Felvidéki Magyar Hirlap, 1939. február (2. évfolyam, 26-48. szám)
1939-02-08 / 31. szám
2' 1939 FEBRUÁR 8. SZERDA «? összefogott erő J$i tudjon, sugározni minden magyar faluba, minden magyar tanyára és eljusson oda is, ahol más nejMzet élettengerében csak egyetlen magyar tétek él. A szlovákiai magyar házak létesítése a szlovákiai magyar nemzeti és kulturális munka megszervezés,ét jelenti. A megszervezett magyar munka és a magyar otthonnak egységes, egylelkü társadalmat létrehozó melege, a magyar családiasságnak, mint szociális heteijosülésnek, össze.fogp ereje, bizio- sitjak az adott szlovákiai viszonyok között is a magyar létet* a magyar életet. Hogy ez mag történ jék, megvalósuljon, hogy Pozsonyban, Nyitrán, Eperjesen, Iglón, Besztercebányán felépüljenek a magyar házak, s kövessék őket a töjb’pi varosokban, —. ahol magyarok élnek, -— a magyar kultiirhajlókok, — %lvg£bam, ahoji magyar imádságra tanítjá az anya gyermekét, legyenek kultúrtermeink;, könyvtáraink, olvasó- szabámk, sporthelyiségeink, ehhez minden magyar szív áldozatos meg doh bánására van szükség. Mi, szlovákiai magyarok, nemzeti érzésünkben, élet- akaratunkban ép knltúrmunkánkbau gazdagok vagy unk, de természetes életkörülmények hozták magukkal, hogy életküzdeluiünkben anyagi erőt szerezni negn tudtunk és nem tudhatunk. Mi ezt a nagy feladatot egyedül elvégezni nem tudjuk. Nekünk a nemzeti egyetemesség szent érdekeire kell hivatkoznunk és erőt kell kérnünk a mi erőiek alátámasztására. Erőt kell kérnünk, hogy erőt adhassunk ott, ahol erősíteni kell a magyar kultúréletet és ahol fiz összefogás nagy feladatát kell megvalósítanunk. Szeretném minden -magyarnak leikébe Vésni a hitnek, a bizakodásnak, a nem- fcéti fájdakxjnnak és a nemzeti életakarat szent örömének azt a megvillaná- sát, amit szlovákiai magyar, testvéreinknél tapasztalok. Szeretném, ha mindenki, érezné, amit én érzek akkor, mikor kőrém seregük- a szlovákiai magyarság és hízik abban, hogy magyar try} maradni. Meri ez a bizalom, ez az • önbizalom ag, ami életben tarthat ben- vBünket, amit. el nem vehetnek tőlünk és ezt az önbizalmat vannak hivatva óbrentartani, megerősíteni a létesítendő magyar házaink. Magyarországi testvéreink! Ebben a munkánkban kötelességtek támogatni bennünket. Nem kérek jótékony adományokat, mi szlovákiai magyarok a részünket kérjük Tőletek. Nekünk jogunk van főietek segítséget kérni az életünkhöz, nekünk jogunk van elvárni, hogy Ti minden erőtökkel alátámasztjátok a mi nemzeti létünk felépítendő építményeit. Mi egy évezreden át Veletek dolgoztunk azért, hogy a magyar élet kifejlődjön, a magyar kultúra kivirágozzék s ami ma nagy, szép, nemes és érték a magyar életfejlődésben, ebben* nekünk is van részünk, ehhez mi is hozzájárultunk. Ennek az ezeréves munkának a részét most adjátok ki nekünk. Adjátok ki pénzben, értékeljétek. fel lelkiismeretetek szerint, mert nekünk pénz kell ahhoz, hogy tovább építsünk, hogy talpon maradjunk, hogy kultúrát fejlesszünk és magyar életet élhessünk. Aki. érzi, hogy ezt a részt jogunk van kérni, az adja pengőit a mi Magyar Ház Mozgalmunknak. A Budapesten, az Akadémia-utca 17. szám alatt megszervezett irodánk végzi a magyar- országi gyűjtést s az eddigi felhívásaim nyomán beérkezett felajánlások arra mntatnak, hogy a, magyar tud, akar és fog. segíteni a magyaron. k pénzküldesek csakis postai befizetés],' lápon történhetnek gz 1111. számú e§éfiks2Ümlára és a, befizetési lapra írják rá, hogy* az adomány a. Magyar Házak javára szók l^tvéreimí JLz angolok ezt mondják: az éti házam én váram. Mi, szlóvá- tíai magyarok, qzt akarjuk, hogy. a. mi magyar házaink a mi magyar kuli úrvárai nk legyenek. A magyar kultúrái aziépiban. nein lehet határok szerint kiformálni. Az. egyetemes volt, az egységes marad. Ezért a mi kuHúi'váraink ero^itmenyei az egyetemes, magyar kul- íúrájmi is, amelynek nem lehet éhben a, helyzetben szeotehb feladata, mint a tzlovákiai magyarok élni akarását előmozdítani, a mi magyar. életünket erődíteni- A mi hűlt úrházaink minden *migyar előtt kultúrvárak lesznek, mert máH’dem magyar, kultúráját fogják nlf.al-, inusrn\ védeni és terjeeztení. •tmmm két, amelyek nemcsak nemzeti vagyont, kell adni a spanyol nemzeti bank arany- hanem hadialapot is jelentenek és vissza I készletét. Angol-francia miniszteri értekezlet terve London, február 7. Az angol ás a francia kormány között szünet nélkül folynak a tárgyalások a spanyolországi helyzetben bekövetkezett fordulat ügyében. Arról is ’ beszélnek, hogy angol-francia miniszteri értekezlet áll küszöbön. Londonban készülnek arra, hogy minden időveszteség nélkül megkezdjék a tárgyalásokat a Franco-kormány elismerésére. A Daily Telegraph ugyan még azt írja, hogy a Franco-kormány elismertetésének előfeltétele, hogy Franco t^bornem nine to azonban, hogy az illet eseg körök is ezt a felfogást vallják. A Daily Mail vezércikkében felszólítást intéz Miaja tábornokhoz, Madrid védőjéhez, hogy kerülje el. a további vérontást A lap egyébként azt az értesülését is közli, hogy Anglia és Franciaország a legközelebbi huszonnégy órában elismeri a Franco-kormányt, a jelek szerint azonban ez az értesülés nem egészen fedi a helyzetet és az elismerésre valamivel később kerül majd sor. Angol politikai körökben párisi köz lések alapján azt, hiszik, hogy Francia- ország csak azokat a politikai menekülteket fogadja be huzamosabb időre, akik ellen politikai magatartásuk miatt eljárás indult meg. Á milicistákat adott esetben átveszik a francia idegenlégióba, a Franciaországba áthozott hadianyagot azonban, főleg az üzemképes repülőgépeElfoglalták Figuerast a nemzeti csapatok Paris, február 7. A keddi nap a spanyol nemzeti csapatok katalóniai előnyomulásának utolsó napja yqltjj Kedden reggel a nemzetiek bevonultak a köztársaságiak utolsó két légvárába: Fíguerasba, ahol legutóbb a Negrin-kormány székelt és a francia határ közelében fekvő Rosas kikötővárosba. A rosasi kikötőben összeverődött köztársasági hajók menekülésszcrűen hagyták el a kikötőt s a legközelebb fekyo francia kikötőben, Port Vendresben próbáltak horgonyt vetni, innen azonban tovább kellett menniök Sete és Toulon felé, mert a port vendre« kikötő már zsúfolva volt régebben menekült köztársasági hajókkal. Axana elnök Franciaországban Páris, február 7. Azana spanyol köztársasági elnök a keddi nap folyamán érkezik a francia fővárosba.. Az elnök családjával hétfőn este a sávóyai hegyekben fekvő Coliongés-sous-Cálevé városkába érkezett, ahol az elnöknek egyik barátja lakik. tékű érckészlete. > I—■! Nyolcmillió pengőbe kerül Budapesten a jobbrahajtás bevezetése két a francia katonai hatóságok saját céljaikra használják fel. Mussolini megújítja ígéretét London, február 7. A Eenter-Iroda értesülése szerint Rómában az a hif járja, hogy Mussolini nemsokára félreérthetetlenül világos szavakkal újítja meg Chamberlain miniszterelnöknek adott ígéretét, amely szerint az olasz csapatot haladéktalanul kivonulnak Spanyolországból, mihelyt Franco tábornok legyőzte a köztársasági korín ánytFranciaország ideiglenes megbízottat küld säureosba Páris, febniár 7. Berard volt francia miniszter Burgosból visszatérőben kedden délelőtt a hendayi nemzetközi hídon át francia területre érkezett. Azonnal Saint Jean de Lu/.ba ment. Berard nem volt hajlandó nyilatkozni útjáról. Párisi politikai és diplomáciai körökben már arról beszélnek, hogy «ideiglenes misszióval“ megbízott ügynököt küldenek Burgosba. Rendes francia nagykövet kinevezése kérdésében csak később döntenek. Az „ideiglenes misszióval“ állítólag Cat- roux tábornokot bízzák Inog. Azana elnök hivatalos nyilatkozatot, is tett és közölte, bogy a köztársa- Sági ..kormány határozatából kifolyó- c lag és a kormány több tagja kisépe- j; tében jött francia területre. A spanyol köztársasági kormány határozata értelmében a. párisi spanyol nagyköve lsé goi fog lakni. Közölte az elnök, hogy Jules Henry francia nagykövetnek is tudomására hozta a köztársasági kormánynak ezt a határozatát. 108.000 menekült Páris, február 7. A pireneusi határról érkezett legújabb jelentések szerint eddig kereken ÍÖS.OÖO katalóniai menekült jött át francia területre. A köztársasági spanyol hadsereg zöme valószínűleg csak szerdán érkezik meg. Kedd délelőtt spanyol köztársasági kara- bélyosok kísérete mellett 11 tehergépkocsi érkezett Perthusba arany- és ezüstrudakkal megrakva. Á szállítmánykísérők kijelentése szerint á Spanyol Bank többszáamillió frank ér, Európában Magyarországon kívül csak Angliában, a Skandináv-felszige' teken. és Gseh-Szlovákiában vau balra- hajtási-irányú közlekedés. Useh-Szlová- kia azonban uiár elhatározta a jobb- irányú hajtás hővezetését most május i-től kezdve. Tekintettel arra, hogy. rövid időn belül az összes szomszédos államokban jobbirányú hajtás lesz, ez a kérdés nálunk is időszerűvé lett A közlekedésügyi miniszter kívánságának, megfelelően Szoudy Károly budapesti polgármester felhívta az illetékes ügyosztályokat és a Beszkárt igazgatóságát, hogy a joblmienetré való áttérés műszaki és forgalmi, valamint költség szerű előfeltételeit részletesen dolgozzák ki. Ä jobbra hajtás kérdését tanulmányozni a múlt év végén a főváros bízott-- ságot küldött Bécsije, ahol a múlt év zölte észrevételeit a közlekedésügyi mi niszt érrel. A polgármester felterjesztésében mindenekelőtt megállapítja, hogy, a jóbb- menetre való áttéréssel kapcsolatban Budapest területen nagyobb úiátajaki-. tási feladatok általában nem merülnék fel, mindössze "kisebb átrendezéseket kéri elvégezni, át' kell építem a forgalom- eltérő -szigeteket, a. -költségekre 100.000 pengőt- kell majd fordítani. "Ugyanilyen Összegre kell számítani a, forgalomkorlátozó jelzőtáblák áthelyezésénél .és egyéb . munkálatok elvégeztetésénél. A jobbra hajtás bevezetése a főváros •közlekedési, vállalatainál sem jár nc- . . - f hézseggél. At'kell majd helyezni a megállóhelye; két, a járdaszigeteket és a várócsarnokokat, át kell fektetni a balmenetű yá gányösszeköttetéseket, ki kell cserélni a pék legnagyobb részét is. A villamos- kocsikon át kell szerelni majd a kis- szakupztartó szerkezeteket is, úgyszintén a belső iránytáblákat. Az előterjesztés 'szerint a jobbrabajtás bevezetésével kapcsolatban összesen 8,585.500 pengő« költség merül fel. A polgármester azt javasolja á közlekedésügyi miniszternek, hogy a jobbra hajtás bevezetése legkorábban 1941 augusztusában lenne végrejiajthátő. Befejezésül nyomatékosan rámutat elő terjesztésében a polgármester- aiya, bogy a jobbramenetre való áttérést nem vár®« rendezési, vagy közlekedési okúk teszik ssükségevssé, hanem kizárólag nemzetközi forgalmi okok, ez tebá országos érdek. Éppen ezért az áttérés költségei — hangsúlyozza a polgármester — se® a fővárost, sem pedig a főváros közlekedési váílallatait nem terhelhetik és ezért a jóbbrahajtás bevezetése eseten a szükséges költségeket, a kormánynak kell viselnie. A ngzsonyi fogházba került a hírhedt nagy» mihályi szélhámos ügyvéd Pozsony, február 7. Szombaton délben egy elegáns, magas férfit kísért be a pozsonyi államügyészség kertészutcai fogházába egy németországi csendőr én egy eseh-szlovák határrendőr. A kíséret Pozsonyban meglehetős feltűnést keltett. Az elegáns rabot átadták a vizsgálóbírónak, aki lekísértette a fogházba. A neve Mikó Márton dr. volt nagymi- hályi ügyvéd, akinek bűnügyéről és szóm késéről hónapokkal ezelőtt sokat írtak at szlovákiai lapok. Dr. Mikót okirathamisításért és sikkasztásért kétévi fegyház^a ítélték, az ügyvéd azonban megszökött a, büntetés elől és előbb LengyelországbaI .távozott, onnan azonban kiutasították. Mikó _4r-, azután Német országbeli akajt elhelyezkedni, aközben azonban a csehi szlovák hatóságok kiteöfőlevelo oda iá megérkezett. Az ügyvédet letartóztatták és mpstr rövid úton kiadták Cseb-Szlovákiának. Pozsonyból valószínűleg az illetékes lói epei kerületi bíróságnak adják őt át. ' : i"1""'un Újjászervezik a komáromi füdőbeteggondozót Idomárom, február 7. Az Országos Köz? egészségügyi Intézet központi kiküldöttei Komáromban megszemlélték az egészség- ügyi intézményeket. Elhatározták, hogy a tüdőbeteggondózó intézetet újjászerve- zik. A S.zéchenyi-uteái telepen nagy áte alakítást végeznek, bogy a berendezés megfeleljen a kor követelményeinek. A csehek által elvitt Röntgen-gépet újjal, pótolják. Az intézmény újjászerveaéséxel’ egószséglüizat létesítenek Komáromban. A Kormányzó Űr // mélynyomást* arcképe 63/95 cm. méretben P 1.40 + portőkoItségérS, valamint a legújabban megjeleni Csak ez a erssziünh 0 a mi «eiéraai Ex a ml hazánk feliratú fenti nagyságú, de háromszin nyomású képek P 1.50 + portóköltségért megrendelhetők STADIUM SAiTÍVáLLfiLAT RT-nni Budapest, VI-, Rózss-utce 141. ss. őszén térték át ag. új közlekedési rendre. A tapasztalatokat szem előtt, tartva, a polgármester most felterjesztésben, kö váltók egy részét, át kell továbbá ópi teni a végáilomasok és a forgalmi telő-