Felvidéki Magyar Hirlap, 1938. december (1. évfolyam, 22-46. szám)

1938-12-03 / 24. szám

1938 DECEMBER 3. SZOMBAT ■felvidéki 3 99 SZERETET ÉS MUNKA“ Felhívás a Felvidék magyar asszonyaihoz és leányaihoz! Kedves Testvérek! Húszéves keserves szenvedés és küzde­lem után visszatértünk szeretett anya­országunkhoz : Magyarországhoz! Nem volt hiábavaló a Ti imádságtok! A Ti kitartó munkátok! A felvidéki nép megmaradt szívben-lélekben magyarnak, a hosszú elnyomatás alatt! Köszönetét mon­dunk Nektek magyar anyák, hogy megőriztétek a reátok bízott kincset: a gyermeket, a magyar jövendőt! Köszönjük, hűséges kitartástokat, összefogástokat, a kitartó, sohasem lankadó munkátokat. Ne gondoljátok azonban, hogy munkátok most véget ért, hogy visszatérhettek a csa­ládi hajlékotok békés nyugalmába. Az igazi építő munka most kez­dődik! Egy kifosztott országrészben maradtunk. Kórházainkat, intézményeinket kirabolták és kenyérre, munkára vár a szegény nép! Sok magyar testvérünk menekült hozzánk elűzve saját otthonából, csak azért, mert magyar. A Ti segítő kezetekre van szükség, hogy bekötözzük a vérző sebeket, kenyeret adjunk az éhezőknek, meleg ruhát, tüzelőt a didergőknek. Nektek kell kezetekbe venni a szociális intézményeket, a csecsemőgon­dozást, a tüdővészelleni küzdelmet, a sze­génygondozást, a gyermeknyaraltatási, stb. Óriási munka vár Beátok! Emlékezetetekbe idézzük Szkalosné, J á r o s s y Erzsébet 1925 november 5-én mondott szózatát, amellyel elindította a magyar nők munkáját a Felvidéken, „Mi magyar asszonyok nem politizálunk, mi nem harcolni akarunk, a mi feladatunk a harcban kapott sebeket kötözni a szeretet gyógyító szavával. Mi magyar asszonyok nem kereshetjük azt, ami szétválaszt, ha­nem ami összeköt. Mi nem tartozunk egy politikai párthoz sem — mi magyar asz- szonyok vagyunk mindannyian, egy párthoz tartozók, és zászlónknak jelszava: „Szere­tet és Munka”, mindig csak ez! Ez volt a mi jelszavunk 20 éven át, ez lesz a mi jel­szavunk továbbra is a Felvidéken! Ezért nem kötjük le magunkat egy egyesülethez, egy párthoz sem, hanem dolgozunk egysé­gesen, felekezeti és pártkülönbség nélkül az egész magyarságért, szebb és boldogabb magyar jövendőért, melynek most első lép­csőfokához érkeztünk! Kérünk Titeket, fogjatok össze és jel­szavunk továbbra is ez legyen: „Szeretet és Munka”. Szilassy Béláné, Szent Ivány Józsefné, J a r o s s Andomé. Jó meleg téli Kötöttárut Ú harSsnyaházba ajóminőségekszaküz Eufspost, RúKÉczi-ú! 26 Csehszlovákia mától kezdve Cseh- Szlovákia Hírek Chvalkovszky és Révay német­országi utazásáról Prága, dec. 2. A cseh közvélemény biza­kodással fogadja az új kormányt, amely­nek megalakulásával — mint a sajtó írja — lezáródott a csehszlovák köztársaság első korszaka és kezdődik a második köz­társaság élete. Ennek az új életnek legjellemzőbb tü­nete, hogy Csehszlovákia hivatalos neve — mint azt a hivatalos lap is közli — ezentúl Cseh-Szlovákia lesz, tehát az eddigi centralista állam helyett szövetségi állam. A másik tünet, amit a lapok kiemelnek, hogy az új köztársasági elnök hivatalba- lépése után szentmisét hallgatott és hó­dolt Szent Vencel király ereklyéi előtt. Húsz év tapasztalatai után rájöttek végre, — írja a jobboldali sajtó —, hogy Isten segítsége nélkül az emberi munka nem vezethet sikerre. A leszámolás a múlttal, az elfordulás az eddigi hibáktól, tovább tart. A brilnm Sloboda című politikai hetilap követeli, hogy mindazok, akik Benesért exponálták magukat, vele együtt tűnjenek el végre a köz­életből, úgy, ahogy eltűntek a húsz­éves kormányzat legfőbb támogatói, a szabadkőműves páholyok és a kommu­nista párt, amelynek a hradzsini körökkel fenntartott szoros kapcsolatai súlyosan kompromittál­ták az államot a világ szemében. Azt a körülményt, hogy új miniszter- elnökké Beran volt agrárpárti képviselőt, az új cseh nemzeti egységpárt vezérét, helyettes miniszterelnökké pedig Sidor szlovák képviselőt nevezték ki, úgy kom­mentálják, hogy a második köztársaság politikája a jövőben főleg a két pártra fog támaszkodni. Csütörtökön jelent meg először a köztár­saság törvénygyűjteménye a következő címmel: „A cAseh-szlovák köztársaság tör­vényeinek és rendeletéinek gyűjteménye”. Ezzel hivatalosnak tekinthető a köztársa­ság nevének kötőjellel való írásmódja. Chvalkovszky és Révay utazása A Szlovákiából és Kárpátáljáról Prá­gába menekült cseh tisztviselők elhelye­zése a kormány legnehezebb gondjai közé tartozik. Mint a Prasky List írja, a tiszt­viselők körében nagy csalódást keltett, hogy Prága nem karolta fel mindjárt ügyüket. Prfga december 2. Prágai hivatalos kö­rök a leghatározottabban cáfolják, hogy Chvalkovszky külügyminiszter holnap Ber­linbe megy, különösen pedig azt a hírt, i mely a '“net-cseh pénzegység megvaló­sításáról számol be. Chvalkovszky berlini útját november 15.re tervezték, a körül­mények azonban nem t tték ezt még lehe­tővé. Felelős körök kijelentik, hogy az uta­lás időpontját még nem állapították BVt Beran miniszterelnök tehermentesítésére Czerny József képviselőt nevezték ki a nemzeti egység pártjának, elnökévé. Révay miniszter hír szerint vasárnap Németor­szágba készül. A prágai kormány valamennyi közös ügy vezetésére államtitka- Jk kinevezését tervezi. A csehek által irányított minisz­tériumokba szlovák államtitkárokat nevez­nek ki a tervek szerint. Szlovák konzulok Prága, december 2. A szlovák kormány arra kérte a központi kormányt, nevezzen ki egy szlovák tagot a külföldi csehszlo­vák konzulátusokra, főleg azokban az országokban, ahol szlovák emigránsok vannak, így: Amerikába, Belgiumba, Né­metországba és Franciaországba. A szlo­vákok Hletkot konzulnak vagy követnek Londonból jelentik: Lloyd George ,jAz Igazság a Békeszerződésekről” (The Truth About The Peace Treaties) című műve második kötetében az 1919—1920-iki párizsi elrendezés történetének részleteit ismerteti kiemelve, hogy Európa jövendő békéje attól függ, vájjon méltányosak és igazságosak voltak-e az összess felekkel szemben a békefeltételek és ha nem, mi történt az igazságtalanságok gyors orvos­lása érdekében. Sir Eyre Crowe angol békemegbízott 1919 február 25-iki beszé­dében figyelmeztette a békeértekezletet, hogy nem szabad túlzásba vinni azt az elvet, hogy a határok megvonásánál min­dig az antant-szövetségesek felé hajlanak Magyarország kárára, mert a békeértekez­letnek az a végső feladata, hogy olyan állapotokat teremtsen, melyek maradandó békéhez vezethetnek. A cseh küldöttség — írja Lloyd George — eredetileg a Pozsonytól Vácig vezető Dunáhatárt, onnan a Miskolc és Sátoralja­újhelytől délre a román határig vezető vonalat követelte gazdasági, politikai és szeretnék kineveztetni Amerikába, Hletko vezette nyáron azt a küldöttséget, amely a pittsburgi szerződés szöVegét Csehszlo­vákiába hozta. Miért szavaztatták a kárpátaljai képviselőket a csehekkel együtt? Prága, december 2. A szerdai elnökvá­lasztással kapcsolatban politikai körökben érdekes jelenségre mutatnak rá. •Feltűnt, hogy a szlovák képviselők külön urnákba adták le szavazataikat, míg a kárpátaljai képviselők közös urnába szavaztak a cse­hekkel. Ennek az a magyarázata, hogy a szlo­vák autonómiatörvény kimondja, hogy az elnök megválasztásához a szlovák tör­vényhozók szavazatainak háromötöde szükséges. Ugyanez áll a kárpátaljai auto­nóm törvényben is. A szlovák autonómia- törvénv a köztársasági elnök megválasz­tása előtti napon már megjelent, tehát ki­hirdetést nyert és így törvényerőre emel­kedett. A kárpátaljai autonomiatörvény csak az elnökválasztás utáni napon jelent meg. Erre a kétféle eljárásra azért Volt szükség, mert a kárpátaljai képviselők többsége kommunista, tehát az autonómia- törvényt nem lehetett kihirdetni, mert ha a kárpátaljai képviselők külön urnába szavaztak volna, megtörténhetni volna, hogy az elnök nem kapja meg a szükséges háromötöd többséget. határ ugyanannyi szlovákot hagyna Cson- kamagyar ország on, mint amennyi magyar kerülne Csehszlovákiába. Benes ezenkívül Csehszlovákiát Jugoszláviával egyesítő 200 km hosszú folyosó kihasítását köve­telte Magyarországból, hogy a csehek utat nyerjenek ,az Adriához. Az összes szerencsétlenségek között az volt a legsúlyosabb, — írja Lloyd Goeorge — hagy Csehszlovákiát a békeértekezleten nem Masaryk, hanem az izgékony, ravasz, sokkal kevésbbé okos és nagyon rövidlátó Benes képviselte, ki nem tudta, hogy mi­nél többet markol, annál kevesebbet fog. Azonban az antant mindig a cseheket pár. tolta. Mindennek eredménye a soknyelvű és össze nem függő cseh állam elismerte­tése volt, melybe a tiltakozó magyarok százezreit és a felháborodott németek mil­lióit kebelezték be. Minél súlyosabb volt e nemzetiségek felháborodása, annál keveseb. bet törődött velük a cseh kormány. Az elmúlt húsz év egyenlegét megvonva, Lloyd George megállapítja, hogy a béke­áüítvi* tan m * IMWci mact&i • fiU« hHihÉ £loyd George leleplezései a békeszerződésről Benes Korridort Követelt asz Adriához és nem tudta, öogy minél többet mar- Kol, annál Kevesebbel fog szegték a békeszerződések aláírásával vál­lalt kötelezettségeiket, mert 1. nem telje­sítették azt az ünnepélyes Ígéretüket, hogy volt ellenfeleik leszerelése után ők s le­teszik a fegyvert, 2. a nagyhatalmak 'nem sgélyezték a megtámadott gyengébb nép. szövetségi tagokat, 3. gyalázatos módon megszegték a békeszerződések integrális alkatrészeként adott ígéreteiket, melyek szerint tiszteletben tartják a kisebbségek jogait, 3. semmibe sem vették a békeszer­ződések felülvizsgálást Ígérő határozmá- nyait. 4. Semmiféle szerződés nem biztosít­hatja az emberiséget az általános hitszegés ellen — jegyzi meg keserűen Lloyd George. Az olasz nagykövet aláírta Londonban a tengerészeti egyezményt London, december 2. A külügyminiszté­riumban pénteken délelőtt 11 óra 30 perc­kor írta alá az olasz kormány nevében Grandi nagykövet azt a diplomáciái ok­iratot, amely szerint Olaszország csatla­kozik az 1936-os londoni tengerészeti egyezményhez. Anglia részéről Scott, a külügyminisz­tériumhoz beosztott alállamtitkár írta alá az okmányt. ü------­Száz szállót és száz vendéglőt kaptunk vissza a Felvidékkel Ma!ősik Ferenc, a budapesti vendéglősápar- testület elnöke, hozzávetőleges számítást vég­zett arról, hogy mekkora a Felvidékkel visz- szakapott szállók és vendéglők száma. Sze­rinte a visszakapott szállók száma 100 és a vendéglőké körülbelül ugyanannyi. A szállók és a vendéglők között több elsőrangú üzem is van, köztük a leghíresebb és a legrégibb a kassai Schalk-ház vendégfogadó. Visszakaptuk Kassa, Munkács és Beregszász szőlőterületeinek egy részét is. Úgy a mun­kácsi, mint a beregszászi hegység vulkán- eredetű. Legelterjedtebb borfajtái: a Szerelni zöld, a fehér Bakator, a Furmint, az olasz rizling, a Járdovány, azonfelül sok csemege- szőlőt is termelnek. Régen nagyon kedvelték kellemes _ pecsenyeborát és asztaliborát is. A munkácsi borok szesztartalma kisebb a bereg­szásziakénál. Az utóbbiakat Lengyelország­ban nagyon kedvelték, mint savanyuvizes bo­rokat. Átlagtermésük 200.000 hektoliterre te­hető. Mai ősik szerint a megnagyobbodott ország szállóit és vendéglőit uj szervezetbe kell tö­möríteni, mar csak idegenforgalmi szempon­tok miatt iis. Uj szervezetre azért van szük­ség, mert a mostani országos szövetség en­nek a feladatnak megfelelni szerinte nem

Next

/
Oldalképek
Tartalom