Felvidéki Magyar Hirlap, 1939. január (2. évfolyam, 1-25. szám)
1939-01-01 / 1. szám
*989 JANUAR 1. VASÁRNAP TEwnHfti -ßaukwmam 21 KÖNYV-KULTÚRA-------“iniir»n?«rir«rr!iM ltnrrnni ifmirum n - itmamuBimwuiiriM ~»rwniii»iiiiTiinMniMT jBalladák, mesék, népdalok a fekete lemezen . A Hazatérés első napjaiban egynéhá- hányan, felvidékiek, akik a kisebbségi népművelés területén végeitek eredményes munkál, e sorok írójával együtt Ortutay Gyűl diákhoz látogattak el. Csöndes teázás közben, a pesti bérpalota ötödik emeletén, egyszerre mintha az alföldi puszták hangja szólalt volna meg. Egy kis masina kezd forogni és a fekete hanglemezek láthatatlan barázdáiból a kis acéltű ősi siratok, balladák, drámai erejű népmesék, népdalok rin»usát, ízéi varázsolja clö mindnyáji’nh gyönyörűségére. Két évvel ezelőtt Kozma Miklós elnökigazgató elhatározásából a Magyar Rádió megbízta Ortutay Gyulát, hogy készítse el a népzenei hanglemezfelvételezés munkatervét. Ennek a megkezdett munkának néhány gyümölcsét élvezhettük mi akkor olt, azon a kedves estén. Most egy hosszabb tanulmányban (különlenyo- matként is megjelent a Magyar Szemle 1938 novemberi számában) Ortutay beszámol az eddig végzett gyűjtőmunkáról. Meseírás — napiparancsra Évekkel ezelőtt somogymegyei, feketébe öltözött gazdák és asszonyok énekeit vették hanglemezre Bartók Béla, Kodály Zoltán és Lajtha László vezetésével. Ii négy gyönyörű daliaméi hanglemezt többévtizedes szorgalmas, hősi kutató• munka előzött meg. Orlutay Gyula a magyar népköltési gyűjtés első tudatosabb jeleit a 18. században fedezi fel, mU kor Faludi, Csokonai, Pálóczi Horváth és Dugonics kezdenek fölfigyelni a népi alkotásokra. A Icövetkező században Erdélyi János és Kriza már tudatosabban gyűjtenek népdalokat. Hogy valamikor mennyire mesterséges formaságok között rögzítődött le egy-egy népi alkotás, kedvesen példázza Gaál György esete at óbesterrel és a huszárral. Gaál Becsben, a kor divatja szerint, népmeséket akar gyűjteni. Fölkéri ottani óbester ismerősét, hogy az aitt állomásozó kim huszárokkal Írassa össze a meséket. Az óbester mindjárt is kiadta napiparancsba a mc- seírást, aminek az lett a következménye, hogy nem egy mese így kezdődött: „Vitéz óbester úrnak Kovács János közhuszár alázatosan jelenti, hogy hol volt, hol nem volt...“ El lehet képzelni, a katonai regula mennyire megfosztotta sajátos ízeitől ezeket a meséket... irányító tanácsaival, támogatásával az egész magyar néprajz- és egyéb rokon szaktudomány. Így a Néprajzi Múzeum Bartucz Lajos irányításával kitűnő fiatal tudósokat (Bállá Péter, Veress Sándor, Volly István) küldött az előzetes kutatóidra. A gyűjtött népzenei anyagot Bartók, Kodály, Lajtha és Bárdos válogatják ki. Bekapcsolódott a széleskörű munkába a magyar nyelvtudomány sok kitűnősége is: Mclich János, Zsiray Miklós, Csűry Bálint és Lazi- czius Gyula. Ök jegyzik és ellenőrzik a nyeld szöveg különböző dialektusait. Később Ortutayék több kötetben kiadják a hanglemezek anyagát az előadó fényképével és részletes szociográfiájával együtt. Ősi településünk: a Zoboroidek Az eddigi munkaeredmény számokban: 42 lemezen dallamok vannak, 30 lemezen mesék, 5 lemezen vallásos népi énekek, 2 lemezen pedig gyermekjátékok. Szbbnél-szebb dallamok, igen ritka gyermekjátékok, ősi sirámok, siratók, balladák, népmesék hangját őrzik ezek a lemezek. Egy felvétel során lemezre- vették a nyitramegyei, zoborvölgyi lakodalom teljes „műsorát'1. Fölvették ugyancsak a Felvidéken a Szent Istvdn- tüzi énekeket, balázsjárást, gergelyjá- rást, farsangjárást, a villözés, a kisze- bábú űzésének dallamait és szokásait is, A hanglemez-felvétel folyik az egész ország területén, nemcsak a csonka részeken, hanem a régi Nagy-Magyaror- szág területén is: Dunántúl, Tiszántúl, Alföld, nógrád—borsodi, palóc, nyitrai, kalotaszegi, székelyföldi, sőt a kivándorolt csángó népek közül is sok-sok régi dallamkineset megmentett a — fekete lemez. Óriási jelentősége van ennek a hanglemezgyüjteménynek a magyar pedagógiában: egységes magyar tudatra ébreszt és nevel azzal, hogy szinte valamennyi magyar táj hangja szólal hozzánk a szentistváni birodalomból... Ortutay is megjegyzi, hogy a Zoborvidék — amely odaát maradt Szlovákiában -*■ egyik legősibb magyar településünk és az ott élő folklore számunkra különösen becses, ezt bárki előtt is könnyen bizonyíthatják Kodály Zoltánnak régibb gyűjtései. í onográfgéppel a népdal nyomában A szájhagyományozás teljességének megrögzítésére elégtelennek bizonyultak írásos irodalmunk eszközei. A dallam, az ősi, sajátos íz várt hiánytalan megörökítésre. Büszkén jegyezhetjük fel, hogy Edison akkoriban még kezdetleges találmányának folklorisztikus jelentőségét magyar tudós értette meg: Vikár Béla 1896-ban kezdte fonográf hengerre venni a paraszti dallamokat és méltán elmondhatjuk azt is, hogy a világon elsőnek Magyarország dicsekedhetik e módszer alkalmazásával. Vikár nyomán 1905-ben indult gyűjtőútra Bartók Béla és Kodály Zoltán fonográf géppel. Hatásuk európai méretekben érezhetővé válik. A fonográfot nemsokára követte a tökéletesebb Néprajzi hanglemezfelvétel. Most már a Magyar Vádló magára vállalt minden anyagi áldozatot, hogy átadhasson egy teljesnek bizonyuló hanglcmezgyüjte- ményt az egész ma gyarságtudomdny szolgálatára. A felvételezés vezetője: Ortutay Gyula, de ott áll segítségére Nemzeti tudatunk ébresztője Ha a Rádió megvalósítja a hatalmat munkatervet, néprajzi hanglemez-gyűjteményünk etnológiai teljesség és szám- szerűség tekintetében is Európa példaadó népköltési gyűjteménye lehet. Tudományos jelentősége mellett más fontos értéke is van ezeknek a néprajzi hanglemezeknek. „Mindinkább sürgető követelése nemzeti életünknek írja Ortutay Gyula — a hatalmas európai nacionalizmusok propagandával s fegyverrel jól ellátott nemzetei közepette, hogy nemzeti tudatunk a magyarság valódi értékeire épüljön, legyenek ezek az értékek akár urbánus hagyományok, akár népi eredetűek. Nem hiszem ugyanis, hogy a múlt század nagy magyar kiasz szicizmusát, Széchenyi, Vörösmarty, Arany, Eötvös, Petőfi urbánus kultúráját s magyar nemzeti magatartását bár ki is elválaszthatná magyar népi tradícióink szellemétől. Vagy gondoljunk Kölcsey önemésztő vívódására, de minden nagy magyarok örök dilemmájára s az örök magyar megoldásra.- az európai fejlődés és a magyar tradíció szín AZ IGAZI VADÁSZ ÖRÖME! Kézdivásárhelyi BEN Kő FAL! A vadászat AZ IGAZI VADÁSZ ÖRÖME! című gyakorlati vadászati szakkönyve Felöleli a Magyarországon előforduló' fontosabb vadfajok ismertetését, azok telepítését, gondozását és vadászatát. Tartalmazza a vadászati fegyvertant, bemutatja az összes modem fegyvereket, a különböző államok fegyvertípusait. Leírja a hatósági fegyvervizsgálat, belövés, puskavásárlás, célzó-táv cső stb. stb. nélkülözhetetlen ismertetését. A lőszerekről szőlő fejezetben a lőporok, golyók, sörét, fojtás és tölténykészítés részletes leírását nyújtja, majd a fegyverrel való lövés elméletét adja a belső és külső ballisztika kimerítő i*m ertetéséVel együtt. Végül a lövés művészete, a vadász felszerelése, a hajtó, a vadászkutyák, a solymászat, falkavadászat, uhuzás, vadászatrendezés, vadásztársaságok, Vadorzók stb. stb. ismertetése után tartalmazza a vadásztörvényt és az idevonatkozó rendeleteket is. Ara díszkötésben 10 pengő Megrendeléseket utánvéttel, vagy az összeg előzetee beutalása ellenében forduló postával intézünk el. Ha ajánlott küldést kíván, ügy 50 fillér beutalását is kérjük. Az utánvét eles küldés 90 fillérrel drágítja a könyvet Ferd'nánd (ZeSd^er Testvéreh) nemzett könyvkereskedése Budapest, IV., Kossuth Lejos-uíca 5. Telefon: 18-57-30,18-74-00. tézisére. Ezek a néprajzi hanglemezek végre a népi kidtúra közvetlen s kendőzetlen hangjait szólaltatják meg, .hozzáférhetően az egész magyarság számára. Nemcsak néprajzi kuriozitásokat jelentenek ezek a lemezek, hanem — magyar magtartásunk alaprétegének vonásait is őrzik .. Egész népi kultúránk életre kél e fekete lemezeknek forgása nyomán, hogy egyik fáradhatatlan s őszinte nevelője legyen a magyar nemzeti tudatnak s egyben kifogylvatallan kincstára az elméid népi kultúrának.“ Ezek a néprajzi hanglemezek igen nagy segítségére lehetnek a pedagógusoknak is: a közoktatás minden ágazatában az élőszó erejével szól a hanglemezről az ifjúsághoz, a nemzet jövendőjéhez, maga a nép, amelyet mai nehéz sorsából végre napfényre kell hoznunk, nemzetté kell tennünk. És hogy erre mindenképpen érdemes, tanúbizonyság az a mélyrétegű ősi kultúra, amelyet napjainkban a fekete lemez az utókor számára meaöröHt (V. L.) 1938 „Egyedül vagyunk" Á magyar sors ú kérdései egy budapesti folyóiratban Uj, egészséges magyar közszellem kialakítását tűzte ki céljául az a kitűnő írógárda, amely az „1988 Egyedül vagyunk“ című folyóirat hasábjain mutatkozott be az ősz folyamán. A fegyver, az ásó és a szellem fáklyájának jelvényei érthetően szimbolizálják a magyar életben megindult reformáramlatot. Sikerült a folyóiratnak szintézist teremtenie a különböző szellemi frontok között, így például a nemrég megjelent decom i i. mi I.TD1 ÍÁLT INTÉZI ikozik a bankUzfet msn- ögáva' és szívesen ad fel- igositást a Pozsonyi t. ikarékbank ügyttleil <« értiaHfi kérdésekben. béri számban Mécs László két gyönyöry verse mellett ott látjuk Veres Péter vés parasztíró és Kovács Imrének, a cos fiatal publicista bátor, gerince^ írásait, Különösen nagy érdeklődésbe tart számot az az ankét, amelynek nfiztvevői lag porjesi Csellár Viktor, a lérai Varga Imre stb,) a hazatért felvidék^ magyarság „hevosí szellemben“ való nagy átalakulásáról számolnak be kitűnő tanulmányokban. Rajníss Ferenc a Szent István évi tapasztaatairól ad számot erőteljes megvilágításban. Az égetően sürgős földbirtokreformmal kapcsolatban mondja el éles kritikáját Kerék Mihály dr. A magyar asszimiláció és fajkeveredés mélyebb élettani folyamatáról dr. Gáspár János ír; Ignácz Rózsa az erdélyi magyarság napról-napra előtérbe nyomuló kérdéseit világítja meg. Lehoczky György mérnök egy vegyosnomzetiségű hegyvidéki település tervrajzát mutatja be, Jaross Andornak ajánlva. Kodolányi JA nos a finn tanyáról közöl érdekes napló részletet Az új magyar líra gazdag tér máséból Erdélyi József, Sínka István Szabó Lőrinc és Komjáthy Aladár ver sei szerepelnek. Kovrig János Püsudazkl ról, Mcdriczky A. Kemál Atatürk-ről raj zol portrét. A folyóirat gazdag számában ezenkívül még több érdekes tanulmány szerepel, \ MAGYARNAK LENNI... ÍRTA: CZUCZOR LÁSZLÓ Illyés Gyula, új könyve — „Magyarok.“ (Nyugat-kiadás,) — magasan emelkedik a téli könyvpiac újdonságai fölé. Azok köze a manapság ritka művek közé tartozik, umelyek eseményei szellemi életünknek; mindnyájunk aggódó kérdéseire válaszol, a magyar sors vajúdó gondjait állítja irodalmi perspektívába, Műfajilag felemás könyv ez, sem napló, sem tanulmánysorozat, mégis milyen egységessé teszi a gondolatok és gondok vissza-visszatérő gyűrűzóse. Egy író ve tázik itt önmagával, tépelődik bajaink fe lett. Egy mélyre néző és hihetetlenül ér zókennyé csiszolódott intellektus mórle geli életünk nagy, legnagyobb problé. máit. Ügy közeledik e bozóthoz, mint aki ismeretlen világok felé indul: előítélet nélkül és felfedező szándékkal. „Ügy kell néznünk a nemzetet, amelyhez tartozunk, mintha kívülről néznénk; úgy kell ma gukba tekintenünk, mintha idegen szem mel tekintenénk.“ Az adottságokat nem fogadja el természeteseknek, keresi az Indítékokat és összefüggéseket. Csodálatos és megdöbbentő^ dolgokat lát oft is, ahol közömből sen és a megszokás tunyaságával me gyünk tovább és hiába nézünk, semmit sem látunk, például falusi templomban, éjféli misén. Az ilyen, lényeget szemléltető fejezetei felejthetetlenek. Sorsok, életek, problémák merülnek itt fel és kavarognak előttünk, látszólagos rendetlenségben. Szokatlan műfaj, szokatlan tárgy kör. Alapkérdéseket vet fel és tisztáz ez a könyv, mint minden korforduló szellemi terméke, „Mit jelent magyarnak lenni?“ — ez a középpontja Illyés töprengéseinek. Milyen ennek a népnek az egyénisége, a szellemi arca, a benső világai Milyen lelki összetételiiek az irodalmi kifejezői: Petőfi, Fazekas, Kölcsey, ArauyIMílyen erő tartotta őt fenn mostanáig és tarthatja fenn a jövőben is? Illyés számára nem befejezett tények, hanem nyitott kérdések, sajgó gondok ezek. Éli mondanivalóját s e problémák felvetését érezhetőleg küldetésének látja. A vibráló kérdések heve átperzsel a lapokon s a nyomtatott sorok mögül riadt lélek sugárzik felénk. De szokatlanok e „naplójegyzetek“ azért is, mert az első személy ellenére sem Ismerjük meg közelebbről az író emberi arcát,, bár „szinte kísérleti alanyként figyelem magam“. Érezzük, hogy esak közvetítő az íré, népének és nemzedékének követe. Nem a nép nevében, hanem a nép helyett akar beszélni. „A te dolgod volna“ — írja egy barátjának — „hogy kifüleld, mit susog a nép. S azt hangoztasd, ha van hozzá bátorságod.“ Illyést ez a szerep izgatja s ebben tér el minden eddigi irodalmi népiesgégtől. Nem a népről, hanem a népből ír, nem népies, hanem népi. Annak kifejezésére törekszik, ami mindnyájunknak a lelke mélyén ott él, apii időtlen és közös magyar gond. Így azután olyan dolgokat villant fel, amelyek meglepnek és megdöbbentenek. Ám kár, hogy csak felvillantja őket s nem fejti ki szemléletét; csak meggondol- koztat, de gondolatrendszert nem ad. Porszemet dob csak a kagylóba: az olvasó leikébe, hogy ott az gyönggyé ingerlőd- jék. Egy-egy fejezete olyan, mintha csak bevezetés volna a hiába vart nagy műhöz. A küszöbön elhagy az író és mán kérdéshez nyúl. Viszont minden bekezdés külön meglepetés, újraeszmélés. Mozaikszerű a könyv, a magyar sorsproblémát feszegető megrázó tépelődéseket laza összefüggésekben közli, de talán épp ez teszi izgató olvasmánnyá; kíváncsian lessük, merre fordul a következő oldalon a kereső lélek. Ennek a viaskodó és kereső, az örök magyar kérdéseket újrafogalmazó és a magyar életet újra-alkotó léleknek a tapogatózását és kibontakozását írja meg Illyés, Nem egyenes ez a* Út. A kétségbeejtő és a vigasztaló mozzanatok végletei közt hányódik az író: hol a pusztulást sikongja, hol a jószáadóknak erejét dicséri. Ilyen részletek hul- lámzanak a könyvben; „Mindez nem irodalmi kérdés. De mi értelme dalodnak is- barátom, ha a fül, amelynek be kellene fogadnia, az éhség vérapadásától dobol s a szájat, mely dalodat ismételné, vaco- gással tölti meg a hideg?“ Vagy: „Hogyan énekelne az énekes, ha ráparancsolnának, hogy árjáiból, mondjuk az é vagy cisz hangokat a skála minden fokozatán hagyja ki, helyettük pislantson, vagy nyeljen egyet, vagy, ami még ötletesebb: úgy ugorja át azokat, hogy a hallgatóság észre se vegye? Tudna egyáltalán énekelni? így énekelek én.“ Viszont épp ezek a látszólagos ellenmondások teszik megokolttá a naplóformát, A szétágazó tanulmányokat és vallomásokat ezért kellett időrendi zsinórra fűzni, hogy némileg a fésülését láthassuk ennek a léleknek: ingadozását a segíteni akaró helyzetrajzolástól a sivár lemondás felé, majd újbóli felemelkedését a változás reményéhez. Egy lélek regénye, vagy a magyar lélek regénye. — mondhatnék némi túlzással, Bárhogyan nevezzük is, több Izgalommal és lázasabb érdeklődéssel olvassuk, mint a legraffináltabb regényt. Jellemző ez ízlésünk változáséra: az irodnlmilag feldolgozott dokumentum közelebb áll hozzánk, mint az örömünket pezsdítő szellemi Játékok. Illyés irodalmisúga külön találmányt érdemelne. Lírikusnak indult, de a prózája is a legnagyobbak közé emeli. Stílusának külön íze és külön színe van. Zsúfolt, kristályos, meggyőző próza ez, át-