Felvidéki Magyar Hirlap, 1939. február (2. évfolyam, 26-48. szám)

1939-02-08 / 31. szám

Előfizetési ár évente 36.— P, félévre 18.— P, negyedévre 9.— pengő, havonta 3.— pengő egyes szám ára 10 tillér. vasárnap 20 fillér. POLITIKAI NAPILAP Szerkesztőség: V., Honvéd-utca 10. Tel.: 125-350 Kiadóhivatal Budapest, Vili., József-körút 5. sz Telefon, kiadóhivatal és hirdetési osztálv 1-444-00 Anglia és Franciaország közös békekérelmet intéz Franco tábornokhoz Franco a köztársasági hadsereg feltétlen megadása nélkül nem hajlandó fegyverszünetről tárgyalni — Angol-francia miniszteri értekezlet ül össze a spanyol kérdésben — Elesett Figueras, a köztársasági kormány új székhelye be. Az olasz önkénlesek visszavonásának feltételei Stevenáon, Nag.vbritanuia követe a spanyol köztársasági kormánynál meg* cáfolta, bogy Negrin, a köztársasági kor« máuy elnöke béketárgyalásokkal bízta meg. A római lapok burgosi jelentése szerint azzal a külföldön elterjedt hirrel kapcso­latban. hogy a polgárháború haladéktalan befejezése érdekében francia-angol köz­belépés történik, a spanyol nemzeti kor­mány egyik tagja kijelentette, hogy a háborút csak Franco tábornok teljes harctéri győzelme és a köztársaságiak feltétel nélküli megadása esetén fejezik I kell tenni a köztársasági Spanyolország Franciaországba menekült vezetőit, akik­nek franciaországi tartózkodása már kü­lönösnek tűnik fel és meggondolásra késztet, 3. A Spanyolország határain belül és kívül lévő köztársaságiaknak feltétel nélkül meg kell adniok magúkat. 4. Vissza kell adni az elrabolt és Franciaországba hurcolt spanyol kincse­Magyar otthonok Szlovákiában — Esterházy János gróf rádióbeszéde — Minden világpolitikai történésnek, amely népek, nemzetek és államok sor­sát érinti, vannak áldozatai is. Az ab­szolút igazság politikában sem érvé­nyesülhet, s ahol neon tud érvénye­sülni, vagy ahol nem engedik, hogy erejével hasson, ott mindig maradnak csalódottan elesettek. Így volt Trianon után, így voltunk mi, az úgynevezett utódállamokba be­kebelezett magyarok, a világháborút lezáró egyik történelmi aktusnak áldo­zatai, s így vagyunk ma mi Cseh-Szlo- vákiában hagyott magyar népcsoport a belvederi döntés után, a trianoni té­vedéseket és hibákat javítgató világ- politikai nagy esemény után, a törté­nelmi jelennek sebesültjéi. Az európai nemzeti kisebbségi kol­lekcióban mi vagyunk az a nemzeti népcsoport, amely fölött egy század­nak két tizedében kétszer ítélkezett a történelemnek nevezett világpolitika s amelyet kétszer sebeztek szíven. Mi va­gyunk az egyetemes magyar nemzet életében az új áldozatok, a fájdalmas nemzeti érzésben kétszer meggyötör­tek. Ez a történelmi sorsikiosztás, ez a vi­lágpolitikai feláldozottság ad nekünk jogot arra, hegy amikor minden ma­gyar felé hangot adunk, minden ma­gyartól a vérségi, a testvéri együttér­zést nemcsak kérjük, de követelhessük is. Ez az áldozatos sors, amelyet az európai béke nagy eszméje és érdeke miatt róttak ránk és amelyet, ha fáj­dalmasan is, de vállalnunk kellett és kell, nemcsak bennünket állít új nem­zeti kötelességek elé, de kötelezettsége­ket ró Rátok is és feladatokat hárít Rátok is, akiknél egy a nemzet és egy a haza mint fogalom és mint, valóság. Ezekről a kötelezettségekről és fel­adatokról nekem, akinek a szlovákiai magyar népcsoport kiosztotta az első harcvonalban és ott az élen küzdés nagy kötelességét s aki szívemben ér­zem minden otthagyott magyar testvé­rem fájdalmas szívdobogását, lelkem­ben az ö lelkűket, sorsomban az ő sor­sukat, szólnom kell. A szlovákiai magyar sors, az önálló Szlovákiában kialakítandó magyar nemzeti lét és élet más mint a cseh­szlovákiai magyar kisebbségi helyzet volt. Más alkotmányjogilag, állampoli- tikailag, más a kereteiben és környeze­tében, más a politikai lehetőségeiben és kihatásaiban, más a gazdasági erő­elosztásban és értékelésben, más a kul­turális élet nemzeti kiéléseiben. A3 erőnk, ami a nemzetből, mint egy nyelvű, fajú és egylelkű, közös célú és akaratú embertömegből fakad, közel egytizedére csökkent az első csehszlo­vákiai kisebbségi korszakhoz viszo­nyítva. A nemzetfenntartó kötelezett­ségeink ezzel szemben ^megszaporodtak. Mindazt, ami benne van ebben a szó­ban „nemzet“ ma tízszer kevesebb ma­gyarnak kell megvalósítania, megvé­delmeznie és életben tartania. A régi magyar kisebbségi tömeg egytizedré- szének kell vállalnia, kifejtenie és ki­sugároznia azt az erőfeszítést, ami kell ahhoz, hogy egy nemzet élhessen, lé­tezhessen, számíthasson és mint kul­túrát jelentő eleven organizmus meg­London, február 7. Corbin londoni francia nagykövet tegnap késő estehosz- szasan tanácskozott lord Halifax külügy­miniszterrel a spanyol helyzetről, majd távbeszélőn jelentest tett kormányának. A megbeszéléseket ma folytatják. Lord Halifax a nagykövet távozása után fel­kereste Chamberlain miniszterelnököt, akivel hosszas megbeszélést folytatott. Az angol sajtókörök értesülése szerint rövidesen várható az angol és fraueia kormány közös kérelme Franco tábornok­hoz, hogy kerülje a további vérontást. Remélik, hogy ez olyan helyzetet teremt, amely lehetővé teszi Anglia számára, hogy a béke érdekében felhasználja jó­szolgálatait. Stephenson spanyolországi angol követ a múlt éjszaka Perpignanban felkereste del Vayot, a spanyol köztársasági kor­mány külügyminiszterét és megbeszélé­sének eredményeiről jelentést tett Lon­donban. Úgy tudják, hogy Franco a köz- társasági hadsereg feltétlen megadását követeli, mielőtt fegyverszünetről volna hajlandó tárgyalni. A Daily Mail szerint Anglia és Fran­ciaország már a közeljövőben elismeri Franco tábornok kormányát az egyetlen spanyol kormánynak. Londoni hivatalos nyilatkozhasson. Hogy ezt az erőkifej­tést a szlovákiai magyarság elbírja, hogy ennek a nemzeti feladatának és szent hivatásának eleget tehessen, szín­vonalon tarthassa magát, életét és kul­túráját, ehhez olyan társadalmi egybe- forrottságra van szüksége, amely sem­miféle elrétegeződést nem bír, semmi­féle szétcsoporíosítást nem tűr el. Ha az első csehszlovák köztársaságban a keresztény és szociális eszmék erejével tartottuk ébren a magyar nemzeti ön­tudatot és szerveztünk építő, fejlődő és életképes nemzeti munkát, akkor ma, a második Cseh-Szlovák köztársaság­ban a keresztényi szeretet mindent át­ölelő, krisztusi és a szociális különbsé­geket teljesen eltüntető melegségével kell egymáshoz dobogtatnunk minden szívet és meg kell valósítanunk a tel­jes, a tökéletes, a lelkek teljes egybe- hangoltságát jelentő sorsközösséges magyar népi egységet. Az a szétszórtság, amit évezredes körök nagyon realisztikus szellemben szemlélik a helyzetet. Belátják, hogy Franco katonai fölénye Spanyolország­ban már majdnem teljes, ennélfogva úgy érzik, hogy elérkezett a tevékeny diplo­mácia ideje. Az angol kormány nem gon­dol háborúra; főgondja a vérontás elke­rülése mind Spanyolországban, mind máshol. Azt hiszik, hogy a francia kor­mány számára nem lesz nehéz Franco tá­bornok kormányát rövidesen elismerni. Vernon Bartlett a News Chronicle-ban életbevágóan fontosnak tartja a még spanyol köztársasági kezekben levő Mi­norca sziget helyzetét. Róma, február 7. A Giornale d’Italia szerint a Spanyolországban hareoló olasz önkéntesek visszavonásának felté­telei a következők: 1. Teljesen le kell szerelni és fel kell oszlatni a Franciaországba menekült köztársasági sereget, amely máskülönben veszélyeztetné a nemzeti Spanyolorszá­got. 2. Szét kell oszlatni és ártalmatlanná nemzeti életünkben a világpolitika leg­újabb geográfiai művelete eredménye­zett, csak akkor nem jelenti a nemzeti érő széthullását, ha Pozsonytól Nagy- szőllősig minden magyar szív egy ütemre dobog, minden magyar akarat egy irányban hat és érvényesül, ha minden magyar kezet testvéri szorí­tásra hozunk össze, ha a társadalmi összefogást intézményesen is megvaló­sítjuk. Nekünk ott a belvederi határ mögött együtt kel] élnünk egysorsxí magyar életet. Együtt., egymással, egymásért. Nekünk nem lehetnek politikai, eszmei vagy elvi elhatárolásaink, nálunk nem érvényesülhetnek gazdasági osztály- különbségek, kulturális értékfokoza­tok, vallási gátak, világnézeti taszító­erők, foglalkozás szerinti elkülönülé­sek, nálunk nem lehet bölcsőkülönbség és nem lehet a karéj kexxyér sem több­féleképpen kiszabott, nálxxnk az egy otthon egyforma melegét kell éreznie miixdenkinek, az egy otthon egysütetű kenyórfalatjából kell jóllaknia. A családi meghittséget, a családi kö­telékeket mint lelkeket össze forrasztó erőt, a családi őszinteséget, összebúvást mint életbiztoxxságot nálunk mindenki­nek éreznie kell, mert ebből az érzés­ből fakad a nemzeti életfenntartás ösz­tönös és megtörhetetlen akarata. Ná- luxxk a családban rejlő nagy erkölcsi értéknek mint nemzeti morálnak kell dxadalmaskodnia. Hogy ezt a családiasságot mint nem­zeti életeszmét megvalósíthassuk, ott, ahol a magyarság a városi lét forgata- gos életében él és ahol mint a nemzetek közötti kultúrversengés tényezőjének érvényesülnie kell, magyar otthonokat, magyar házakat, kultúrhajlékokat kell létesítenünk. Fel kell állítanunk azo­kat a gócokat, amik központosítják a magyar életnek minden kulturális és társadalmi erejét, tényezőit, megnyilat­kozásait, hogy ezekből a kulturgócokból i

Next

/
Oldalképek
Tartalom