Felvidéki Magyar Hirlap, 1939. február (2. évfolyam, 26-48. szám)
1939-02-24 / 45. szám
TEísVIDEKI •ÄGVARHIRIiAß 1939 FEBRUAR 24. PÉNTEK 12 Ciano gróf Varsóba utazott Beck lengyel külügyminiszter Londonból Parisba utazik — Gafencu román külügyminiszter március 3-án érkezik a lengyel fővárosba Az angol külügyminisztérium gazdasági vezefőjér ek berlini tárgyalásai Milyen eredménnyel járt a Balkán-értekezlet? Róma, február 23. Ciano gróf külügyminiszter ma este hivatalos látogatásra elutazott Varsóba, ahová február 25-én érkezik meg. Ciano gróf olasz külügyminiszter, aki Rómából ma indult Varsóba, útját Becsen, Pozsonyon s Oderbergen keresztül teszi meg. Ciano gróf külügyminiszter varrói láVarsó, február 23. Ciano gróf olasz külügyminiszter varsói látogatása alkalmából a lengyel-olasz kapcsolatok kérdése áll a lengyel sajtó érdeklődésének előterében. A Dobry Wieczor emlékezetbe idézi, hogy Olaszország, különösen pedig a fasiszta Olaszország, többször tanúbizonyságát adta Lengyelország iránti hagyományos barátságának s annak, hogy megérti Lengyelország európai szerepét. A lap utal arra, hogy már 1920-ban — tehát Mussolini hatalomra jutása előtt — a Popolo dTtalia hasábjain hangsúlyozták, hogy a béke megóvása érdekében P á r i s, február 23. Beck ezredes lengyel külügyminiszter Párisba is ellátogat. Mint ismeretes, a külügyminiszter hivatalos látogatást tesz Londonban, ytjjjt a francia fővárosban megszakítja. Szerdán este Bonnet külügyminiszter és Lukasziewicz párisi lengyel nagykötogatásával kapcsolatban római politikai körökben kijelentik, hogy Ciano varsói útja alkalmával megtárgyalnak minden időszerű kérdést, elsősorban a Dunavöl- gyére és a Balkánra vonatkozó kérdéseket, ezenkívül gazdasági kérdések is szóbakerülnek. Látogatásának befejeztével Ciano gróf egyenesen visszatér Rómába. erős Lengyelországra van szükség. Olaszország volt az első 1923-ban, amely kezdeményező lépéseket tett Lengyelország keleti határainak elismerése érdekében. Egy évvel ezelőtt igen szívélyes fogadtatásban részesítették Rómában Beck lengyel külügyminisztert; Ciano olasz külügyminiszter meg lehet győződve, hogy éppen ilyen szívélyes légkört talál majd Varsóbau. Az elmúlt év nagy megrázkódtatásai és a múltban alkalmazott nemzetközi együttműködési rendszer bukása után Beck és Ciano megbeszélései az európai béke megóvása szempontjából igen nagy jelentőségűek lesznek. vet között megbeszélés folyt le és ezután terjedt el a hír, hogy a lengyel külügyminiszter Párisbau félbeszakítja útját. A Quai d'Orsay részéről kijelentették, hogy a lengyel külügyminiszter párisi tartózkodását lehetségesnek tartják. Hír szerint Beck ezredes Londonból visszatérőben állapodik meg Párisban. tői bizonyos — ha nem is nagyon messzemenő — eltávolodását jósolják. A török külügyminiszter közeli belgrádi látogatásától a helyzet további tisztázását várják. Cincár-Markovics jugoszláv, Metaxasz görög és Szaradzsoglu török külügyminiszter különvonata ma délután hat órakor érkezett Belgrádba. Metaxasz folytatja útját Athénbe, a török külügy miniszter azonban egészen szombat reggelig Belgrádban marad a jugoszláv kormány vendégeként. Szaradzsoglu valószínűleg szombaton reggel Athénbe utazik és csak a görög kormánynál tett látogatása után tér vissza Törökországba. „A balkáni államok mentalitása megváltozott" Szófia, február 23. A bukaresti értekezlethez fűzött megjegyzéseiben a Slovo megállapítja, hogy a balkáni államok mentalitása megváltozott és elkezdenek a balkáni államok együvétartozásáról beszélni. Az együvétartozás nevében Bulgária már igen érezhető áldozatokat hozott, mindenekelőtt akkor, amikor a szerződésekből folyó valamennyi kötelezettségének eleget tett, nemkülönben, amikor egyezséget kötött bizonyos szomszédokkal és ezzel a minimumra csökkentette revíziós követeléseit, amelyek mindamellett erős történelmi, néprajzi és földrajzi alapokon nyugszanak. Hasonlóképpen áldozatokat hozott akkor, amikor a múlt évben aláírta a szalonikii egyezményt. A lap felveti a kérdést, vájjon megértik-e ezeknek az áldozatoknak jelentőségét Bukarestben. Végül kijelenti, hogy; a bolgár követeléseknek jóindulatú megértése és a lehetőség határán belül való kielégítése nagyobb értékkel járt, mint a kicsinyes számítások olyan pillanatban, amikor nagy átalakulások kerülnek sorra. Bulgária címére intézett visszautasítás London, február 23. A Times bukaresti jelentésében megállapítja, hogy a balkáni hatalmak értekezlete nem ért el semmiféle haladást abban a tekintetben, hogy Bulgáriát a Balkánantant felé vonzzák, minthogy a csoport jelenlegi tagjai nem hajlandók semmiféle területi engedményre, viszont Bulgária nem hajlandó követeléseiről lemondani. Szó volt a Litvinov által javasolt feketetengeri egyezményről is, de erről sem tudtak határozni. A Daily Telegraph jelenti Bukarestből: A Balkán-értekezlet záróközleményének az a kitétele, amely a jelenlegi határok tiszteletben tartását hangoztatja, voltaképpen a bolgár felülvizsgálási követelések címére intézett visszautasítás. A müncheni egyezmény nagy reményeket keltett a bolgárokban, akiknek első céljuk Déldobrudzsa visszaszerzése Romániától. A tanács egyébként meghosszabbította a Balkán-egyezmény hatályát, de nem a tervezett öt évre. A Reuter-Iroda szófiai levelezője meg állapítja, hogy a Balkán-értekezlet záróközleménye nagy elkeseredést keltett Bulgáriában, ahol a sajtó a legerélyesebben hangoz tatja, hogy a világ nagy események előestéjén áll, amelyek során a bolgár kérdést is meg fogják oldani. A balkán államok nem elég bölcsek ahhoz, hogy felismerjék saját érdekeiket, de közeledik az az idő, amidőn nem lesznek képesek megállítani a lavinát és keservesen fognak lakolni rövidlátásuk miatt. Áshton-Gwatkin előkészíti Berlinben Beck és Ciano megbeszélései az európai béke szempontjából igen nagy jelentőségűek lesznek Beck ezredes Londonba és Párisba utazik a német-angol gazdasági tárgyalásokat Á török külügyminiszter megbeszélései Belgrádban Berlin, február 23. Az angol külügyminisztérium gazdasági osztályának vezetője, Ashton-Gwatkin, most már negyedik napja tárgyal a német fővárosban. Asbton-Gwatkin hétfőn érkezett Berlinbe, hogy előkészítse a tervbevett német-angol gazdasági tárgyalásokat, amelyeknek célja Chamberlain miniszter- elnök legutóbbi kijelentése szerint a néIsztanbul, február 23. Beaumont tábornok, a brit vezérkar hírszolgálatának helyettes főnöke, Görögországban és Bulgáriában tett látogatása után Isztan- bulba érkezett. A tábornok a török hadsereg vendége. Belgrad, február 23. A Balkánszövetség ülésével kapcsolatban jugoszláv politikai körökben megállapítják, hogy a szövetségnek Bulgáriához való közeledésében nem történt további haladás, mert a szövetség egyes tagjai „erkölcsi áldozatnak“ nevezett szép szavakon túl semmit sem voltak hajlandók adni. met és az angol kereskedelmi érdekek összeegyeztetése és a súrlódási felületek kiküszöbölése lenne. Az angol delegátus Ribbentrop külügyminiszterrel is érintkezésbe lépett s megbeszélést folytatott a Birodalmi Bank képviselőivel is. Csütörtökön délelőtt Funk birodalmi gazdasági miniszter fogadta őt. Csütörtökön este Beaumont tábornok Ankarába utazott. A tábornok február 27-éig marad az országban. Törökországi tartózkodása alatt megszemléli a hadsereg és a rendőrség különböző intézményeit. Belgrádban az is csalódást okozott, hogy Franco tábornoknak Jugoszlávia részéről javasolt azonnali közös jogszerinti elismerését úgy módosították, hogy minden állam akkor jelentse ki az elismerést, amikor azt a saját szempontjából kedvezőnek látja. Belgrádi politikai körökben részben annyira mennek, hogy Jugoszláviának a BalkánszövetségB e I g r á d, február 23. Csütörtökön délután Belgrádba érkezett Cincár-Markovics jugoszláv külügyminiszter és vendége, Szaradzsoglu török külügyminiszter. Metaxasz görög miniszterelnök csak Zimonyig utazott a két külügyminiszterrel, azután másik vágányra állították át a kocsiját és Metaxasz a belgrádi görög követ társaságában egyenesen folytatta útját Szaloniki, illetőleg Athén felé. Cincár-Markovics külügyminisztert és Szaradzsoglu török külügyminisztert a belgrádi pályaudvaron Spaho közlekedésügyi miniszter, a jugoszláv külügyminiszter helyettese, a külügyminisztérium vezető tisztviselői, továbbá a román és a török követség tagjai várták. Csütörtökön este a török követségen Szaradzsoglu külügyminiszter tiszteletére vacsorát adnak, amelyen Cincár- Markovics jugoszláv külügyminiszter is résztvesz. Pénteken reggel 9 órakor a török külügyminiszter az Avalán koszorút helyez el az Ismeretlen Katona síremlékén, majd 11 órakor feliratkozik az udvari vendégkönyvbe. Ezután látogatást tesz Cincár-Markovics külügyminiszternél, akivel előreláthatólag politikai megbeszélést is folytat, ezután pedig Cvetkovics miniszterelnököt keresi fel. Délután Cincár-Markovics külügyminiszter és Cvetkovics miniszterelnök viszonozza Szaradzsoglu látogatását. Este a jugoszláv külügyminiszter vacsorát ad a külügyminisztériumban török kollégája tiszteletére. Szaradzsoglu török külügyminiszter szombaton reggel hagyja el Belgrádot, hogy továbbutazzék Görögországba, majd pedig Törökországba. Gafencu varsái útja Varsó, február 23. Gafencu román külügyminiszter március 3-án utazik a lengyel fővárosba. Az utazás időpontját most állapították meg véglegesen és pedig március 3-ában. A román külügyminiszter varsói látogatása elé nagy érdeklődéssel tekintenek. Csütörtökön visszaérkezett Varsóba az a lengyel küldöttség, amely Moszkvában a lengyel-szovjetorosz tárgyalásokat folytatta. Az angol-román ipari egyezmények London, február 23. Az angol alsóházban Price képviselő megkérdezte a kereskedelmi minisztert, milyen természetűek azok az egyezmények, amelyeket a Lord Semphill-féle kereskedelmi küldöttség a román ipari körökkel kötött és vájjon ezek vonhatnak-e maguk után állami kiadásokat a kiviteli hitelbiztosítás következtében? Stanley kereskedelmi miniszter kijelentette válaszában, hogy Lord Semphill küldetése Wjesen magánjellegű volt és a kormánynak nincsen tudomása romániai érdekeltségekkel kötött egyezményekről. Felelős szerkesztői POGÁNY BÉLA Felelős kiadó: NEDECZKY LÁSZLÓ Á brit vezérkar hírszolgálatának helyettes főnöke Görögországban, Bulgáriában és Törökországban A Balkánszövetség Bulgáriához való közeledésében nem történt további halódás STÁDIUM SAJTÓ VÁLLALAT BT, BUDAPEST, Vffl, BÜKK SZILÁRD-UTCA 4. — FELELŐS: GYÖBY ALADÁB IGAZGATÓ