Felvidéki Magyar Hirlap, 1939. március (2. évfolyam, 49-74. szám)

1939-03-05 / 53. szám

ISM MÁRCIUS 5. VASÁRNAP TEWmau J^cfeNkHIEMB 5 M pozsonyi küzdőiéi* Irta: BORSODY ISTVÁN „Mi a Szlovákiában velünk kapcsolatos viszonyokat nem tekinthetjük szűk regionális szempontból, hanem — mint azt a németek teszik, akik a nagynémet törekvésekhez és célkitűzésekhez illesztik hozzá itteni működésüket, — mi is általános és átfogó magyar szempontokból indulunk kV' (Esterházy János válasza Kar- masin Ferencnek.) Húsz évig játszott Prága vezető sze­repet a háború utáni magyar életben: mert akarva-nemakarva, magyarok vá­rosa is volt, utcáin évről-évre több magyar szó volt hallható, hivatalos ügyek a magyarok százait szólították naponta a cseh fővárosba: a szloven- 6zkói gyorsvonatok csakúgy öntötték a magyarokat: kereskedőket, diákokat, politikusokat, üzletembereket, kofákat a nyugati Pozsonytól a keleti Rab óig és az északi Szepességtől a déli Csalló­közig. Magyarokra vonatkozó központ volt Prága a politikában: itt szálltak harcba a felvidéki magyarság kép­viselői az állammal, itt védték a jogo­kat és védekeztek a jogtalansággal szemben: a Középeurópábain négy ál­lam és négy parlament felé szétszórt magyar politikai képviselet egy cso­portja Prágában vívta harcát húsz éven keresztül a magyarság ellensé­geivel. És Prága volt az első ellenség, amely eltűnt a magyarok középeurópai lát­határáról: egyidejűleg tűntek el Prá­gából a magyarok is, ma már majd­nem olyan ritkaság a cseh fővárosban a magyar ember és magyar szó, mint húsz évvel ezelőtt a cseh tündöklés kezdetén. A Cseh-Szlovákiában maradt magyarság politikai és parlamenti fó­ruma pedig Prágából áttevődött Po­zsonyba: a szlovák nemzetgyűlés há­zába Szinte úgy tűnik föl ez az új ma­gyar küzdőtér Pozsonyban, mintha a Prágából hazafelé zúduló magyarság egyrésze megakadt volna Pozsonynál, mintha feltartóztatták volna és most új harcra kényszerítenék: új és néha váratlan ellenfelek állnak szemben vele és új harcmodorra van szükség, más módszereket kell alkalmazni, hiszen Prága elhagyása óta egészen megválto­zott a politikai színtér és bármennyire folytatásnak látszik ma a szlovákiai magyarság harca, részletei, mozgató erői sok tekintetben mások, mint a fel­vidéki magyarság lezárult húsz eszten­dejében. Az erőknek eme új próbáját a Pozsonynál föltartóztatott magyarság Esterházy János gróffal az élén állja szívósan, okosan, ügyesen: az új harc­modor gyors elsajátításával, a helyzet fölényes áttekintésével, Esterházy Já­nos, aki az idősebb politikai generáció iskolájában tanulta meg a kisebbségi harc csínját-bínját, most maga csinál iskolát, ö teremti meg az új magyar magatartást a pozsonyi küzdőtéren, egyedül áll az élen, egyedül képvisel, mert nincsenek képviselőtársai, mint a prágai parlamentben: az új szlovák egypártrendszer csak egy magyar kép­viselőt engedett be a szlovák ország­gyűlésbe. A pozsonyi küzdőtérre a magyarság egy nagy öröm pillanatában került: de, amikor egymillió magyar térhetett haza az anyaországba, ugyanakkor százezernél több magyarnak a hazaté­rés öröme nem juthatott osztályrészül. Mintha mégegyszer élte volna át az el- szakííás fájdalmát, olyan volt a Szlo­vákiában maradt magyarság élménye a bécsi döntéssel kapcsolatban. Üj igaz­ságtalanságot érzett százezer magyar a magyar igazságszolgáltatás első nap­ján: a levertség, a lemaradás szomorú­sága futott végig Pozsonytól Nagy- szőllősig, ha öröm csillogott is a, köny- nyes szemekben, amikor a rádión ke­resztül a felszabadult városok újjon- gása szólalt meg a hangszórókban. És az új kisebbségi sors körvonalai sötéten bontakoztak ki: a szlovákiai magyar­ságnak újra kell kiverekedni a. jogo­kat, a pozíciókat, amiket az utóbbi évek egyre erősebb magyar szervezkedése alatt már megszerzett. Üj hare, új küz­delem a nemzetért, új partnerekkel, új feltételek mellett, szinte a hxíszas évek első magyar fellépései jutottak eszünk­be, amikor először hallottuk Esterházy János hangját a pozsonyi politikai aré­nában. De mégis egy lépéssel előbbre jutottunk; hogy Prága után Pozsony­ban folytatja küzdelmét az észak felé elszakított magyarság, ez szimboliku­san arra emlékeztet, hogy az út haza­felé vezet, Pozsony már otthon van minden magyar tudatában, ha a törté­nelem furcsa játéka szerint csak egyet­len magyar védi is a pozsonyi szlovák parlamentben — ennek az ősi magyar országgyűlési városnak területén •— az ősi nemzet jogait. Száz év után tehát újra országgyűlési város lett Pozsonyból... S száz áv alatt mennyi mindennek kellett történni, hogy az egykori magyar országgyűlés színhelyén egyetlen magyar képviselő maradjon meg helyén és szembetalálja magát a nemmagyar nemeztiségű és nemmagyar érdekeket képviselő tömeg­gel? Méhány nap műve volt végered­ményben, hogy így történt: egy évvel ezelőtt még maguk a szlovákok sem gondolták, hogy Pozsonyban megszüle­tik a szlovák nemzet első önálló par­lamentje ... Most annál nlohóbban él - vezik, hogy megszületett: a szlo­vák hatalmi túltengések kiindulási pontja lett Pozsony, a „szlovák fővá ros“, ahogy ezt a régi magyar- és né­metlakta várost újabban nevezik, ahol pedig a szlovákság oly elenyésző volt, hogy szlovák nevét is csak húsz évvel ezelőtt kapta. De most innen indultak ki a rendelkezések, amelyek főleg a magyarokat keserítették, mert ellenük szóltak: az ő munkásaikat bocsátották el, az ő embereiket utasították ki, őket is sértette a hirtelen szilveszteri nép- számlálás, amely az egyik legfontosabb tényt lett volna hivatott tisztességes eszközökkel megállapítani: hogy milyen számarányt mutatnak ki az egyes nem­zetiségek és önállósult Szlovákiában. Nem kezdődött harmonikusan Szlová­kia élete: legkevésbé magyar-szlovák viszonylatban. Mert a szlovákok 1918 óta, hogy akkori szószólóik révén a sza­kításig megharagudtak a magyarokra, 1938-ban odajutottak, hogy szakítottak a cseh szomszéddal is — és megpróbál­ták a harmadik szomszéd barátságát: a németét. Most a német az ideál, az ön­állóság látszatához jutott szlovákság a mai német mintákat másolja, a né metekért rajong szóban és írásban — csaknem úgy, mint húsz évvel ezelőtt a nép más vezérei a cseheket ünnepelték, mint fölszabadító testvéreket. A csehek­kel folytatott barátkozás elmérgesí- tette azt a szlovák hiedelmet, hogy a magyarok elnyomók és zsarnokok. De most a németekkel kötött barátság sem taníthatja a szlovákokat szebb dolgokra: jól emlékezünk még reá, hogy maga Honiéin Konrád — a mostani pozsonyi német vezér, az olmützi szüle­tésű Karmasin politikai tanítómestere — 1937 őszén Pozsonyban tartott beszé­dében úgy jellemezte az 1918-as állam­fordulatot, hogy ez megjavította a felvidéki németség sorsát, mert kisza­badította a magyar elnyomás alól, le­hetővé tette számára az önálló kultúr- életet, az érintkezést a szudétanéme: testvérekkel és megszüntette a magyar életforma asszimiláló hatását. A szlo­vákokat pedig amúgy sem kell nagyon biztatni, hogy rosszat gondoljanak a magyarokról, mert a bécsi döntést magukra nézve sérelmesebbnek talál­ták, mint a magyar nemzetet szétdara­boló trianoni békeparancsot és a ma­gyarokat Szlovákia megcsonkí tóinak tartják... Mily fájdalmasan hatnak ezek a po­zsonyi hangok a magymrra, aki átérezve a pozsonyi ősi föld tradícióját, kese­rűen nézi a nemzetiségi villongások el­vakult játékát, mert tudja, hogy ez nem lehet maguknak a villongás áldozatai­nak akarata, kedve és érdeke szerint. Mily ördögi szellemek szállják meg időnként az ősi földet, hogy. kiforgas­sák képéből és eltorzítsák azt, amit szá­zadok közösen kitermelnek. Szlovákok, csehek, németek, magyarok érzékeny találkozópontja lett Pozsonyból, küzdő­tér, összecsapások színhelye, pedig hi­vatása szerint nem a különbségeket for­dította egymás ellen ez a város, hanem népek keresztútján a változatosságokat egyesítette. jeinek a száma. Ha ezeket egy« más mellé tesszük, 200.00^AUométee hosszú fonalat kapunjtf'-'améUyel öt­ször let#! ne átfognj. *a fpfpgijíplhöt. .r A worösv^rseUjác < zá élet -ffein- tartásáiiak,*%z Aeg^z|egnek legfonto­sabb let étaményesp. h vörösvérsejtek táplálásy épségben tartása tehát egyik legfontosabb (fetkérdfe. Az Ovomattíne az a . táperő, amelynek a rendszeres élvezete elősegíti a vörösvérsejtek életképessé­gét, szaporítja számukat. Vérszegényeket, gyengéket OVOMALTINE gyorsan talpraállít. utazik el Burgosba, hogy átvegye a francia nagykövetség vezetését. Az agg tábornagy jelenleg élénk tárgyalásokat folytat az új nagykövetség személyi összetételére vonatkozólag. Rochat, a Quai d'Orsay egyik vezető tisztviselője, aki pénteken eljuttatta a burgosi kormányhoz a hivatalos okmányt, amelyben Fran­ciaország de jure elismerte a nem­zeti spanyol kormányt, estére visszaérkezett francia területre. Rochat még St. Jean de Luz határváros­kából telefonon jelentést tett a külügyi, hivatalnak küldetése lefolyásáról. Paris és Burgos között a mai napon fT0 tárgyalások indultak meg Francia- országban elhelyezett köztársasági menekültek mielőbbi hazaszállításá­ról. A Matin jelentése szerint Bonnet kül­ügyminiszter személyesen vitatja meg ezt a kérdést Quinonez de Leonnalt Franco tábornok párisi megbízottjával Felrobbant egy alá« aknázott téglagyár Páris, március 4. Hatalmas robbanás remítette meg Bourg-Madame francia határvároska lakosságát. A légnyomás ereje a város összes ablakait betörte. Csakhamar kiderült, hogy a határon túl. spanyol területen robbant fel egy alá­aknázott téglagyár. A téglagyárat még a menekülő spa­nyol köztársaságiak aknázták alá és akkor robbant fel, amikor a nemzeti katonák megkísérelték a robbanó­anyag eltávolítását. A robbanás következteben a téglagyár teljesen rombadőlt s ugyanakkor a kata­lán vöröshadsereg egyik rejtett muníció- raktára is levegőberepült. Sxabadon bocsátottak 19 Qorvál politikai foglyot Belgrád, március l. A Cvethovics-kor- many erőteljesen hozzálátott a horvát kérdés rendezéséhez. Az új választási törvény előkészítésével egyidejűleg ke­gyelmet adnak a horvát politikai elítél­teknek. A lepoglavai fegybázból pénteken 19 horvát politikai fogoly került szabad­iakra. A szabadlábra helyezettek között van a horvátok egyik vezető politikusa, Bernárdics Iván, akinek feltételes sza- balábra helyezését már az előző kormány uralma idején elrendelték, de nem haj­tották végre. A horvátok hivatalos lapja, a Hrvat- ski Dnevnik szerint Bcrnárdicsot Szto- jadinovics rendeletére tartották tovább­ra is fogva. A horvát politikai foglyok szabadlábra helyezését Zágrábban nagy örömmel üdvözlik. Franco ultimátumot intéz a köztársasági had- vezetőséghez és azután megindítja a döntő támadást Hadfid ellen Miaja tábornok ismét átvette o madridi haderő vezetését — Jordana külügyminiszter feitűnő nyilat­kozata a francia-spanyol viszonyról Paris, március 4. (Inf.) A Közép- Spanyolország elleni otfenzíva. az ide­érkezett jelentések szerint, most már nem várat magára sokáig. A különböző je­lentésekből kitűnik, hogy a nemzeti spa­nyol haderő már teljesen felkészült az offenzíva megindítására: Franco hatal­mas támadásra készül Madrid ellen és ezzel az offenzívával egyidőben kezdődik a támadás Valencia ellen is. A nemzeti csapatok már elfoglalták hadállásaikat és a szükséges hadianyagot is készenlétbe helyezték. A Petit Párisién úgy tudja, hogy a spanyol főváros elfoglalására irányuló A francia-spanyol kapcsolatok Páris, március 4. A francia közvéle­mény nagy érdeklődéssel várja, milyen kihatásokkal lesz a francia-spanyol kap­csolatok alakulására Pétain tábornagy kinevezése burgosi nagykövetté. A Matin elküldötte különtudósítóját Burgosba, hogy tanulmányozza a hely­zetet. Az újságíró pénteken Jordana tá­bornok külügyminiszternél volt, aki nyi­latkozott is. Jordana tábornok rámutatott arra, hogy személy szerint óhajtja az együttműködést Franciaországgal. A spanyol nép azonban nem felejtheti el, hogy a francia nemzet, amelyet mindig barátjának tartott, olyan offenzívában 200.000 főnyi haderő vesz majd részt. Több harcikoesi-zászlóalj és nehézkaliberű ütegekből álló tüzérség vonult fel a főváros ostromára. A köz- társaságiak két és fél év alatt Madrid körül erős védelmi gyűrűt létesítettek s a nemzeti haderőnek ezt a védelmi öve­zetet kell most szétrombolnia. Az Oeuvre úgy tudja, hogy Franco tá­bornok a támadás megkezdése előtt ulti­mátumot fog intézni a köztársasági had- vezetőséghez, hogy szüntessék be a hiába való ellenállást. Az Excelsior jelentése szerint Madrid- ! ban ideiglenes junta alakult. Miaja tá­bornok ismét átvette a haderő vezetését. magatartást tanúsított, amellyel hosszú, hónapokkal kitolta a borzal­mas polgárháborút. Franciaországban egyetlen percig se képzeljék, hogy a nemzeti Spanyolország hálátlan lesz azok irányában, akik ; borzalmas küzdelem első órájától kezdő­dően a nemzeti Spanyolország mellé állottak. A burgosi nemzeti kormány a fran­cia kormány előzetes hozzájárulását kérte ahhoz, hogy Jósé Felix Lepne- rica bilbaói polgármestert Spanyol- ország párisi nagykövetévé nevez­zék ki. g.c1&m tábornagy ü'-é hét szombatján,

Next

/
Oldalképek
Tartalom