Felvidéki Magyar Hirlap, 1939. január (2. évfolyam, 1-25. szám)

1939-01-22 / 18. szám

Í939 JANUÁR 22. VASÁRNAP n: epithet . Wll KÖNYV-KULTÚRA IHTMiWinÉfir niiívfiniti A magyar földrajztudomány az önismeret útjain (Magyar Föld - Magyar Faj, IV. kötet, Kir. Magy. Egyetemi Nyomda kiad.) Madách Imre ­géniuszának áldozott nemrég a kassai •rádió abban az előadássorozatában, amely hétről-hétre bemutatta a Felvidék ma­gyar költőit (Balassa Bálint, Gyöngyösi István, Kazinczy Ferenc stb,). Az emléke­zés most, a Hazatérés után, mindenkép pen szívböljövő és intő figyelmeztetés húszéves kisebbségi életünk egyik leg- örzöltebb örökségére: a nagy madáchi mű tanulságaira. „Mondottam, ember, küzdj és bízva bízzál!“ — hangzik az Ur szava „Az ember tragédiája“ utolsó jele­netében és mi, hajdani kisebbségi ma gyár ok, gyakran folyamodtunk ehhez az isteni vigasztaláshoz. Alsó-Sztregova, a költő szülőhelye és sírhelye valóságos zarándokhelye volt a mi magyarságunk­nak. Kezdettől fogva, cserkészek, isko­lák, írók és költők zarándokoltak el erre a szent nemzeti helyre. Éppen az össze­omlás idején történt, 1919 kora tavaszán (a különös epizódot a múlt évben megírta Barkó István, mint szemtanú), hogy egy Szibériából hazatérő magyar hadifogoly, egy beregszászi tanár, kerülővel, gyalog átlépte Losonc környékén az új trianoni határt, hogy első útja a hadifogság után Madách sírjához vigye, háláját leróni annak a Géniusznak, amely őt a sorvasztó szibériai években megtartotta. A különös szibériai magyar vándort a cseh jár örök elfogták és mikor megmotozták, nem találtak nála egyebet, mint egy agyonolvasott, elrongyolódott könyvet: Az ember tragédiáját. Ez volt az egyetlen emléke a régi békeévekből és egyetlen magyar olvasókönyve is a hadifogság­ban. — Húszéves nehéz hadifogságból tért most haza a Felvidék magyarságö is, illő tisztelettel először Sztregovára za­rándokol el, hogy lerójja háláját az is­teni szózat, az égi vigasztalás művészi tolmácsolójának. „Küzdj és bízva bízzál!" hallgattuk néha már kísértő megingá­saink küszöbén. Hazajöttünk és magunk­kal hoztuk a kedves sztregovai földet is, amely magában őrzi drága terhét: a ma­gyar irodalom legra>gyogóbb ereklyéjét. Legyen ez a föld most már az e"ész ma­gyarság zarándokhelye. És mentsük meg a költő szülőházát az idegen bankok kó- tyavetyéjétől, hozza rendbe a nemzeti kegyelet az ősi épületet és rendezze he a patinás falak közé Madách Imre Mú­zeumát. Múlt esztendőben megdöbbenve láttuk, mikor arrajártunk, hor,v a költő dolgozószobájában, a híres „Oroszlánbar- lang“-ban dohányleveleket szárítgattak és az egyik cseh bank ..kezelésében“ az egész épület niár-már omladozott. A hazatért felvidéki magyarság ne hagyja elpusz­tulni zarándokhelyét, ahol magyarság és emberiesség oly tökéletes szintézisben alakult ki pontosan nyolcvan évvel ez­előtt a lángész művészi fantáziájában. Janus Pannonius költeményei (Hegedűs István fordításai, Magy. Tud. Akadémia kiadása) Nemrég ünnepelte a magyar kultúr- világ a legnagyobb magyarországi latin költő, Csezmicei János — költői néven Janus Pannonius — félezeréves születés­napját. Ebből az alkalomból fiatal ma­gyar humanistáink nagy érdeklődéssel fordultak a hazai humanizmus vezér­alakja felé, híres epigrammáit versengve fordítgatták újra költőink. A Magyar Tudományos Akadémia klasszika-filoló­giai bizottsága néhai Hegedűs István irodalmi munkásságából egy kötetre való dolgozatot, illetve műfordítást adott ki. A Janus Pannonius-fordítások össze­gyűjtését, a kiadás gondozását és a ki­tűnő levezető tanulmány megírását Huszti József végezte. Az itáliai humanista kör­nyezetből a Duna partjára votődve. Ja­nus Pannonius tehetsége nehezen tud ki­bontakozni. Mikor néhány itt készült epi­grammáját elküldi a Paduában élő (Ja leottonak, raentegetődzik, hogy barbár környezetben születtek ezek a versek. .. Hidd el, az elme művére nagyon hat [gyakran a táj is S fontos az is, hogy mily csillag alatt [született. Tán finomabban írok vala én is szép ILatiumba'; Itt barbár talajon barbár az ajk, ha [beszél Zengne csak itt Maró, hejli, zord volna [a hangja Marónak, Ha ide jön Cicero, néma leszen Cicero... Mégis az irodalomkritika megállapí­totta, hogy Janus legsikerültebb elégiáit Magyarországon irta, A magyar szellemi élet fejlődésében nagy jelentősége van: vele léptiinlí a világirodalomba. Amint megénekelte' ő is: elsőnek hozta le a Du­nához Helicon ormairól a babért. Hatása, Ötszáz év óta tart, taniískodik róla ez az újabb könyv is. Egy új lelki honfoglalásra szövetkezett alig két évtizede a magyar tudományos világ': magyarabb magyarságot, teljesebb, kiműveltebb, magyarabb szellemiséget építeni azokból a mélyenfekvő erőkből, amelyek egyrészt a népben, másrészt a hagyományban, a történetben gyökerez­nek. Szekfü Gyula a „Három nemzedék“ című kitűnő munkája zárófejezetében hi­vatkozik erre a feladatra: az örök ma­gyar szellemnek egy újabb, történeti iz­mosodását akarjuk létrehozni, amikor magyarabb magyarságot kívánunk. En­nek az arcát még a jövő leple fedi, s azt feil lob bent eni halandó nem tudja. Egyes vonásait ott kell keresnünk, ahol legmé­lyebbre nyúl a nemzet élete, s legtisztáb­ban ér le a hagyomány ereihez. Az új arc vonásai az új magyar művészet és tudo­mányosság munkájában tetszenek át, ezen keresztül szemlélhetek legkönnyebben. Az első lépést a magyar népzenével kapcso­latban Bartók Béla és Kodály Zoltán tették meg, akik a népkultúrát egyúttal hagyománynak is nevezik. Az irodalom­ban velük egyidejűleg Horváth János vizsgálta meg a népiességet, amely szerinte is „nemcsak a költészetet, hanem a nem­zetnek mindenféle, népfajilag különleges műveltségi hagyományát“ is felöleli, idő­beli kiterjedése pedig a nemzeti történet egész folyamata, a jövőt folyvást ker­gető, sarkában szüntelen továbbhara pódzó múltnak szakadatlan, örök jelen valósága. Mi a hungarológia? Az egész magyar szellemtudomány a uép és hagyomány, történet, magaskul­túra és mélykultúra szintézisére törek­szik. Gragger Róbert „hungarológiának* nevezte el ezt a tudományt, amely a ma­gyarság múltjával, testi és lelki alkatá­val, szellemi értékeivel és természeti életfeltételeivel foglalkozik. Magában foglalja a történeten kívül a földrajzot, néprajzot és antropológiát, az irodalom- és művészettörténet, valamint a magyar­ság minden egyéb életnyilvánulásának vizsgálatát is. A magyar nemzeti műve­lődésnek ezt a hatalmas munkáját szol­gálja a Kit. Magyar Egyetemi Nyomda .Alungurológia“ sorozata, egységes for­májú és terjedelmű kötetekben közre­adva a magyarságra vonatkozó tudomá­nyos vizsgálódások összességét, A soro­zatot Háman—Szekfü: Magyar Történet kötetei nyitották meg, maid azokat nem­sokára követték „A Magyarság Nép­rajza“ négy hatalmas kötete, amelyet Bátky Zsigmond, Györffy István, Viski Károly, Solymassy Sándor, Kodály Zol­tán és más neves szaktudósok írtak meg. Nemrég jelent meg a harmadik sorozat, a „Magyar Föld — Magyar Faj“ ugyan- osak négy kötetben, Prinz Gyula, Chol- noky Jenő, Gr. Teleki Pál és Bartucz Lajos közreműködésével. A nemzeti önis­meret teljességéhez elengedhetetlenül hozzátartozik a haza földjének, szerves életének és társadalmának tüzetes és kor­szerű ismerete. Ez a földrajzi sorozat sok-sok időszerű, a sajtó napirendjén állandóan szereplő kérdéshez (öntözés, er­dősítés, telepítés, városszabnlyozás stb.) ad kulcsot a komoly tudományos kutató számára. Harminc nemzedék munkája Száz év előtt, az 1830-as statisztikai anyag alapján Fényes Elek történeti or­szágképe azt az országot ábrázolja, amely a birkanyájak és Ökoresordák, szőlőkbe burkolt kisvárosok és a delizsánc, ősmo­csarak és őserdők keleteurópai területe volt. ötven év múlva, Hunfalvy János már a búza és kukoriea, a tanyák és majorok, a szabályozott vizek és erdők, a sakktáblaalakú újvárosok és a nyugat­európai fényben ragyogó főváros, a gyár­kémények és a vasutak Ausztriával ver­sengő nemzeti államát rajzolta meg neve­zetes munkájában. Nagy mulasztás, hogy a huszadik század elején, mikor az ország minden téren hatalmas lendületet vett, a földrajztudomány nem festette meg az or­szág megváltozott képét. A most megje­lent földrajzi sorozat nem a politikai uralmi területről, nem történeti regnum-ról ad képet, hanem hideg tárgyiassággal csak egy földrajzi országot kutat, a ma­gyarság földjének országát, egységes, egész ábrázolatban. Ezer év óta ezt az érinteten őstalajt mintegy harmine nemzedék kultur- talajjá művelte. A harmine nemzedék­nek a talajba beruházott kulturvagyo- nát is számontartja az új magyar föld­rajz, mert a nemzet testi és szellemi ereje is jórészben a föld energiáin nőtt nagyra. A nemzeti összetartozás és egy­ség az ország földrajzi egységében ke­letkezett és annak örökös életnyilvánu- lása marad. Nézzünk meg egy olyan térképet, amelyen nincsenek kirajzolva a határok, mindjárt megtaláljuk Ma­gyarországnak ezt a földrajzi, termé­szeti egységű határait. Azóta, hogy Attila megalapította uralmát ezen a területen, Európa tudatában meggyöke- resedett az ország tájrajzi egysége. Ilyen sajátos határok között az élet és a kul­túra is sajátosan, egységesen fejlődött évszázadok során. A világ összes népei úgy tudják, — írja az I. kötetben Prinz Gyula, — hogy Hungária a nagy Duna- völgy középső szakaszát elfoglaló ország, s ezen semmit sem változtat az, hogy több mint háromszáz éven keresztül, a török és a habsburgi birodalmak har­caiban, az „ország“ természetes határai­val nem estek egybe az „államok“ ha­tárai, mely utóbbiak helyesebben nem is határoknak, hanem harcvonatakuak ne- vezendők... A magyar föld tájrajzi egy­ségének elismeréséért küzdeni sohasem kellett. Ez éles vonásai miatt a termé­szettől kijelölt államföldrajzi területegy­ség iskolai jjéldája, akáresak Itália. „Kelet népe“ Európában A fű, a föld idehozta őseinket, a Duna és a Tisza partjaira- Az őshazából kiin­dulva, mindenütt rokon-tájakon vándo­roltak, lombos erdők és kopár puszták között és mikor ideérkeztek, a vándorlók magyarabb zöme a füvesebb Dunántúlon telepedett, le. Sok ősi jellegével, hajdani életalakjával „Kelet népe“ maradhatott a magyarság és ha „a törtónlmi sors fej­lődésében, szaporodásában újra meg újra oly kegyetlenül vissza nem veti, tovább is és egészen kitöltötte volna a meden­cét“ — jegyzi meg Teleki Pál gróf a II. kötet iránytmutató tanulmányában —, amint fokozatosan növelte a lakott és mívelt területet, meghódítva annak er­dőit, mocsarait, ingoványait. De még így is, a legnagyobb csapásokból mindig újraéledő országot tudott a magyar nép fenntartani, immár ezer évig és életerőt tudott megőrizni, i\j életre. Es hogy megmaradt a magyarság Európában „Kelet népé ‘-nek, nem maradt idegen: az európaiasodás különböző hullámai min­denkor elértek ebbe a medencébe is. Ám a magyar nép szintén adott Európának a maga sajátos géniuszából. Hogy alakult a magyar tájrajz szer­övén át? Miképen módosult a magyar mezőgazdaság tájéka? Hogyan hatottak a határelosztás, dülőrendszerek a táj­képre? Miként fejlődött ki az iparoso­dás? A települések története? A város­építés? A Magyar Föld — Magyar Faj második kötete kimeríteőn válaszol a kérdésekre. A magában álló nagyváros Mikor a 19. század végén a magyar tájban is kialakult az európai nagy­város első képviselője, Budapest, a pol­gárosodási folyamat egyre erő ebb iram­ban kezd megindulni. Középeurópa ke­leti felén Budapest az egyetlen teljesen kifejlődött metropólis, mert tőle Buka­rest 620, Odessza pedig, az utolsó európai jellegű nagyváros 880 kilométer távol­ságra van. Ezek a földrajzi tények élén­ken megvilágítják Budapest általános rangját és kisugárzásait. Prinz Gyula a földrajzi sorozat fii, kötetében megraj zolja Budapest vonzásterületánok föld rajzi gyűrűit és magának, a fiatal fővá rosnak rendkívül izgató arcképét. E kötet még a csehszlovák állam meg _____21 ^—ss kisebbedése előtt készült, érdekes tehát a szerző megállapítása a Magyarországot körülvevő utódállamok szerepéről. Cseh* Szlovákiában a német nép olyan tömeg­ben van jelen és a vezérlő cseh népi egységet körös-körül német hátvédre támaszkodva olyan vasgyürűvel veszi körül, amely az államnak keskeny morva nyakát tekintve, az államot komoly vé­delemre is képtelenné teszi, s ezzel bizo- nyára számol is.., „Uraim, nem ismerjük a magyart!“ Az 1878-i párizsi világkiállításon nagy, feltűnést keltett többek közt a Trocade- roban elhelyezett embertani anyag, amelyre mi magyarok nem valami büszke érzéssel gondolhatunk vissza. A kiállítás egyik szekrényében egy esőmé emberkoponya díszelgett: „Vrais types magyars“ (igazi magyar típusok) felírás­sal. Donori Török Aurél, a kolozsvári egyetem anatómus professzora megüt­közve ismerte fel, hogy az „igazi magyar típusok“ címmel kiállított koponyák tu­lajdonképpen Froketz, Beczar, Mia, Pan* talio stb. névre hallgató, többnyire hor- vát, szerb, szlovák, cigájjy stb. nemzeti­ségű rablógyilkosok, tolvajok, gyújtoga­tok és egyéb szedett-veűett népség kopo­nyái, amelyeket egy bécsi egyetemi ta­nár, kriminálpsziohológus állított ki, mint saját gyűjteményét Ez a kis törté­net jellemző a magyar .anthropológia- tudomány megdöbbentő elmaradottságá­ra. Egyetemi tanszéke még ma sincs az embertannak. Maga Török Aurél többíz­ben hangoztatta az „Anthropológiai Fü­zetében: „Uraim, nem ismerjük a ma­gyart!“ Kevés előd munkája nyomán in­dult el Bartucz Lajos, hogy megalapozza a magyar embertan nemzeti szempontból is fontos tudományát. Lankadatlan ku­tatómunkát végzett, amelyről most szá­mol be a „Magyar Ember“ sorozat „A magyarság anthropológiája“ című hatal­mas kötetében. A budapesti Néprajzi Múzeum ember­tani gyűjteménye az utóbbi évtizedekben rendkívül mértékben meggazdagodott, a különböző földmunkák alkalmával az ország minden részéből értékes leletek érkeztek be. Ezek az ásatások ma már élénken bizonyítják, hogy sem a honfog­laló magyarság, sem a hazánk területéit élt egyéb népek típusai nem vesztek ki teljesen, hanem kisebb-nagyobb számban, szétszóródva, ma is közöttünk élnek. Ki­alakult-e ezer éven át e földön magyar típus? Bartucz Lajos igennel felel a kér­désre. A magyar nemzettestnek olyan rasszeleme van, amelyik itt, obben a ha­zában keletkezett és ma már rányomja bélyegét az egész magyar nemzettestre. Ezt a típust „Alföldi típus“-nak nevezi. De vannak magyar típusok azért is, mert azok a rasszok, amelyekből a ma­gyar nemzettest áll, de amelyek más nemzettestekben is előfordulnak, ezen a földön, a sajátos társadalmi és természeti környezetben a speciális magyar lelkiség hatására máskép nyilvánulnak meg itt az arcokon, mint más természeti környe­zetben. Van-e magyar faj? Bartucz Lajos erre az időszerű kérdésra a következőkben válaszol: „Tagadhatat­lan, hogy mint minden uép, a magyar nemzettest is különböző rasszelemekbői van összetéve. Nem beszélhetünk tehát magyar fajról, ha e szón csupán merev zoológiái rendszertani kategóriát értünk. Ugyanígy tagadhatatlan azouban az is, hogy a magyar nemzettest éppen ezeknek a benne képviselt rasszelemeknek meny- nyiségébői és minőségéből adódó speciá­lis rassabell összetételében különbözik a világ minden más népétől. Ilyen értelem­ben tehát van magyar faj, mint speciális rasszbeli összetételű, e hazában ezer éve együtt élő és egymással kereszteződő biológiai életközösség, amelyet a történe­lem eseményei kovácsoltak össze, emeltek öntudatra s tettek azzá, ami: testben, tí­pusban öröklődő bélyegeiben harmoniku­san sokszínű, lélekben, öntudatban, nem­zeti érzésben egységes történelmi fajjá, azaz’ „magyar“-rá. Bartucz Lajos kitűnő könyvében szem­lét tart a magyar fajkutatás úttörői fe­lett, végigvizsgálja a magyar embertani kutatásokat, megállapítja a magyar ti* pus ismérveit, a mai magyarság testi bé­lyegeit, megkülönbözteti a magyar nem­zettest rasszelenieit és összefoglalja a rasszok történetét hazánkban és a mai magyar nemzettest kialakulását. Végül: a magyar nemzettest biológiájáról egy külön munkában készül beszámolni. Bar­tucz Lajos most, megjelent műve minden­nél meggyőzőbben bizonyítja, hogy a ma­gyar ember és a magyar föld emberének anthropológiai tanulmányozása egyete­mes fontosságú nemzeti tudomány, ame­lyet művelni és államilag is támogatni: nemzeti köielcssé«!.

Next

/
Oldalképek
Tartalom