Felvidéki Magyar Hirlap, 1938. december (1. évfolyam, 22-46. szám)

1938-12-29 / 44. szám

»38 DECEMBER ». CSÜTÖRTÖK temideKi AfeöVMtHIRIlAB 5 Súlyos rendőrbírói ítéletek az egyensúlytörvény kijátszása miatt Az V. kerületi rendőrkapitányság bün- tetőbírája a társadalmi egyensúly bizto­sításáról szóló törvényben előírt beje­lentési kötelezettség kijátszása miatt a Schulhof és Társa oég (Rudolf-tér 5.) igazgatóját, Gonda Hugót, egyhónapi elzárásra és nem fizetés esetén újabb húsz napra átváltoztat­ható kétezer pengő pénzbüntetésre ítélte, mert a óéig Horner István nevű levelező­jét mint elbocsátottat szerepeltette. A Grand Pensio tulajdonosát, Dombai Ernőt 20 napi elzárásra átváltoztatható 500 pengő pénzbüntetésre ítélte a rendőri büntetőbíró, mert Klein Endre nevű titkárát mint frontharcost tüntette fel, holott Klein Endre 1911-ben született, Klein Endrét, aki az igazgató felhatalma­zása alapján az űrlapokat kiállította, 15 napra átváltoztatható 300 pengő pénzbüntetésre ítélte a rendőri bün­tetőbíró, mert nevében a doktori címet jogtalanul használta és ezzel címbitorlást köve­tett el. A felek és a minisztérium kiküldötte, Papp László dr. fellebbezést jelentettek be az ítéletek ellen. Az V. kerületi rendőrkapitányság bün- tetőbírája a szerdai napon még negyven hasonló ügyben szabott ki kisebb-na- gyobb büntetéseket „Honvédségével az élén szebb jövő elé néz az ujjáébredtnemzet" A zsélyi járás búcsúja katonai parancsnokától A zsélyi járás harmincegy községének lakosságától meleghangú levélben búcsú­zott el Joannovits János őrnagy, a já­rás katonai közigazgatási parancsnoka. Az őrnagy búcsúlevelében hangsúlyozza, hogy a járásban eltöltött hetek mara­dandó emlékként vésődnek a katonák lei­kébe. A járás lakosságának lelkes ma­gyarsága, izzó hazafiassága és fegyelme­zettsége — hangzik a levél — ragyogó példája marad számukra a magyar haza iránti ragaszkodásnak, hűségnek és oda­adásnak. Ennél felemelőbb és szebb em­léket valóban nem zárhatunk szívünkbe. Kérjük, hogy ti se feledkezzetek meg rólunk, magyar honvédekről, akik ezentúl őrködni fogunk felettetek, mert ne feledjétek, hogy húsz év keserű­sége után ismét feltámadt a magyar had­sereg és honvédségével az élén szebb jövő elé néz az újjáébredt nemzet. A járás lakossága a zsélyi községhá zán búcsúzott el megható ünnepség kere­tében Joannovits János őrnagytól és a magyar honvédektől. Megjelent az ün­nepségen a járás mind a harmincegy községének elöljárója, továbbá igen sok tanító és pap is. A járás nevében Tóth Alajos római katolikus plébános búcsúz­tatta meleg szavakkal a járás katonai parancsnokát-, majd Pál Sándor zsélyi tanító olvasta fel azt a díszoklevelet, amelyben a zsélyi já­rás harmincegy községének lakos­sága, búcsúzik el Joannovits János őrnagy, katonai parancsnoktól. Joannovits János őrnagy meghatottál, mondott köszönetét a búcsúztatásért, majd hosszasan elbeszélgetett a községek bíráival és a falvak népével. Az ünnep­ség a Himnusz eléneklésével ért véget. Köd, zúzmara, hófúvás — de már jön az olvadás A Meteorológiai Intézet jelenti szerdán délben: Az enyhe óceáni levegő elborította Nyugateurópát és Középeurópa nyugati részét és a hosszú idő óta tartó igen hi­deg időjárást megszüntette. Középeurópa keleti felén még mindig a szárazföldi hi­deg levegő maradt uralmon. Csapadékos az időjárás Skóciában, Franciaország és Németország nagyrészén, az Alpokban, Délolaszországban és a Kárpátoktól ke­letre fekvő területeken. Ma délelőtt óta az ország nagyrészében havazik. A borulás miatt az éjszakai le­hűlés gyengült. Legtöbb helyen a talaj menti rétegben csak csak mínusz 10 fok körüli, értéket észleltek. A hegyekben mindenütt kellő vastagságú és kitűnő állapotú száraz r»orhó-réteg fekszik. A Balaton jégvastagsága Keszthelyen 16, Halatonboglaron 20, Balatonfüreden 15, Balatonkenesén 12 cm. Budapesten ma délben a hőmérséklet mínusz 7 fok, a tengersziutre átszámító.t légnyomás 761 mm, mérsékelten süllyedő. Várható időjárás a következő huszon­négy órára: Délnyugati, nyugati, később északnyu gáti szél. Sok helyen köd, zuzmaraképzó- dés, havazás és hófúvás. X hideg tovább gyengül. A hőmérséklet a nyugati és északi megyékben holnap egyes helye­ken már eléri az olvadáspontot. Szibériai h?deg Feisőoiaszországijan és Északamerikában Róma, december 28. Felsőolaszországban tovább tart a szibériai hideg. A trienti tartományban a szerdára virradó éjszaka mínusz 25 fokra süllyedt a higanyoszlop. Az olasz Al­pokban minden folyó és tó befagyott. Triesztben két ember megfagyott. A fagyhullám most már Délolaszországot is elérte. Nápolyban három halálos áldo­zata volt a példátlan hidegnek. Newyork, december 28. Északamerikát rendkívüli hideghullám borította el. A hőmérséklet fagypont alatt 35 fokra süllyedt. Illinois, Michigan, Montana, Minnesota, Észak-Dakota és Maine álla­mokban. Kanada hegyvidékein 58 fokot mér­tek fagypont alatt. Befagyta* a francia folyók Paris, december 28. A tartós fagy kö­vetkeztében a francia belhajózás teljesen megbénult. Közópfranciaországban a fo­lyók nagyrésze befagyott. A Loire-folyó Tours mellett 50 kilométeres szakaszon befagyott, a város két hídját veszélyezteti a jég. Katonai utászcsapatok kedden megkezdték a jégtorlaszok robbantá­sát, a jégpáncél azonban olyan vastag, hogy a robbantásokat folytatni kell. A Saone- folyó szintén különböző szakaszain befa­gyott és természetesen ez a folyó sem ha- józJiató. Több bárka a jégpáncélba szo­rult. Fagyhullám és vihar Jugoszláviában és Romániában Belgrád, december 28. A nagy hideg az ország- különböző részeiben tovább tart. Laibachban a hőmérséklet mínusz 24 fok C-ra süllyedt, 10 fokkal mélyebbre, mint az előző nap. Az autobusz-járatok sok­helyen szünetelnek. Montenegróban a havazás Niksics falut teljesen elzárta a külvilágtól. Bukarest, december 28. A Fekete-ten­geren kedden délután újabb vihar tört ki. A hajók nem tudnak kifutni a kikö­tőkből s a nyílt tengeren tartózkodó gő­zösök és bárkák nem tudják elérni a partot. Több hajó SOS-jeleket ad. Csonka-Ruszinszkó- ban szünetel a forgalom Ungvár, december 28. Karácsony előtt hatalmas hóvihar tombolt a Verchovi- nán. Csonka Ruszinszkóban az összes uta­kon a forgalom szünetel. Az autóbuszok, tehergépkocsik, katonai és polgári gépjárművek hosszú sora vesz­tegel a Perecsen—Bereznai útvonalon, de teljesen megbénult a forgalom az Ökör­mező— Huszt és Huszt—Szolyva útvona­lon is. Berlinben eső eseft Berlin, december 28. Az időjárás a birodalom nyugati részében és a Ruhr vidéken melegebbre fordult. Szerdán reg­gel a hőmérő ezeken a vidékeken öt fok meleget mutatott. Berlinben szintén megfordult az időjárás és szerdán reggel esett az eső. Dél- Németországban ezzel szemben tovább tart a hideg. Regensburg mellett a Du­nán egy méter vastag jégréteg képző­dött. A ruhrvidéki Oberhausen városkában és Saale városában a hideg következtében bekövetkezett gázcsőrepedés súlyos mérgezéseket idézett elő. Oberhausenben egy ház nyolc lakója élet- veszélyesen megbetegedett és Báliéban egy családapát megölt a világítógáz-, feleségét és tízéves gyermekét pedig esz­méletlenül szállították a kórházba. A karácsonyfa csillagszórója szoba- tüzet okozott Breslau mellett egy község­ben. Három játszadozó gyermek a lán­gokban veszítette életét. Százháromra emelkedett a romániai vasúti katasztrófa halokainak száma Katona a legtöbb áldozat Bukarest, december 28. A besszarábiai szerencsétlenség áldozatai egyrészének személyazonosságát még nem tudták megállapítani; öt fiúgyermek, egy leányka, 13 nő és 8 férfi személyazonosságának meg­állapítása még nem sikerült. A halálos áldozatok száma szerdára tízzel emelkedett. A Cuza-Voda község­ben elhelyezett súlyos sebesültek közül állítólag még egy tanító és két ismeret­len férfi halt bele sérüléseibe. A bolgrádi kórházban elhelyezett 14 sebesült közül heten haltak meg, anélkül, hogy személyazonosságukat meg lehetett volna állapítani. Ezzel a halottak száma 103-ra emelkedett. A környékbeli falvakban elhelyezett se­besülteket a galaci kórházba szállították. Az ismaili és a covurlui ügyészségek vezetői, akiknek hatáskörébe tartozik a szerencsétlenség kivizsgálása, részletes jelentést készítettek a lefolytatott vizs­galat eredményéről és azt beküldték az igazságügyminiszternek. A bukaresti lapok részletesen beszá­molnak a szerencsétlenség körülményei­ről. Egy megmenekült katona elmon­dotta, hogy az összeütközés este hat óra tajban történt ködös időben. Az összeütközés az épségbeu mara­dottak között olyan pánikot keltett, hogy azok mindenüket otthagyva, ki­ugrottak a vagonokból és nekivág­tak a havas mezőnek, hogy minél tá­volabb kerüljenek a szerencsétlenség színhelyétől. I Az áldozatok egyrészét meg lehetett ! volna menteni, azonban mire a közeli ál­lomásról az első segélycsapat fáklyákkal megérkezett, több, aránylag nem. súlyos sebesült elvérzett, vagy megfagyott. Gavrilescu tábornok-dandárparancs nők lejét a vágón elgörbült vasda­rabjai szétroncsolták. Mironescu ez­redes, vármegyei prefektus még élt a szerencsétlenség után és a körülötte levőktől kérte, hogy sza­badítsak ki. de annyira beékelődött a roncsok közé, hogy az nem sikerült. Éj­félre kiszenvedett. Egy fiatal hadnagy­nak a fejét a vágón ablaktáblája a szó szoros értelmében lemetszette. Ghelmegeanu közegészségügyi minisz­ter, aki a katasztrófa színhelyére uta­zott, visszaérkezett a fővárosba és a mi­niszterelnöknek és a kabinetiroda útján az uralkodónak jelentést tett tapaszta­latairól. Az uralkodó egyébként minden részletre kiterjedően az első perctől kezdve tájékoztatta magát a katasztrófa lefolyásáról és következményeiről. A szerencsétlenség áldozatainak nagyrésze katona. A vasútigazgatóság megkezdte a kárté­rítések fizetését a hozzátartozóknak. A telefon- és táviróforgalom az ország nagyrészében még nem állott helyre és külfölddel is csak szórványosan lehet telefonösszeköttetést létesíteni. A vasúti forgalom biztonságának fokozására min­den egyes vonaton külön fékezek utaz­nak.

Next

/
Oldalképek
Tartalom