Felvidéki Magyar Hirlap, 1939. március (2. évfolyam, 49-74. szám)
1939-03-03 / 51. szám
to TEiOTDEla J^aö^ÄRHIRMß 1339 MÁRCIUS 3. PÉNTEK JSzn>HÁz-KönWKabiuit\. Magyar kultúrpolitika a Duna~medencében Fleischmann Gyula előadása a pozsonyi rádióban MEGOLDJÁK A BOROSTYÁNKÖVEK Utjának 2000 éves REJTÉLYÉT Bécs, március 2. Carnunlum német város romjainak feltárására nemsokára megindulnak az ásatási munkálatok. Az eltemetett római város, amely két évezreddel ezelőtt a mai Hainburg közelében állt, nemsokára újra napfényre kerül. A tudósok, mérnökök és munkások számára szükséges barakklakások építkezése csakhamar befejeződik és akkor azonnal nekifognak a tulajdonképpeni feltárási munkálatokhoz. Az ásatások iránt nemcsak Németországban, hanem a külföldön is nagy érdeklődés mutatkozik. Elsősorban természetesen a német archeológusok érdeklődnek a várható eredmények iránt, mert azoktól sok régi történelmi probléma megoldását várják. így a königsbergi Albertus-ogyetem azt a kívánságát fejezte ki, hogy a munkálatok előrehaladásáról állandóan értesítsék, mert az egyetem régiségtani szaktudósai szerint Carnuntum feltárásával valószínűleg világosság derül arra a régi római útra is, amelyen a borostyánkövet az Északi tenger partvidékéről az Adriához szállították. Az alsódunai tartományi főnökség külön osztályt állított fel a carnuntumi feladatok elvégzésére és tudományos munkát is jelentet meg „A carnuntumi talány“ címmel a régi római és germán kapcsolatokról. A kéményseprők harcot indítottak Budapest „füstváros" ellen A Budapesti Kéményseprők Ipartestü- lele Devecis Gyula elnökletével most tartotta közgyűlését. Az elnök örömmel állapította meg, hogy a kéményseprő szakmában az eddigi viszálykodások véget értek és » Szent Flóriáu békepártban egységbe tömörültek a kéményseprőmesterek. A testületi jelentések elfogadása után Benkó Dénes iparhatósági biztos vezetésével megejtett választáson elnökké köz- felkiáltással ismét Devecis Gyulát, al- elnökké Végh J. Gusztávot, ügyésszé Usetty Béla dr. országgyűlési képviselőt választották meg. Végh J. Gusztáv felszólalásában kifogásolta, hogy a kazánkéményeket házikezelésben tisztítják s a kokszkémények söpréséről nem gondoskodnak. Ennek következménye, hogy Budapest lassanként nem fürdőváros, hanem „füstváros“ lesz. Az új vezetőség, élén Devecis elnökkel, máris megkezdte a harcot az egészségtelen pesti füst ellen g a hatóságoknál eljártak a szükséges intézkedések megtétele miatt. Most jelent meg a Vitézi Rend Zrínyi Csoport kiadásában í VITÉZ NAGY-MEGYERI NAGY KAROLY ny. altábornagy: MmmMsm FEGYVERBEN A magyar vitézség és a magyar katona története a világháborúban. 254 oldal, 31 térképvázlat — A had színterek magyar vonatkozású eseményei időrendi sorrendben. A* eseményekhez fűzött példák drámai erővel illusztrálják a magyar katona törzs- erényeit, melyek páratlan képességekkel felruházva, páratlanul álló hősi példákra képesítik a magyar fajt Ezt • könyvet el kell olvasni mindenkinek! A világháború magyar hőseinek éppen úgy, mint azoknak, akikre a jövőben vár a kötelességteljesités feladata. A nemzetnevelés, Ifjúságunk új, faji értékeinket megbecsülő és termelő értékké változtató nevelésének nyújt ez a könyv történelmi példákra épült szilárd alapot. ÁRA: P 4.MEGRENDELHETŐ: STÁDIUM KÖNYVKIADÓ VÁLLALAT- nit, Budapest, VI, Rózsa-utca 111. ősim. Fleischmann Gyula dr-, az Egyesült Magyar Párt kulturális ügyeinek vezetője, ,Magyar kultúrpolitika, a Duna- medencében“ címmel előadást tartott a pozsonyi rádióban. — A kisebbségi magyarság elsősorban helyes kultúrpolitikájának köszönheti azt, amit elért — mondotta ■—, amelynek lényege a műveltségi színvonal emelése, a tömegek iskolázása és helyes irányítása. A kisebbségi élet legmegbecsültebb munkásai a magyar tanítók és a falusi pap. A kultúra az a terület, ahol az országhatárok jelentősége minimális, és ezen a területen találkoznak a különböző országokban különváltam élő magyarok. — Magyarország a Dunamcdencébcn élő népek kultúrájának természetes csomópontja. A magyar kisebbségek szempontjából kívánatos volna a kulturális élet valamilyen szabályozása, hogy a magyar kisebbségek és azoknak széles néprétegei is résztvevői lehessenek az egyetemes magyar kultúrának. A Dunamcdencében a magyarság részére egységes kultúrprogramot kell megállapítani. Az ilyen egységes magyar kultúrprogram megvalósítását eddig nagyon nehézzé tette az utódállamok érzékenysége és b i zalma tlan sága. — A szlovák-magyar kultúrkapcsola- tokra vonatkozóan a szlovákiai magyarság részéről már több nyilatkozat hangzott el, ez a készség azonban eddig gyenge visszhangra talált Pozsony három kultúrának találkozó helye. Megfelelő hely volna arra, hogy a kölcsönös megértés alapján létrejöjjön a közeledés, ami jelentős lépés volna a dunai népek megbékéléséhez. A miskolci vasutasok hangversenye Kassán Kassa, március 2. (Szerkesztőségünktől.) A mintegy harminc éve fennálló miskolci vasutasdalárda néhány évvel ezelőtt nyolcvantagú zenekarral és kilencvenöttagú hölgyénekkarral bővült és ennek a pompásan kiépített zenetársaságnak az otthoni városon kívüli első nagyszabású bemutatkozása folyt le szerdán este a kassai színházban. A kassai közönség igen nagy szeretettel fogadta a miskolciakat és teljesen megtöltötte a színház nézőterét. A miskolciak szereplése minden várakozást felülmúlt és őszinte, lelkes sikert aratott a műértő kassai közönség köré_ ben. A meglepetés zúgó tapsvihara fo- gdta a nagyszerű szimfonikus zenekar bemutatkozását, amely a Himnusz után a műsor első részében a Hunyadi László nyitányát és Beethoven második szimfóniáját mutatta be. Ábrányi Emil nagyszerű vezénylése mellett tökéletes zenei produkciót nyújtottak a miskolci vasutasok és olyan zenei élményt szereztek a kassai közönségnek, amilyen nem adódott és elképzelhetetlen volt a, zenekultúrájukra, olyan rátarti csehek uralma alatt■ (Elképzelhetetlen volt, hogy egy vidéki vasútigazgatóság tisztviselőinek körében ilyen pompás zenekar és ilyen lelkes zenekultúra alakulhatott volna ki.) Szünet után Hajdú István gordonka, művész Saint-Saens B-moll hangversenyét adta elő zenekari kísérettel, pompás át- érzéssel és precizitással. Igen nagy, megérdemelt sikere volt. Ezután- a koszorús férfidalárda szerepelt Kodály, Ammer és Grieg szerzeményeivel, majd végül a hölgydalárda részvételével Schumann és Verdi szerzeményei kerültek bemutatásra zenekari kísérettel. A lelkes közönség sokáig nem mozdult helyéről és ráadásokat csikart ki. A külső sikerben nagy szerepük volt a gyönyörű miskolci hölgyeknek és, akik ízlé_ I ses, fehér zsinórzatú fekete magyar formaruhájukban elragadó hatást keltettek. (rJ «I——memmrnmmMm™ ,-rrm Derű a művészetben A magyar képzőművészek páratlanul érdekes kiállítása A Műcsarnok téM tárlata vasárnap, március 5-én bezárul és már a következő héten átveszik a művészektől a kiállítási idény egyik legérdekesebb eseményének, a „Derű a művészetben“ című kiállításának az anyagát. Ez a tárlat példa nélkül áB a művészeti kiállítások történetében. Starace- uak, az olasz fasiszta párt főtitkárának kezdeményezésére nemrégiben rendeztek ugyan Rómában egy humoros tárgyú kiállítást, de ennek tárgya inkább csak a karikatúra körében mozgott, mert a résztvevő művészeknek a nyárspolgárias- ságot, a begyökerezett társadalmi előítéleteket kellett kifigurázniuk. A Műcsarnok „Derű a művészetben“ kiállítása sokkal szélesebb tárgykört ölel fel, mert bár annak programjában helyet kapott a karikatúra is, nemcsak karikatúra-kiállításról van szó, hanem a derű, k/ (•) A „Francia szobalány“ Kassán. Jaques Dévai-nak minden könnyű vígjátékában van valami komoly mondanivalója. A Francia szobalány-ban nagyon ötletesen fogadtatja el velünk, hogy a milliomos családba bekerülő szegény fiatalasszony voltaképpen a család legérté kesebb tagja, mert a legnehezebb helyzetben, az egész milliomos gyöngyélet megingásában állja meg -helyét a legjobban. Egyrészt azért, mert szegény létére megszokta a nehéz helyzeteket és nem veszíti el fejét egy kis tönkremenés közben, másrészt azért, mert — ezt jóvá lehet írni és meg lehet bocsátani a fajtájára büszke francia írónak — francia, tehát ötletes. A címszerepet Kassán Moóry Lucy játszotta nagyon értelmesen és rokonszenvesen. Nemcsak az idegen kiejtést tartotta végig precízen, hanem az idegen, győzelmes szellemet is. Igen jó partnere volt ifj. Szécsy Ferenc, az új hősszerelmes, aki friss, vidám, rokonszenves és biztosan mozog a színpadon. Nyeresége a színháznak. Garami Jolán, Lakos Klári, Turóczy Gyula és Némethy Zoltán tökéletes keretet adtak a kitűnő előadásnak, de Sándor Ferenc is epizódszerepében. A díszletek a megszokottnál is pompásabbak voltak: valóban fővárosi volt a kiállítás. Bercsényi Tibor díszlettervezőt ismételten és nyomatékosan meg kell dicsérni, (r.) (•) PADEREWSZKT, AMERIKÁBAN MEGBETEGEDETT. Ncwyorkból jelentik: Paderewszki, a világhírű zongoraművész, első hangversenye után náthalázban megbetegedett. Hangver- senykörútját csak felgyógyulása után folytatja. (*) Warner-film két hónapig nem mehet be Franciaországba. Londonból jelentik: A ■washingtoni francia nagy- követség jelenti, hogy a francia kormány két hónapra betiltotta a Warner fivérek r. t. által készített összes filmek bevitelét Franciaországba, megtorlásul a vállalat által készített Ördögsziget című filmért, amely nagyon visszatetsző módon jellemezte a fegyenctelep francia a mosoly és az életkedv kiállításáról, amelyen a szelíd humor és az erőteljesebb komikum mellett tág tere nyílik az optimista művésziélek minden megnyilatkozásának. A kiállítás rendezőségének kezdetben gondot okozott, hogy vájjon a mai nehéz idők és a különleges téma elegendő anyagot szolgáltat-e majd a kiállítás megrendezésére és ezért felhívással fordultak a kiállító művészekhez. Erre az első felhívásra az ismertebb nevű művészeké festők és szobrászok, meglepetésszerűleg több mint 800 munkájukat jelentették be cs ez a szám azóta állandóan növekszik. A „Derű a művé»zetben“-kiállítás március végén nyílik meg és előreláthatólag két hónapig marad nyitva, magába foglalva a húsvéti és pünkösdi ünnepeket és a budapesti nemzetközi vásárral várható idegenforgalom legszebb időszakát. Arad két évig színház nélkül Arad, március 2. Arad város vezetősége nagyobb szabáisú építkezési tervek végrehajtását, rendelte el. Elsősorban tervbevették a városházi épület kibővítését és a színházpalota átalakítását Ez utóbbi terv súlyosán érinti az aradi színészetet' és Arad színházlátogató közönségéi. Április elsején ugyanis megkezdik az átalakítási munkálatokat és ettől kezdve megszűnik Aradon a színház. A régi színház helyiségének átalakításával Arad nemcsak átmenetileg veszíti el a rendszeres színjátszásra alkalmas helyiséget, hanem előreláthatólag legalább két esztendeig nem is pótolják ezt a hiányt. Még az esetben is, ha az új színház tervbevett építését rövidesén megkezdik, minimálisan két év elteltével lehet szó arról, hogy a színjátszás ismét állandó hajlékhoz jusson Aradon. Szó van arról, hogy szükségmegoldásként színjátszás céljaira időnként átengedik a közművelődési palotát, vagy a volt Cent- ral-mozi helyiségét, ha ez az igénylőknek megfelel. _______ (* *) Hangverseny a Magyar a magyarért akció javára. Véghelyiné Deáky Flóra pénteken, március 3-án a pesti Vigadóban zenekari Liszt-estét ad. A művésznő a tiszta jövedelmet a „Magyar a magyarért“ mozgalom javára ajánlotta fel. A hangverseny előkészítő- bizottsága felkéri mindazokat, akik a meghívóhoz csatolt díszhelyre szóló jegyet megtartották, hogy telefonon (13-48-94) lehetőleg a csütörtöki nap folyamán délután 6 óráig jelentsék be, hányán fognak résztvenni. A rendes jegyek Rózsavölgyinél, Koncertnél ée este a pénztárnál válthatók. (*) A zalabai műkedvelő ifjúság mulatsággal egybekötött színielöadást rendezett. A szöveget Kormosi János, a dalokat és a zenét Pál Kálmán tanították be. Nagy Etel sikerrel adta elő a prológust. A szereplők dícséretre- méltóan játszottak. Végül Kormosi János lélekemelő beszédet mondott. A tiszta jövedelmet felajánlották az olvasókör ‘színpadának újbóli felépítésére. (*) A komáromi Jókai Egyesület szombaton hangversenyt rendez. Tudósítónk jelenik A Jókai Egyesület szombaton, március 4-én ismét nagy művészi eseménnyel kedveskedik Komárom közönségének. Ezúttal Farkas Márta hegedűművésznő és Gyertyánffy Aladárné, Prágay Zsófia énekművésznő közreműködésével rendez hangversenyt. Farkas Márta, Hubay Jenő tanítványa, akinek művészetével eddig a rádió útján ismerkedhetett meg leginkább a közönség, Godard és Mandelssohn darabokat fog előadni, Gyertyánffyné Prágay Zsófia pedig az énekirodalom klasszikus nagy- jaitól, Strausstól, Webertől s Höndeltöl énekel áriákat Mindkettőjüket Sendlein János, a komáromi Szent András templom kitűnő karnagya kíséri zongorán. A hangverseny iránt nagy érdeklődés nyilvánul meg. {*) Mégis tartható színelőadas a Komáromi Kát. Legényegylet színpadán. Tudósítónk jelenti: Hírt adtunk arról, hogy a rendőrség a Komáromi Kát. Legényegylet színpadán a színielőadások tartását megtiltotta. A Legényegylet vezetősége a betiltással kapcsolatban bizottságot kért a színpad megvizsgálására, mert szerinte a színpad a tűzrendészet! szabályoknak megfelelően el van látva. A rendőri és szakbizottság most valóban megállapította, hogy a színpad tűzveszély ellen a legkörültekintőbben van felszerelve s így semmi akadálya sem lehet annak, hogy rajta ezután színű előadásokat tartsanak. A bizottság megállapítása Komáromban nagy megnyugvást keltett. (*) A Tatai Nőikar zászlót ajándékozott a Komáromi Dalegyesületnek. Tudósítónk jelenti: Bensőségesen szép ünnepély keretében nyújtotta át a Tatatóvárosi Népművelési Nőikar a felszabadulás emlékére ajándékozott gyönyörű selyem- zászlóját a Komáromi Dalegyesületnek. A zászlóátadás a Dalegyesület Nádorutcai székházában történt műsor keretében. Palkovich Ili polg. isk. tanárnő megható és lelkes beszéd kíséretében adta át a zászlót, mint a magyar dal dicsőséges továbbfejlődésének jelét. A Dalegyesület nevében Fülöp Zsigmond polgármester, az egyesület elnöke köszönte meg szép szavakkal az értékes ajándékot, majd a Tatatóvárosi Nőikar Wiesenbacher József vármegyei népművelési titkár szakavatott vezényletével énekszámokat adott elő Da.gy sikerrel. A műsor keretében fellépett Wiesenbacher Margit hangverseny- énekesnő is. <s