Felvidéki Magyar Hirlap, 1938. december (1. évfolyam, 22-46. szám)

1938-12-22 / 39. szám

12 TETflHWfti J^AGVaRHIRI>ä2 1938 DECEMBER 22. CSÜTÖRTÖK A bíboros hercegprímás pászíoríevele a zsidó keresztetkedésekrőí Legalább 3 hónapi próbárabocsálás és egyházfői engedély szükséges Serédi Jusztinián dr. bíboros herceg­prímás most megjelent pásztorlevelében a zsidó keresztségekről latin nyelven az itt következő leiratot intézte papságához: — A zsidók mostanában nagy számban jelentkeznek a keresztség felvételére. E lépésre bizonyára az' idők viszontagsága is ■ sarkalja őket, akik nemcsak az örök, hanem a földi boldogságot töreksze­nek a maguk és gyermekeik számára biztosabbá tenni. Mégis kegyetlenül és igazságtalanul jár­nak el azok, akik az ilyen jelentkezőket bizalom hiányában kivétel nélkül vissza­utasítják; de éppen úgy azok is, akik a szándék előzetes megvizsgálása és alapos oktatás mellőzésével sietnek nekik a ke­Bécsből jelentik: A Völkischer Be­obachter beszélgetést közöl, amelyet a lap budapesti levelezője folytatott lm­rédy Béla miniszterelnökkel Csáky Ist­ván gróf külügyminiszter' jelenlétében. — Azok a vezető eszmék — mondotta a miniszterelnök — amelyek a nagyobb Magyarország felépítésénél szemem előtt lebegnek, ugyanazok, amelyeket ezév májusában s történt kormányralépésem óta változatlanul képviselek: a magyar élet újjáalakítása a népi egység jegyében, más szavakkal a lakosság különböző rétegeinek és csoportjainak egybeolvadása az egy­séges akarattól áthatott közös célok­ért a szociális igazságosság jegyé­ben. Ez természetesen magában foglalja — hogy a sok kérdés közül csak egyet ra­gadjak ki, — a földbirtokviszonyok át­resztség szentségét feladni. Szabály legyen, hogy mindenkit, aki meg akar térni, szeretettel kell fogadni; azután legalább 3 hónapi próbára bocsátan- dók a felnőttek, mely idő alatt leg­alább heti 2 órán át oktassa őket a plébános vagy helyettese a katekiz­mus igazságaira. A keresztelés ne történjék meg az egy­házfő engedélyének kikérése és a polgári törvények rendelkezéseinek betartása nélkül. Vigyázni kell azonkívül arra, — s ez az egyházfőhöz intézett bead­ványban külön is felemlítendő — vájjon érvényes-e, vagy legalább is érvényessé tehető-e az a házasság, felterjesztik jóváhagyás végett Pál kor­mányzóherceg elé. Be 1 g r á d, december 21. S z t o j a di­novi c s miniszterelnök szerdán délután megjelent Pál kormányzóhercegnél és benyújtotta a kormány lemondását. Sztojadinovics megbízást kapott az új kormány megalakítására. Egyes hírek szerint ő lesz a jövőben a Szkupstinának az elnöke. Az ő helyét a belgrádi rendőrfőnök, Acsimovics fog­lalta el, Még két új miniszter van a kor­mányban. Az egyik Panta Jovanovics alakítását is azzal a céllal, hogy a lehe­tőség szerint sok földmíves-egzisztenciát teremtsünk a terméspolitikai szempontok figyelembevételével. — A földkérdésen kívül a zsidókérdés az, amely a magyar közvéleményt leg­inkább érdekli. A kormánynak az a szán­déka, hogy a zsidókérdést szabályozó tör­vényjavaslatot a legközelebbi jövőben a törvényhozás elé terjeszti. Nem szeret­nék elébevágni ennek az eseménynek és ezért csak annak megállapítására szorít­kozom, hogy ennek a törvényjavas­latnak az a célja és értelme, hogy hatályos módon megszabadítsa Ma­gyarország szellemi és gazdasági életét a nemkívánatos zsidó befo­lyástól. A levelező ezután a következőket írja: Az utóbbi időben illetékes magyar körök­amelyben a keresztelésre jelentke­zettek élnek. Ha nem — így pl. ha a bázastársak kö­zött köteléki akadály áll fenn — a ke­resztség szentségét nem lehet kiszolgál­tatni. Akik pedig azt vélik, hogy a zsi­dók házasságát a keresztelés után az egy­ház előtt újból meg kell kötni és így ér­vényesé tenni, azokat fel kell világosí­tani arról, hogy ez a véleményük téves, mivel az ilyen házasság a természeti tör­vény alapján érvényes és magának a ke- resztségnek felvétele folytán a szentség méltóságára emeltetik. Végül figyelmezteti a hercegprímás a papságot arra, hogy a megtértekre a ke­resztelés kiszolgáltatása után is különös gondot fordítsanak. addigi skopljei polgármester. A másik új miniszter Franc Sloj, aki tárcanél­küli miniszter lett. Sioj szlovén gazda­sági szakértő. Az építésügyi minisztériu­mot Krek, ugyancsak szlovén képviselő vette át, aki eddig tárcanélküli minisz­ter volt. A kultuszminisztériumot Kujondzsics eddigi erdő- és bányaügyi miniszter, az erdő- és bányaügyi minisztériumot pe­dig Sztojanovics eddigi kultuszminiszter vette át. Az egész kormány lemondás inkább csak formai okokból történt, tekintettel a nemrég lezajlott választá­si ’"ra. ben több alkalommal utaltak arra, hogy a népiség jogait tiszteletben tartó elv­nek érvényt szereznek. lmrédy Béla miniszterelnök ezzel kap­csolatban a következőket mondotta: — Mi biztosítani akarjuk a magyar­ság testvéri és megértő együttélését más népcsoportok tagjaival, szilárd és tartós alapon. Anélkül, hogy részletekbe men­nék bele, szeretném kifejezésre juttatni azt a reményemet és meggyőződésemet, hogy ott, ahol a jóakarat megvan, meg lehet találni a megoldást is. Az úgynevezett szentistváni állam­eszme ezzel a felfogással egyáltalán nincs ellentétben, hanem a legrégibb, de ennek ellenére még mindig kor­szerű és használható kijegecesedése annak a testvéri együttélésre irá­nyuló politikának, amely mindnyá­junk szeme előtt lebeg. A levelező ezután így folytatja: A belső felépítés e politikája mellett Magyar- ország külpolitikai tekintetben a jövő­ben is a német és olasz barátság pillé­rére építi elgondolásait. Magyarország­nak Németország és Olaszország oldalán sikerült kiszabadulni Trianon bilincsei­ből. lmrédy Béla miniszterelnök ezzel kapcsolatban kitért azokra a célzatos kombinációkra, amelyek az utóbbi idő­ben — különösen a bécsi döntőbírói íté­let után — külföldi részről a német- magyar baráti viszonnyal kapcsolatban napvilágot láttak és a következőket mondotta: — Az ilyenfajta kombinációknak nem ■szabad semmiféle jelentőséget tulajdoní­tani. Jó volna, ha mindenütt tudomásul vennék, hogy a német-magyar barátság ápolása nemcsak szavakban, hanem szel­lemben és tettekben is a magyar kül­politika megrendíthetetlen alapelve. Bonyodalom a san sebastiani angol alkonzul futár- csomagja körül Kétszáz letartóztatás a csomag­ban talált katonai iratok miatt London, december 21. A külügyi hi­vatal a késő éjszakai órákban közle­ményt adott ki, amely szerint a spanyol nemzeti hatóságok a helyszínen levő an­gol hatóságokkal karöltve vizsgálatot folytatnak Goodman san sebastiani an­gol alkonzul ügyében, akinek diplomá­ciai futárcsomagjában fontos katonai ok­iratokat találtak. Hozzáteszi a közle­mény, hogy egyik oldalról sem állítják, hogy az alkonzul egyébként bárminő módon személyesen bele volna keverve az ügybe. Angol lapjelentés szerint a katonai ok­mányok vezérkari térképek, mások sze­rint Franco tábornok által Katalónia el­len tervezett nagy támadásra vonatkozó titkos iratok voltak. A felfedezés követ­keztében Franco tábornok számos tiszt­jét, köztük vezérkarának néhány tagját letartóztatták. Egyes jelentések szerint a letartóztatottak száma megközelíti a kétszázat. Goodman alkonzul San Sebastianból Saint-Jean de Luz felé utazott, hogy az angol nagykövetnek adja át a futárcso­magot és írunnál lépte át a spanyol ha­tárt. A diplomáciai futárpodgyászt Búr- gosban vette át. Az alkonzul nem fudoft az iratokról London, december 21. A Reuter- iroda szerint angol diplomáciai körök­ben kijelentik, hogy Goodman Harold- nak, a sansebastiani angol alkonzulnak bőröndjében talált iratokat, amelyeket a spanyol nemzeti hatóságok megtaláltak, az alkonzul tudta nélkül helyezte el va­laki a bőröndben. Mikor a határon a spanyol nemzeti hatóságok gyanújuknak adtak kifejezést az alkonzul előtt, ő azon­nal hozzájárult a csomag felbontásához, és jelen is volt a bőrönd felnyitásánál. Három űi rendelet a sajtóról A Magyar Távirati Iroda jelenti: A Budapesti Közlöny mai száma közli a minisztérium rendeletéit, amelyek több vonatkozásban módosítják a sajtókama­rára vonatkozó jogszabályokat A módo­sító rendeletek szerint a sajtókamara új­ságírói főosztálya ezentúl nem négy, ha­nem öt szakosztályra oszlik. A másik rendelet arról rendelkezik, hogy a sajtókamara felállításának elő­készítésére vonatkozó intézkedéseket a miniszterelnök által külön erre a célra kinevezett miniszteri biztos teszi meg. A most hatályban levő szabályok ugyanis ezt a nagyszámú tennivalókkal járó feladatkört annak a miniszteri biz­tosnak a jogkörébe utalják, akinek ha- táskörébe tartozik a zsidótörvény ama rendelkezéseinek a végrehajtása, ame­lyek az időszaki és a nem időszaki lapok személyzetére vonatkoznak. A harmadik rendelet azt rendeli, hogy az időszaki lapok és hirlaptudósító újsá­gok alapítására adott engedély hatályát veszti, ha az, aki az engedélyt kapta, meghalt, illetőleg, ha jogi személy, vagy társaság volt, megszűnt, továbbá, ha az engedélyezett időszaki lap vagy hirlap­tudósító újság az engedély keltétől szá­mított harminc nap alatt nem jelent meg. Felelős szerkesztő: POGÁNY BÉLA Felelős kiadó: NEDECZKY LÁSZLÓ Cemonáoll a jugoszláv "kormány Sziofaáinovics kapott megbízást az úf kormány megalakítására Belgrad, december 21. Ma délután bejelentik a Sztojadinovic s-kor- mány széleskörű átalakítását. Magara- s a v i c s közoktatásügyi miniszter le­mondott s példáját követi több más mi­niszter is, így Korosee belügyminisz­ter, és a posta- és távíróügyi miniszter. Az új kormánylistát még ma délután Megalakult az új kormány A kormány este megalakult. Miniszter- elnök és külügyminiszter továbbra is Sztojadinovics Milán. A legnagyobb meg­lepetés az volt, hogy Korosec addigi bel­ügyminiszter kivált a kormányból. STÁDIUM SAJTÓ VÁLLALAT BT., BUDAPEST, Vili, BÜKK SZ1LÁBD-UTCÁ L — FELELŐS: GYÖBY ÁLADÁB IGAZGATÓ Imrédy Béla miniszter­elnök nyilatkozata a magyar élet uijáalakításáról, a földproblémáról,a zsidó­kérdésről, a magyar-német és a magyar-olasz barátságról

Next

/
Oldalképek
Tartalom