak kedvezőtlenebb a visszacsatolt terület iparvállalatai szá­mára, amelyeket érzékenyen sújt még az a körülmény is, hogy nyersanyagforrá­saikat elveszítették ée ismeretlenségük kő', etkeztóben eddig még nem tudták s megfelelő anyaországi forrásokkal fe: venni az érintkezést A visszacsatolt területek iparvállalatai elveszítették pénzügyi támaszukat, mert az őket finanszírozó bankok Prágában, Brünnben és Pozsonyban maradtak. Csak elenyészően kevés vállalatnak sikerült eddig bekapcsolódnia az anyaország pénzügyi vérkeringésébe. A többséget viszonyaik hiányos ismerete következté­ben hazai pénzintézeteink hidegen fogad­ják. Ezek megfelelő financiális háttér hiánya miatt kényre-kedvre ki vannak szolgáltaivá egyes tőkeerős hazai válla Iat'ik kíméletlen versenyének. A visszacsatolt terület iparvállalatai szamukra teljesen idegen politikai és gazdasági viszonyok közé kerültek, össze­köttetés nélkül, tájékozatlanul és ma gukra hagyva tapogatóznak a sötétben. A inosen senki, aki különleges és nehéz problémájukban segítségükre legyen, tá mogassa őket és képviselje érdekeiket. , 7*- hazai érdekképviseleti ezervek nem lathatják el a visszacsatolt terület ér­dekképviseletét, amelynek viszonyai és problémai a vázoltak alapján teljesen különDöznek azoktól az érdekektől, ame­lyeket a hazai érdekképviseleti szervek képviselnek. Nem is lehet kívánni a hazai érdekvédelmi szervektől, hogy megfelelően képviseljék a visszatért ipar érdekéit, hiszen kétféle érdeket nem kép­viselhet egyszerre senki sem arról nem is beszélve, hogy az anyaországi érdek• védelmi szervek nem ismerik a vissza­csatolt terület viszonyait. Elengedhetetlenül szükség van tehát egy olyan szervre, amely kizárólag a vusszacsatolt ipar különleges érdekeit •védi, amely a híd szerepét vállalva, közre- muködik abban, hogy a visszacsatolt te­rület ipara először lábrákapjon és azután lehetőleg simán és zökkenő nélkül be­olvadjon a magyar gazdasági vérkerin­gésbe. Az természetesen nem megy egyik napról a másikra. Aki tisztában van a közgazdaság alapelemeivel, az tudja, hogy egy ilyen beolvadás csak pár év le­forgása alatt történhet meg. A Felvidéki Gyáriparosok Szövetsége azzal a céllal alakult, hogy a gazdasági élet ezen kritikus összeolvasztás! ideje alatt életben tartsa a visszacsatolt terü­let iparát és bekapcsolja azt az egyete­mes magyar gazdasági életbe. A Felvidéki Gyáriparosok Szövetsége nemhogy robbantani és szétforgácsolni akar, hanem éppen ellenkezőleg, a kö­zösség és egyetemesség érdekeit szol­gálja, amikor vállalkozik a híd nehéz szerepére, hogy ezáltal a máris tornyo­suló súlyos nehézségek fenyegető követ­kezményeit levezesse. A Szövetség alap szabályaiban is kifejezésre juttatja ezt a felfogását, amikor megállapítja, hogy működését csupán ideiglenesnek tekinti, amely magától végetér, mihelyst sike­rült az anyaország és a visszacsatolt terület között lévő különbségeket ki­egyenlíteni. A Felvidéki Gyáriparosok Szövetsége becsületes és közérdekű munkáját azzal is kidomborítja, hogy a legújabb sikeres tárgyalások eredményeképpen a legszo rosabban együtt fog működni a GyOSz- ezal. Reméljük, hogy a vázoltak alapján tisztázódtak az elvi kérdések és a jövő­ben a mindnyájunk érdekében álló építő munkát nem fogják akadályozni makacs, de nagyon átlátszó benyomást keltő gán- esaskodások. —gerván. Öngyilkosságot kísérelt meg az elitéit gy ilkos festő­művésznő Bukarest, március 4. Dormescu Eliza festőművésznő, akit csütörtökön a büntetőtörvényszék tízévi fegyházbünte­tésre ítélt, mert egy törvényszéki tár­gyaláson agyonlőtte szerelmesét, a szom­batra virradó éjszaka a rabkórházban öngyilkosságot kisereit meg. Az asz- szonyt tüdöbaja miatt szállították a rab­kórházba, ahol harisnyakötőjével meg akarta fojtani magát. A kísérletet észre­vették és azóta az asszonyt szigorúan figyelik. Schacht négyéves tervet készít Pár is, március 4. A „Figaro“ berlini jelentése szerint Schacht dr. néhány nap óta fontos tárgyalásokat folytat a köz- gazdasági élet német és külföldi vezetői vei, közöttük sok francia nagyiparossal. Berlini ipari körökben úgy tudják hogy egy négyéves Schacht-terv kidol­gozásáról van sző, amelynek célja első­sorban a kiviteli és behozatali kereke delem szabályozása. Schacht dr. leg­utóbbi svájci utazása során a Nemzet­közi Fizetések Bankjának főtisztviselői­vel is megvitatta tervének több vonalait, A nemzetközi adósságok kérdésének ren­dezését szintén be fogják illeszteni Schacht tervébe. Teljes kudarc fenyegeti a Palesztina-értekezletet Kisiklatták a lydda—haifaí vonatot London, március i. Az angol kormány továbbra is nagy erőfeszítéseket tesz, hogy a Palesztina-értekezlet fenyegető kudarcát elkerülje. A kormány a különböző arab álla­mok közvetítését igyekszik a kudarc elhárítása érdekében igénybe venni. A félhivatalos Times most azt jelenti, hogy Amin Osman pasa, egyiptomi állam­titkár útban van Beirut felé, hogy az ott száműzetésben élő jeruzsálemi főmuftival megbeszélést folytasson. Az egyiptomi államtitkár nyilván rá akarja venni a főmuftit, hogy tegyen engedményeket. A Telavivban működő rövidhullámú rádióleadóállomás felszólította a zsidó­kat, hogy fejtsenek ki ellenállást a Palesz­tinái zsidók kisebbségi helyzetét szabá­lyozó angol terv ellen. A pénteki felhívás közvetlen akció lehetőségével is számol és felkéri a zsidó rendőrséget, hogy al­kalomadtán ne avatkozzék be. Mint Jeruzsálemből jelentik, ismét folytatódtak a palesztinai zavargások. A felkelők kisiklatták a lydda-haifai vonatot. A vonatszerencsétlenségnek több sebesültje van. A zavargások során Jafaathban két zsidó, Jaffában pedig egy arab életét vesztette. Tulkaren környékén az angol rendőrség 12 arab holttestére bukkant. Jerikó kör­nyékén ötven gyanús egyént letartóztat­tak. Göring olaszországi áljából nem lehet meglepetéstkeltS következtetéseket levonni Róma, március 4. Göring vezértábor­nagy olaszországi útjának híre Rómában igen kedvező visszhangra talált. Itteni politikai körökben hangsúlyozzák, hogy üdülésről van szó, bár lehetséges, hogy Göring hosszú tartózkodása alatt módot talál az illetékes olasz személyiségekkel való eszmecserére. Kiemelik továbbá, hogy teljesen elhi­bázott volna az utazással kapcsolatban meglepetéstkeltő következtetéseket le­vonni. Ugyanez vonatkozik a vezértábor­r.agy líbiai látogatására is, amely viszon­zása Balbo tábornagy legutóbbi berlini látogatásának. Bizonyos külföldi körök­ben terjesztett egyébirányú következte­tések nem helytállóak. Jól teleltek az őszi vetések Megkezdődtek a tavaszi munkálatok Budapest, március i. A földművelés- ügyi minisztérium ma tette közzé gazda­sági és vetésállásjelentését. Eszerint a legutolsó hivatalos vetésjelentés kiadása óta eltelt 4 hét időjárása igen kedvező volt a gazdasági munkálatok végzésére. A külső gazdasági munkálatok közül az elmaradt őszi szántások pótlását, a trágya hordását és alászántását, a tava­szi vetőszántások végzését és egyes vidé­keken a szárazabb és lazább talajokon a mák, borsó, tavaszi búza, rozs és árpa vetését már megkezdték. A többi gazdasági munkálatok legin­kább a rétek és legelők fogasolására, gyümölcsfák tisztogatására és nyesésére, szőlők nyitására és metszésére, kertek ásására, melegágyak s tavaszi vetőmag­vak előkészítésére és a szokásos belső majori munkákra terjednek ki. Az őszi repce jól telelt, a vetések fej­lődésükben szépen megindultak s a leg­több vidéken szép sűrűek és üde-zöld- színűek. A fagy, hónyomás vagy kipállás által kisebb területeken okozott kár je­lentéktelen. Az őszi búzavetések a legtöbb vidé­ken igen jól teleltek át, szép sűrűek, jól bokrosődtak és üde-zöld- színűek. A késői vetések helyenként rit­kák. Egyes melyebb fekvésű helyeken az éjjeli fagyok következtében kisebbmérvü felfagyási kár észlelhető. Helyenként egér- és rovarkár mutatkozik kis mérv­ben. Az őszi rozs-vetések szintén igen j SÍ teleltek át. Általában szép sűrűek, üde- zöldszínűek, jól bokrosodtak és erőteljes fejlődésüek. sőt helyenként túl buják Egyes vidékeken kisebbmérvű felfagyás és kipállási kár mutatkozik. Gömör-Kishont vármegyékben az erősebben elmaradt és gyengébb ta­lajmunkák miatt a vetések egyrésze fejlődésében visszamaradt. A tavaszi búza és rozs vetését he­lyenként mar megkezdték. A legtöbb vidéken azonban csak a talaj­előkészítő munkálatok vannak folyamat­ban. Az őszi árpa-vetések jól teleltek és erőteljesen fejlődnek. A tavaszi árpa és zab talajelőkészítő munkálati folynak, sőt a vetése is megindult. A. burgonya-vetőgamók válogatása és előcsíráztatása folyamatban van. A leg­több vidéken azonban csak a talajelő­készítő munkálatokat végzik. A cukor- és takarmányrépa alá a talajelókészítő munkálatokat helyenként már megkezdték. A kerti vetemények: bab és egyéb hü­velyesek kerti és szántóföldi talajelő-i készítő munkálatai szintén folynak. A’ koraiak közül a borsó és mák vetését helyenként már megkezdték. A melegágyak készítése szintén folya­matban van. A komló nyitása folyik. A dohány- palánták melegágyainak elkészítését és bevetését megkezdték. A lóhere és lucerna általában jól telelt, helyenként azonban az őszi egérkárok által okozott kisebb- nagyob foltok mutathóznak. A tavasziak vetését helyenként már megkezdték. A rétek és legelők sarjadzása a melegebb fekvésekben már megindult. A mélychb- fekvésű helyek sok vidéken még mindig viz alaft állanak. A korán virágzó gyü­mölcsfák rügyei már erősen duzzadtak.

Next

/
Oldalképek
Tartalom