Felvidéki Magyar Hirlap, 1939. március (2. évfolyam, 49-74. szám)
1939-03-05 / 53. szám
10 mmwan 1939 MÁRCIUS 5. VASAKBA? A visszacsatolt terület iparának külön érdekképviseletre v Egyes lapok újból felvetették a kérdést, hogy mi szükség van a visszacsa- tplt területen működő iparvállalatok külön érdekképviseletére. Elítélik a visszacsatolt terület különálló szervezkedését és közérdeki szempontból károsnak bélyegzik azt. A fogalmak tisztázása végett ismertetjük azokat az indokokat, amelyek a visszacsatolt terület iparvállalatait, különleges érdekeik hatásos védelme céljából külön szervezkedésre bírták. A Statisztikai Szemle 1938 novemberdecemberi számában olvassuk, hogy a visszacsatolt terület „gyári jellegű ipartelepeinek együttes munkásléfbszáma 22.3 százalékkal kevesebb, mint az annakidején elvesztett gyárak munkáslétszáma volt, ami kétségbevonhatatlanul bizonyítja, hogy az elszakított Felvidéken a gyáripar a csehek uralma alatt lényegesen visszafejlődött... nálunk a gyáriparban foglalkoztatott munkáslétszám a trianoni békeszerződést követő két évtized alatt 95.8 százalékkal emelkedett.“ Ügy fest ez a kép, mintha egy erőtől duzzadó, egészséges férfi mellé kiállítanának a rajthoz egy súlyos betegség után lábadozó, vézna embert és azt kívánnák tőle, hogy fusson versenyt az egészségessel. Nyilvánvaló, hogy a beteg az első 10 méter után kidőlne. Ha a csehek által céltudatosan tönkretett és vérszegény visszacsatolt ipart az erőteljes anyaországi iparral egyenlő feltételek mellett kezelnők, akkor ez kétségtelenül a visszacsatolt ipar rohamos és végleges tönkremenését jelentené, ami beláthatatlan következményeket vonna maga után. A visszacsatolás által hazatért ipar 38-3 százalékban élelmezési gyárakat foglal magában, 18.7 százalékot tesz ki a kő-, anyag-, föld stb. iparvállalatok száma, 12 százalék pedig a faipari vállalatokra esik. Ha tehát a visszacsaiolt terület iparát ipari főcsoportok szerint vizsgáljuk, látjuk, hogy annak 3 legfőbb ága éppen az, amelyik Magyarországon is a legfoj- Mltdbbek közé tartozik. Ezek az iparágak, a korlátolt piaclehetőségek miatt, a trianoni ország területén is nehéz helyzetben vannak. A visszacsatolt terület nevezett iparágai teljesen elveszteí ték Csehországban és Szlovák iába r fekvő piacaikat, úgyhogy piac nélkül csal lakoznak a szintén nehéz helyzetben lévő anyaországi iparhoz. A visszacsatolt területen működő iparvállalatok helyzetét súlyosbítja az a körülmény is, hogy a visszacsatolt területen sokkal nehezebbek a termelési feltételek, mint az anyaországban. Vegyük csak a malmok esetét, amelyek a vissza csatolt területen politikai okok miatt 1 pengővel drágábban kénytelenek megvenni a búzát, mint az anyaországi malmok, lévén a vis-szacsatolt területen a búza átvevési ára 20 pengő, míg az anyaMost Jelent meg a Vitézi Rend Irinyi Csoport kiadásában ! VITÉZ NAGY-MEGYERI NAGY KAROLY ny. altábornagy: A MAGYARSÁG FEGYVERBEN A magyar vitézség és a magyar katona története a világháborúban. 254 oldal, 31 térképvázlat — A had színterek magyar vonatkozású eseményei időrendi sorrendben. kz eseményekhez fűzött példák drámai erővel illusztrálják a magyar katona törzserényeit, melyek páratlan képességekkel felruházva, páratlanul álló hősi példákra képesítik a magyar fajt Ezt könyvet el kell olvasni mindenkinek! A világháború magyar hőseinek éppen úgy, mint azoknak, akikre a jövőben vár a köteiességteljesités feladata. A nemzetnevelés, ifjúságunk új, faji értékeinket megbecsülő és termelő értékké változtató nevelésének nyújt ez a könyv történelmi példákra épült szilárd alapot ÄRA: P4.\ MEGRENDELHETŐ: STÁDIUM KÖNYVKIADÓ VAI.I.AKAT-1 nál, Budapest, Vl„ Rózsa-utca 111. siim.f országban csak 19 pengő. A tarifális rendszer ugyancsak kedvezőtlenebb a visszacsatolt terület iparvállalatai számára, amelyeket érzékenyen sújt még az a körülmény is, hogy nyersanyagforrásaikat elveszítették ée ismeretlenségük kő', etkeztóben eddig még nem tudták s megfelelő anyaországi forrásokkal fe: venni az érintkezést A visszacsatolt területek iparvállalatai elveszítették pénzügyi támaszukat, mert az őket finanszírozó bankok Prágában, Brünnben és Pozsonyban maradtak. Csak elenyészően kevés vállalatnak sikerült eddig bekapcsolódnia az anyaország pénzügyi vérkeringésébe. A többséget viszonyaik hiányos ismerete következtében hazai pénzintézeteink hidegen fogadják. Ezek megfelelő financiális háttér hiánya miatt kényre-kedvre ki vannak szolgáltaivá egyes tőkeerős hazai válla Iat'ik kíméletlen versenyének. A visszacsatolt terület iparvállalatai szamukra teljesen idegen politikai és gazdasági viszonyok közé kerültek, összeköttetés nélkül, tájékozatlanul és ma gukra hagyva tapogatóznak a sötétben. A inosen senki, aki különleges és nehéz problémájukban segítségükre legyen, tá mogassa őket és képviselje érdekeiket. , 7*- hazai érdekképviseleti ezervek nem lathatják el a visszacsatolt terület érdekképviseletét, amelynek viszonyai és problémai a vázoltak alapján teljesen különDöznek azoktól az érdekektől, amelyeket a hazai érdekképviseleti szervek képviselnek. Nem is lehet kívánni a hazai érdekvédelmi szervektől, hogy megfelelően képviseljék a visszatért ipar érdekéit, hiszen kétféle érdeket nem képviselhet egyszerre senki sem arról nem is beszélve, hogy az anyaországi érdek• védelmi szervek nem ismerik a visszacsatolt terület viszonyait. Elengedhetetlenül szükség van tehát egy olyan szervre, amely kizárólag a vusszacsatolt ipar különleges érdekeit •védi, amely a híd szerepét vállalva, közre- muködik abban, hogy a visszacsatolt terület ipara először lábrákapjon és azután lehetőleg simán és zökkenő nélkül beolvadjon a magyar gazdasági vérkeringésbe. Az természetesen nem megy egyik napról a másikra. Aki tisztában van a közgazdaság alapelemeivel, az tudja, hogy egy ilyen beolvadás csak pár év leforgása alatt történhet meg. A Felvidéki Gyáriparosok Szövetsége azzal a céllal alakult, hogy a gazdasági élet ezen kritikus összeolvasztás! ideje alatt életben tartsa a visszacsatolt terület iparát és bekapcsolja azt az egyetemes magyar gazdasági életbe. A Felvidéki Gyáriparosok Szövetsége nemhogy robbantani és szétforgácsolni akar, hanem éppen ellenkezőleg, a közösség és egyetemesség érdekeit szolgálja, amikor vállalkozik a híd nehéz szerepére, hogy ezáltal a máris tornyosuló súlyos nehézségek fenyegető következményeit levezesse. A Szövetség alap szabályaiban is kifejezésre juttatja ezt a felfogását, amikor megállapítja, hogy működését csupán ideiglenesnek tekinti, amely magától végetér, mihelyst sikerült az anyaország és a visszacsatolt terület között lévő különbségeket kiegyenlíteni. A Felvidéki Gyáriparosok Szövetsége becsületes és közérdekű munkáját azzal is kidomborítja, hogy a legújabb sikeres tárgyalások eredményeképpen a legszo rosabban együtt fog működni a GyOSz- ezal. Reméljük, hogy a vázoltak alapján tisztázódtak az elvi kérdések és a jövőben a mindnyájunk érdekében álló építő munkát nem fogják akadályozni makacs, de nagyon átlátszó benyomást keltő gán- esaskodások. —gerván. Öngyilkosságot kísérelt meg az elitéit gy ilkos festőművésznő Bukarest, március 4. Dormescu Eliza festőművésznő, akit csütörtökön a büntetőtörvényszék tízévi fegyházbüntetésre ítélt, mert egy törvényszéki tárgyaláson agyonlőtte szerelmesét, a szombatra virradó éjszaka a rabkórházban öngyilkosságot kisereit meg. Az asz- szonyt tüdöbaja miatt szállították a rabkórházba, ahol harisnyakötőjével meg akarta fojtani magát. A kísérletet észrevették és azóta az asszonyt szigorúan figyelik. Schacht négyéves tervet készít Pár is, március 4. A „Figaro“ berlini jelentése szerint Schacht dr. néhány nap óta fontos tárgyalásokat folytat a köz- gazdasági élet német és külföldi vezetői vei, közöttük sok francia nagyiparossal. Berlini ipari körökben úgy tudják hogy egy négyéves Schacht-terv kidolgozásáról van sző, amelynek célja elsősorban a kiviteli és behozatali kereke delem szabályozása. Schacht dr. legutóbbi svájci utazása során a Nemzetközi Fizetések Bankjának főtisztviselőivel is megvitatta tervének több vonalait, A nemzetközi adósságok kérdésének rendezését szintén be fogják illeszteni Schacht tervébe. Teljes kudarc fenyegeti a Palesztina-értekezletet Kisiklatták a lydda—haifaí vonatot London, március i. Az angol kormány továbbra is nagy erőfeszítéseket tesz, hogy a Palesztina-értekezlet fenyegető kudarcát elkerülje. A kormány a különböző arab államok közvetítését igyekszik a kudarc elhárítása érdekében igénybe venni. A félhivatalos Times most azt jelenti, hogy Amin Osman pasa, egyiptomi államtitkár útban van Beirut felé, hogy az ott száműzetésben élő jeruzsálemi főmuftival megbeszélést folytasson. Az egyiptomi államtitkár nyilván rá akarja venni a főmuftit, hogy tegyen engedményeket. A Telavivban működő rövidhullámú rádióleadóállomás felszólította a zsidókat, hogy fejtsenek ki ellenállást a Palesztinái zsidók kisebbségi helyzetét szabályozó angol terv ellen. A pénteki felhívás közvetlen akció lehetőségével is számol és felkéri a zsidó rendőrséget, hogy alkalomadtán ne avatkozzék be. Mint Jeruzsálemből jelentik, ismét folytatódtak a palesztinai zavargások. A felkelők kisiklatták a lydda-haifai vonatot. A vonatszerencsétlenségnek több sebesültje van. A zavargások során Jafaathban két zsidó, Jaffában pedig egy arab életét vesztette. Tulkaren környékén az angol rendőrség 12 arab holttestére bukkant. Jerikó környékén ötven gyanús egyént letartóztattak. Göring olaszországi áljából nem lehet meglepetéstkeltS következtetéseket levonni Róma, március 4. Göring vezértábornagy olaszországi útjának híre Rómában igen kedvező visszhangra talált. Itteni politikai körökben hangsúlyozzák, hogy üdülésről van szó, bár lehetséges, hogy Göring hosszú tartózkodása alatt módot talál az illetékes olasz személyiségekkel való eszmecserére. Kiemelik továbbá, hogy teljesen elhibázott volna az utazással kapcsolatban meglepetéstkeltő következtetéseket levonni. Ugyanez vonatkozik a vezértáborr.agy líbiai látogatására is, amely viszonzása Balbo tábornagy legutóbbi berlini látogatásának. Bizonyos külföldi körökben terjesztett egyébirányú következtetések nem helytállóak. Jól teleltek az őszi vetések Megkezdődtek a tavaszi munkálatok Budapest, március i. A földművelés- ügyi minisztérium ma tette közzé gazdasági és vetésállásjelentését. Eszerint a legutolsó hivatalos vetésjelentés kiadása óta eltelt 4 hét időjárása igen kedvező volt a gazdasági munkálatok végzésére. A külső gazdasági munkálatok közül az elmaradt őszi szántások pótlását, a trágya hordását és alászántását, a tavaszi vetőszántások végzését és egyes vidékeken a szárazabb és lazább talajokon a mák, borsó, tavaszi búza, rozs és árpa vetését már megkezdték. A többi gazdasági munkálatok leginkább a rétek és legelők fogasolására, gyümölcsfák tisztogatására és nyesésére, szőlők nyitására és metszésére, kertek ásására, melegágyak s tavaszi vetőmagvak előkészítésére és a szokásos belső majori munkákra terjednek ki. Az őszi repce jól telelt, a vetések fejlődésükben szépen megindultak s a legtöbb vidéken szép sűrűek és üde-zöld- színűek. A fagy, hónyomás vagy kipállás által kisebb területeken okozott kár jelentéktelen. Az őszi búzavetések a legtöbb vidéken igen jól teleltek át, szép sűrűek, jól bokrosődtak és üde-zöld- színűek. A késői vetések helyenként ritkák. Egyes melyebb fekvésű helyeken az éjjeli fagyok következtében kisebbmérvü felfagyási kár észlelhető. Helyenként egér- és rovarkár mutatkozik kis mérvben. Az őszi rozs-vetések szintén igen j SÍ teleltek át. Általában szép sűrűek, üde- zöldszínűek, jól bokrosodtak és erőteljes fejlődésüek. sőt helyenként túl buják Egyes vidékeken kisebbmérvű felfagyás és kipállási kár mutatkozik. Gömör-Kishont vármegyékben az erősebben elmaradt és gyengébb talajmunkák miatt a vetések egyrésze fejlődésében visszamaradt. A tavaszi búza és rozs vetését helyenként mar megkezdték. A legtöbb vidéken azonban csak a talajelőkészítő munkálatok vannak folyamatban. Az őszi árpa-vetések jól teleltek és erőteljesen fejlődnek. A tavaszi árpa és zab talajelőkészítő munkálati folynak, sőt a vetése is megindult. A. burgonya-vetőgamók válogatása és előcsíráztatása folyamatban van. A legtöbb vidéken azonban csak a talajelőkészítő munkálatokat végzik. A cukor- és takarmányrépa alá a talajelókészítő munkálatokat helyenként már megkezdték. A kerti vetemények: bab és egyéb hüvelyesek kerti és szántóföldi talajelő-i készítő munkálatai szintén folynak. A’ koraiak közül a borsó és mák vetését helyenként már megkezdték. A melegágyak készítése szintén folyamatban van. A komló nyitása folyik. A dohány- palánták melegágyainak elkészítését és bevetését megkezdték. A lóhere és lucerna általában jól telelt, helyenként azonban az őszi egérkárok által okozott kisebb- nagyob foltok mutathóznak. A tavasziak vetését helyenként már megkezdték. A rétek és legelők sarjadzása a melegebb fekvésekben már megindult. A mélychb- fekvésű helyek sok vidéken még mindig viz alaft állanak. A korán virágzó gyümölcsfák rügyei már erősen duzzadtak.