Felvidéki Magyar Hirlap, 1939. február (2. évfolyam, 26-48. szám)

1939-02-09 / 32. szám

Ára: 10 fillér Bőfizetési ár évente 36.— P, félévre 1&— P, negyedévre pengő, havonta 3<— pengő egyes szám ára 10 fillér, vasárnap 20 fillér. POLITIKAI NAPILAP Szerkesztőség. V„ Honvéd-utca 10. Tel.: 125-350 Kiadóhivatal: Budapest, Vili., Jőzsef-kőrút 5. sz Telefon, kiadőhlvata! és hirdetési osztály 1-444-00 SzMKE — FMKE (s. i.) Budapesten egészen valószánűt- leín jelenség volna, ha valamely olcsó kolportázslap első két oldalát egy kul- túregyesiilet közgyűlésének anyaga töltené meg. Viszont ez az eset fordult elő a pozsonyi magyarság olcsó, nép­szerű napilapjában, az Uj Hirek-ben. A SzMKE évi közgyűléséről szól a „szenzációs riport“, olyan feltalálás­ban, amilyenhez hasonlót budapesti bulvárlapban csak bankrablás vagy vérfagyasztó családi dráma kaphat. Az ilyen kis tipográfiai különbözőség­ben is megmutatkozik az a bizonyos sokat vitatott felvidéki szellem, tahin feltűnőbben mutatkozik meg, mint bármi másban. Igen, nekünk, felvidéki magyaroknak a legizgalmasabb olvasmány lett a magyar kiultúrmunkáról szóló tudósí­tás és a sok-sok ezer olvasó közül senki- sem találja természetellenesnek, még csak szokatlannak sem, hogy az első oldalakat egész szőttében és hosszában a kultúregylet közgyűlésének ismerte­tése és az elhangzott beszédek töltik meg. * A Kultúregyesület újonnan megvá­lasztott elnökének, Gsáky Mihály gróf­nak programbesaédében, amelyet egé­szen különleges szedésben közöl a tu­dósítás, bizonyára a legfigyelemremél­tóbb mondat az, hogy „a magyar kul­túra nem vásári áru, mert a nemzeti kultúra jogai mindentől függetlenek, szuverének és föltétlenek. A kultúr- kincsek hordozója, de egyben tulajdo­nosa minden magyar ember, legyen az a határon innen, vagy túl.“ Ezek a súlyos szavak valóban élet­programot jelentenek számunkra, akik húsz éven át minden pillanatban érez­tük a fenyegető veszedelmeket és a foly­tonos fenyegetés és a folytonos véde­kezés idegzetté belénk a tudatot, hogy kultúránk valóban az a legfőbb kincs, amely fölötte áll minden múló lappá- liának, napi politikai kérdésnek, ezt kell magasan fejünk fölé tartanunk, ha elnyeléssel fenyeget az ár, ennek védelmére Ikell igényelni minden jo­got, minden intézményt, minden mun­kát. A magyar kultúráért való foly­tonos aggódás az évtizedek alatt meg­rögzött felvidéki tulajdonság lett, ta­lán ideges jelenség, de mégis a legérté­kesebb alkateleme a felvidéki szellem­nek. Minden, amiért dolgozunk, min­den, amit igényelünk és követelünk, a magyar kultúráért történik, minden szociális reform azért szükséges, hogy minél szélesebb, minél szilárdabb hor­dozó talaja legyen a magyar kultúrá­nak. Ezt a megismerést, ezt az érzé­kenységet a húszéves kisebbségi sors termelte ki. A tudat elsajátítható, de az idegállapot a mienk, a felvidé kieké marad. Ez a mi érzékeny ideg­állapotunk mindenképpen különbséget jelent köztünk és a trianoni magyarok között, ez az idegállapot, teremtő erő, amire vigyáznunk kell, amihez ragasz­kodnunk kell. Talán véletlen, de logikus véletlen, hogy ugyanazon a napon, amikor a SzMKE közgyűlése ment végbe Po­zsonyban, olvashattuk e lapban, a visszatért felvidéki magyarság orgá­numában a tárgyilagos beszámolót, amely a kettévált kultúregyesület ideáti munkájának új eredményeiről szól. Kiderül ebből, hogy a fordulal első boldog ájulata után fokozott tem­Franco csapatai elérték a francia határt A nemzeti csapatok, előreláthatólag angol hozzájárulással, megszállják Minorca szigetét — Franco a legrövidebb időn belül vissza akarja állítani Spanyolországban a királyságot P á r i s, február 8. Katalónia teljes megszállása a nemzeti hadak részéről inár csak órák kérdése. Gerona mellett a köztársasági ellenállás eleinte erős volt, a keddi nap folyamán azonban tel­jesen összeomlott. A nemzeti hadak való­sággal elsodorták a köztársasági hátvé­deket és többezer foglyot ejtettek. A köz­társasági haderő a Matin jelentésé sze­rint fejvesztetten menekül a francia ha­tár felé. Szerdán este Franco elővédjei ■több helyen elérték a francia és az an­dorrai határt. A határon fekvő Puigcerda városkától a nemzeti elővéd kedden már csak né­hány kilométernyi távolságra volt. A köztársasági tüzérség valamennyi sza­kaszon beszüntette a tüzelést, nyílt jeléül annak, hogy a nemzetiek előrenyomulá­sát akadályozó ellenállás az egész vona­lon végétért. Ezzel legördül a függöny a ka tál ón iái csatákra. Az előnyomulásban most már kizáró­lag spanyol csapatok vesznek részt, mig az olasz önkénteseket nyugalmi állá­sokba helyezték. Barcelonai jelentés sze­rint az olasz önkéntes hadosztály és a vegyes spanyol-olasz hadosztály Gerona, valamit Paramos elfoglalásával elvé gezte azt a feladatot, amelyet a nemze­tiek legfőbb hadvezelősége e két had­osztályra hízott. Ezek a csapatok Kata­lónia további felszabadításában már nem vesznek részt, hanem elfoglalták pihenő állásaikat. Franco válasza a békekísérletekre Róma, február 8. A reggeli IsEőtí sze­rint Franciaország békekisérleteire a leg­jobb felelet Franco tábornoknak az a ki­jelentése, hogy a spanyol polgárháborút nem tár­gyalásokkal, hanem kizárólag a köz- társaságiak feltétlen megadásával lehet befejezni. A Mcssaggero kiemeli, hogy érthetetlen, mely érdemek alapján követeli magának Franoiaország a jogot, hogy. Franco tá­bornoknak békefeltételeket írjon elő. A Fopolo di Roma szerint Franciaország aligha fogja nyíltan megtámadni Franco tábornokot, inkább megkísérli, hogy őt a francia kor­mány barátságos szándékairól- meggyőzze. Spanyolország nem ad politikai vagy katonai engedményt egyetlen idegen hatalomnak sem Lot-.don, február 8. Londonban a spa­nyol helyzet jelentékeny tisztulását vár­ják a legrövidebb időn belül. Az angol sajtó rokonszenvvel kíséri Franco tábornok ama törekvését, hogy kizárólag spanyol csapatokkal és vérontás elkerülésével szállja meg a nagyon megerősített Minorca szige­tet. A Daily Telegraph diplomáciai levele­zője azt is lehetségesnek tartja, hogy angol hadihajót bocsátanak Franco ren­delkezésére, hogy Franco megbízottját a szárazföldről Minorca szigetére vigye. Ezzel egyidejűleg az angol-olasz vi­szony is kezd tisztázódni. A Daily Tele­graph, a Daily Mail és a Daily Express nagyjában, egybehangzó értesülése sze­rint Ciano gróf olasz külügyminiszter póban indult meg újra a felszabadult Felvidéken is a SzMKE, illetve most már FMKE szervezési munkája. A legmagyarabb vidékeken, főleg a Csal .lóközben és a Bodrogközben alakultak új községi szervezetek, mert a beszá móló szerint „egyre sürgetőbb a köve­telmény, hogy a kultúregyesületek nemzetfenntartó munkája minél job­ban kidomborodjék“. Ez a kultúr munka ugyanolyan keretek között, ugyanolyan programmal és elveik alapján folyik tovább, mint eddig. A sorsdöntő különbség, hogy most mái nem kell harcolni az elnemzetlenítés ellen, semmit sem vesz el a munka len­dületéből. Ez a szerencsés körülmény is a régi idegállapot következménye, semmi okunk tehát arra, hogy „kigyó­gyuljunk41 ebből az idegállapotból. Tudjuk jól, hogy e kultúrmunka mö­gött most már ott áll az államhatalom, bizonyára fokozottabb mértékben, mint valaha. Ezt a hatalmas előnyt ki kel) használnunk, de a várható erős támo­gatás nem ernyesztheti el a mi erőn két. Két évtizedes harcunkban foka zott mértékben megismerkedtünk az önművelődés erényével, ezt az erényi nem akarjuk elveszíteni, hanem in­kább ráruházni testvéreinkre is, akik­hez visszatértünk. Magyar kultúránk kiélése és fejlesztése két alapra volt helyezve a cseh uralom alatt. Az egyik alap csak látszólagos volt, a tör vény betűje volt ez, amiből csak igen szórványosan lett valóság. A törvény ben előírt járási közművelődési testü­leteket magyar vidéken nagyon kevés helyen állították fel és ahol fel is ál­lították, ott is egyoldalú és egycélú po­litikai propaganda kifejtésére használ­ták. A SzMKE-nek tehát dolgozni kel­lett, még fokozottabb erővel kellett dolgozni ott is, ahol megvolt a hivata­los közművelődési testület, mert nem­csak az ősi magyar kultúrát kelleti ápolnia, de védenie is kellett e kultú­rát ama szellem -ellen, amely a közmű­velődési testületekből áradt és amely az áldemokrácia és a spekulatív ál szociológia minden eszközével a ma gyár némzeti "érzést akarta legyűrni és kiirtani. Erre a védekezésre hál’ Istennek nincs többé szükség. A vármegyei közművelődési tanácsok, amelyek rö­videsen megkezdik működésüket a fel­szabadult Felvidéken is, megadják a biztos irányt, amelyet követnünk kell minden magyar község kultiirmunká-' jában. Az irányítás és útmutatás, amit felszabadult lélekkel fogadhatunk, nem jelenti azonban, hogy a munka alól szabadultunk fel, hogy immár abba­hagyhatjuk az önművelés tisztele're- méltó tevékenységét, amit nehéz idők­ben kezdtünk el, mint egyetlen kultu­rális életlehetőséget. Ha csak a törté­nelem iránti tisztelet, a megpróbálta­tás idejére való kegyeletes emlékezés vezetné elhatározásunkat, akkor is ki kellene tartanunk a FMKE megmara­dása és kiépítése mellett. De ki kell tartanunk elsősorban azért, mert min­den munkára szükség van, ami a ma­gyar kultúráért történik. Főleg az olyan munkára, amely céltudatosan építi ki a magyar kultúra szervezett csőhálózatát. Ez a csőhálózat, amely­nek építési tudománya keserves idők- beli egészséges élniakarásból szárma­zik, vezessen el minden magyar házba, vigye szót legnagyobb nemzeti kin­csünket, amely annál bőségesebbé és termékenyebbé válik, minél többen részesülnek benne. A felvidéki magyarság politikai pártja, együtt maradt, nem azért, hogy külön testet képezzen, hanem azért, hogy a megpróbáltatásból fakadó na­gyobb magyar felelősségtudatot szét­árassza az egész országban. Még in­kább együtt kell maradnia, még in­kább ki kell épülnie annak a kukúr- egyesületnek, amely az egyetemes ma­gyarság örök értékeit mentette át, szenvedésben termelte ki a magyar szellem izmos szervezetét, hogy a rr gyár kultúra szétáradhasson, min' vérkeringés éltető nedvei a test kisebb sejtjéig.

Next

/
Oldalképek
Tartalom