Felvidéki Magyar Hirlap, 1939. január (2. évfolyam, 1-25. szám)

1939-01-15 / 12. szám

18 TEiviDEki Jí^fARHIRMB 1939 JAGUÁR 15. VASÁRNAP Sáfyi fackas István: Akik nem vámok jutalmat Csodálatos cím a csodálatosabb, ha van szó, nagynéha mai világban, még felvidéki emberről aki húsz - esztendő alatt csak mert „magynrkodni“, s az öntudatos magyax tömegben úgy elbújt, úgy elveszett, mint a kisded gz anya­ölben. Pedig ilyenek is vannak. Sőt, minden igaz, magyar munkás ember ilyen: egy­szerűen nem vár jutalmat azért, mert magyar volt, azért, mert élt Isten és em­berek- adta jogúval és nem bunyászko- dott meg alattonns módon, nem vono- gatta a vállát, ha hitvallása iránt ér­deklődtek. Hála Istennek, ilyen magya­rokból jutott a több, sőt a legtöbb. A napokban találkoztam egy jól táp­lált, kiöltözött „szenvedő“ magyarral, aki v 11 ágéle lében igyekezett legalább lát­szat-úr maradni, s négyszemközt való­ban egyike volt a legtürelmetlenebb ma­gyaroknak. Kifelé azonban csendes meg­nyugvással, sőt bizonyos derűvel ólt „rangjához illő” módon, és a cseh társa­ságban éppoly otthonosan mozgott, mint most a pesti körút kávéházaiban. — Fent voltam a minisztériumban — mondja, — érdeklődtem, hogy hová jut­hatnék, mert szeretnék valami megfelelő helyre kerülni. A tanácsos azt mondta, hogy már régen ismer, sok szépet hal­lott rólam, majd gondol rám, ha végle­gesen betöltik a helyeket. Még sok mindent mondott, mesélt az előzékeny titkárról, aki városi magyar bundája láttán, (óh, milyen könnyű volt utólag rávarrni a magyaros zsinórt!) rögtön letegezto, 6Őt még cigarettával is megkínálta —- Barátom, prima, külföldi cigaretta volt, a mi gyártmányaink egy kicsit büdösek — aztán hosszasan elbe­szélgettek, már két óra is elmúlt, de még mindig nem akarták elengedni a mi­nisztériumból, mint mondták, ilyen ,ked- ves, finom magyar urat olyan ritkán lát­hatnak,, a végén azonban hazajött, s most élményeiből éí* a szürke eirtbeVek osodái fantáziájára] színezve a dolgokat. — Hát/Te'hogy vagy? - kérdezi a végén. - Hallom, hogy igazgató ^lett belőled, igaz, hogy nem „véglegesen.“ — Köszönöm, — feleltem — magom is megvagyok, ltt-ott akad egy kis hiba a kréta körül, mint hivatalos helyen mondják, a legnagyobb kommunista voltam, így hát életem is puszta pün­kösdi királyság, megyek a gazdag zsi­dók után Palesztinába vagy Angliába. — A, hebehe, — mosolyog vidáman - hát igaz, ami igaz, hallottam, hogy a nyáron is írtál a kommunista lapba. — írtam ón, — mondom — csakhogy Fábry Zoltánt kértem meg, hogy írja alá helyettem a nevét. — Igen, ja persze, ismerem a cikket- Nagyon bedőltél a németeknek, pedig ba­rátom, a némettel egy tálból cseresznyét enni, hm, hogy úgy mondjam, egy kicsit veszedelmes dolog. De Te mindig olyan szélsőséges voltál, ne haragudj, az ember azt sem tudta néha, hogy mi vagy tulaj­donképen. Kár, hogy nem kérdeztem meg a . minisztériumban, hogy mi a szándé­kuk veled?! — Köszönöm —- mondom, — a miniszté­rium nekem nagyon magas, meg aztán semmit sem akarok, hát így is elóldegó- íek, legföljebb kevesebb lesz a dolgom. — Ja, a lap, úgy-e? Hát egyszerű kis lapocska volt, hehe... de nem tartozom az előfizetéssel, úgy-e? Valaki közénk jött, másra terelődött a beszéd. Jobban mondva, ők ketten beszél­tek. Élűiről kezdték’ tengernyi szenvedé­süket, a sok megalázást, amiben részük volt, s áttértek arra, hogy még idejében vettek cipőt, meg szövetet, mert nem lo­het tudni, szép, szép a felszabadítás, de azért a cipő sokkal olcsóbb volt, s a prima brünni szövet méterét nyolcvan koronáért is meg lehetett kapni. Egy pár évig nem lesz gond semmire. Én csak néztem őket, s népem fáradt, Szomorú vándora magamban arra gon­doltam, hogy milyen jó nekem, hogy az anyagiak végképpen nőm érdekelnek. Mind az öten együtt nevettük otthon, hogy akkor, amikor éppen arról tudósí­tottam a hivatalos magyar hírszolgála­tot, hogy az ipoly-sági magyar anyák megcsókoltatták gyermekeikkel az első magyar ajándékkenyeret, nz egész csa­ládi vagyonunk húsz cseh korona volt, amihői még kenyérre sem telt elegendő. Cipőre, ruhára gondolni sem mertünk, a nacvobb láncomé* hetekig azzal bíztat­tam, hogy: „No félj, majd Fsa minden- lemegyünk Pestre, vesz ott Neked apád mindent, amire csak szükséged lesz!“ Aztán arra gondoltam, hogy jó az Is­ten, észreveszi, hogy mindig népemnek éltem s majd küld újabb barátokat. Jöt­tek a levelek Szlovákiából, megkönnyez­tem okot s ültettem emlékül, mert ott maradt testvéreim kívántak magukénak, mint nemrégiben. Mindegyik arra kért, hogyha már a lapot nem küldöm nekik, küldjék legalább levelet, írjam meg, hogy mi van velem, talán azóta „na­gyobb úr” lettem s nem akarom ismerni őket. Az is eszembe jutott, hogy Pest városában akadt egy ismeretlenül is kedves ismerős, özvegy Gaál Mózesné, akit én csak férje nőve után ismertem, de aki Marika lányomnak képeskönyve­ket küdött s karácsonyra, éppen amikor a Jézuska közeledésének örvendeztünk, mind a három gyermekemnek küldött egy-egy ötpengős emlékérmet, amiért meg sem haragudhattam, mert nem a szegény embernek küldte, hanem a ma­gyar tanítónak és a gyermekeit szerető embernek. Eszembe jutott Ceglédy Pál is, a harsi református egyházmegye es­perese, akinek első útja a városban hoz­zám vezetett, hogy — mint mondta — megköszönje, hogy éveken át kulturális táplálékkal láttam el a reformátusait. Nem szégyellem bevallani, hogy a sok, kedves emlékre, kopott, nyolc esztendős télikabátban, kicsordult a könnyem és végtelenül gazdagnak, nagyon megaján­dékozottnak éreztem magam. Micsoda jutalmat adhatnak nekem, talán brünni szövetet, Bata-cipőt, cseh fizetést, vagy tanügyi tanácsosi címet? Hiszen annyi jutalmat kaptam, de annyi jutalmat, annyi szeretetet, olyan sok egyszerű em­ber meztelen szívét, hogy nincs az a lelki vitrin, ami eléggé ékes lehetne ahhoz, hogy szobámat feldíszíthetném vele. — Hát Isten veled — köszönt el bará­tom —, javulj meg, aztán, ha még egy­szer fölmegyek a minisztériumba, nem feledkezom meg rólad. Szervusz! Az utcán emberek jártak-keltek. Szelíd, munkás magyarok, akiknek talán kisebb darab kenyér jutott a megtalált hazá­ban, de akik azért éppúgy magyarul éreznek, mint azelőtt, mint mindig, mert nem is tudnának máskép érezni. A nagy, névtelen magyar sereg, akik nem vár­nak jutalmat, mert tudják, hogy boldog és szép magyarnak lenni, boldog és szép mindig, mindenütt magyarul beszélni, nem kell hozzá sem brünni szövet, sem külföldi cigaretta, csak egy darabka éppen a magyaros hiányzik... szív, ami sokszor külsejű bunda alól 3Crm znahorkán keli megrendezni a legtiiz- téhh ni a (j g a r szabadtéri féléket cd kraiznahorkai izahadtéri izínfáték terve él szép miivésneti felentoiége BUDAPEST. — A Színházi kultúra vi­lágszerte új megnyilatkozási formákat keres. Sokat emlegetett válságának talán egyik okú az, hogy a szűkre határolt zárt színpad Inkább az egyén drámájának ke­rete, az egyén drámája pedig veszített jelentőségéből. Ma a tömegek drámájá­nak korát éljük, vagy legalább is azokét az egyénekét, akik tömegek inkaruáeiói. A mai szem tömegmozgalmakat, tágabb horizontot, szélesebb ívelésű perspektívát kíván s talán ezért ösztönösen egyre erő­sebb a tapogatódzás a nagyvonalú, tág­keretű, szabadtéri színjáték felé. Külföldön, különösen Németországban a szabadtéri játékok kultusza erősen ki­fejlődött. Dq a német szabadtéri színját­szás sem bírt megszabadulni a zárt szín­ház adottságaitól, nem él önálló életet. Amellett speciális német produktum, szolgailag utánozni nem lehet és szabad. szabadtéri színjátszás ki- gyermekcipőből, de telje- nem jelentenek sokkal többet, amit nem is A magyar nőtt ugyan sífményei mint a zárt szabaddá színházi produkció kissé tett kihelyezését egy térre, Most jelest lief! Mindenkinek olvasnia hell!J Most jelent meg! Dr. Badics László: Ili i mrnwrni Gróf Ci^iO előszavával A Duce már tizenegy j évvel ezelőtt megjósolta, hogy 1935 és 1940 között a mai középeurópai határok meg fog­nak változni, ö volt az első; aki a ma­gyar-olasz barátsági szerződés megkö­tésével segítő kezet nyújtott az elszi­getelt, kiuzsoráxott és jogfosztott Ma­gyarország felé, Az újjárendezés érde­kében már 1933-ban sürgette egy négy­hatalmi egyezmény megkötését. A terv az Idén meg Is valósult. Vitéz Jákfai Gömbös Gyula, majd kormányzó római látogatása csak egyes állomásai a Duce cselekvő magyaiN barátságának, amely a müncheni egyezményben és azóta is legelső és legfon­tosabb tényezője lett a MAGYAR IGAZSÁG érvényesülésének. Ezekről a tettekről, ezekről a történelmi eseményekről és dokumentumokról sa« ez a könyv. ^ ra kemény kötésben P 1*50. Kapható; Stádium Sajtóváltalat R. T.-nál, Budapest, VI., Rózsa-u, 111. És minden Jolik könyvkereskedésben. (Vidékre bélyeg ellenében is.) nagybányai Horthy Miklós ahol a természetet, vagyis építkezési re­mekeket használnak díszletül. Olyan szabadtéri színház, amely egész elgondolásában, darab, rende­zés, kifejező eszközök tekintetében szervesen összefügg és összeforr a természettel, amely mintegy a termé­szetbe van ágyazva, nemhogy Ma­gyarországon nincs, de Európában is alig akad. A magyar szabadtéri színjátszást, ebben az értelemben és abból a szempont-- ból, hogy az történelmi tárgyával a ma­gyar nemzeti és népi kultúra különleges kifejezője legyen s így a magyar törté­nelemnek és népi erőnek igazi és hatal­mas megnyilatkozását jelentse, még meg kell teremteni. Karácsonykor írtunk Gömör idegen- forgalmi jelentőségéről, ennek a vissza­tért vármegyének fontos idegenforgalmi értékeiről és ötletszerűen vetettük fci annak tervét, hogy a Bobekek és Andrássyak ősi fészké­ben, a magyar történelmi romantika egyik legépebb helyén, Krasznahorka- váralján meg lehetne rendezni a leg­tisztábban magyar történelmi tárgyú szabadtéri játékot. Ez a rövid utalásunk feltűnést keltett és úgy a gömöri idegenforgalmi és kultúr- tényezők előtt, mint komoly budapesti kultúrtestületekben megbeszélés tárgyát alkotja. Ezért foglalkozunk ismét és a szabad­téri színjátszás lényegét is boncolgatva ezzel a kérdéssel s leszögezzük azt a véle­ményünket, hogy a inai Magyarország területén nin­csen történelmi hely és történelmi műremek, amely annyira alkalmas lenne a szabadtéri színjátszás cél­jaira, mint a váraljai vár. Ügy fekszik, hogy egy nagy aréna képez­hető ki a vár aljában s minden európai kísérlettől eltérően, a természeti adott­ságokkal és történelmi emlékekkel, egyenesen erre az adottságokra felépí­tett és a krasznahorkai történelmi esemé­nyekből kiformált új darabbal, új rende­zéssel, új kifejezési eszközökkel egy ma­gyar horzontú, nemzeti gyökerű, új mű­faj bölcsője lehet. Perspektívája új fela­datot nyújt a művészetnek. Olyan szín­padi művet igényel, amelynél nem aa egyéni játékon, történelmi vagy drámai párbeszédeken van a hangsúly, de a tör­ténelembe beleillesztett tömegek mozgá­sán és cselekvésén. Itt lehetne igazán megteremteni a népi színjátszás alapjait azzal, hogy olyan szabadtéri színdarabot mutat­nak be, amelybe néhány hivatásos vezetőn kívül, magának a lakosság­nak, a népnek lehetne belekapcso­lódnia a színjátszásba, A krasznahorkai szabadtéri színjátszás így e.gy magasabb, nemzetnevelési cél­zatú kultúrpolitikai tényezővé válna. Nemcsak néptömegeket foglalkoztatna, de az ország minden részéből nézőtöme­geket vonzana s ezzel elősegítené az ál­talános népművelést s egy tisztultabh művészi megnyilatkozás felé irányítaná a figyelmet. Ez jellegzetes magyarságá­val, egyedülálló eredetiségével felkeltené a külföld érdeklődését is, ami nagy ha­tással lenne az egész ország idegenfor­galmi érdekeire. Ekként lenne országos jelentősége an­nak, ha a krasznahorkai szabadtéri játé­kok megvalósulnának. Olyan művészi kísérletet lehetne Krasznahorkán vé­gezni, aminek a szabadtéri színjátszás történetében korszakalkotó jelentősége lehetne. Olyan magyar történelmi értéket lehet lerögzíteni, színnel és élettel meg­tölteni, belevinni tízezrek leikébe és fan­táziájába, aminő kevés akad s amit a népnevelés szolgálatába állítani a legfon­tosabb nemzeti kultúrkötelesség. Ezért lenne fontos, hogy a magyar kultúráiét szakszerűen fogjon hozzá a krasznahor- kai szabadtéri színjátszás problémájához s a szabadtéri színművészet igazi lénye­gét kihámozva, megteremtse a megvaló­sítás lehetőségeit,

Next

/
Oldalképek
Tartalom