Felvidéki Magyar Hirlap, 1938. november (1. évolyam, 1-21. szám)

1938-11-15 / 8. szám

* * * j * > \ 1938 NOVEMBER 15, KEDD Erőszakoskodnak a csehek a leszerelt, hazainduló magyar katonákkal Darkó István írót agyon akarták lőni Kassa, november 14. A Szlovenszkó területéről visszatérő ma­gyar katonák, akik Szlovenszkó területén leszereltek é3 visszatérnek Magyarországra, szörnyű dolgokról tesznek jelentést. Gyak­ran megtörténik, hogy komoly életveszély árán tudnak megmenekülni szlovák terű- létről. Életveszély fenyegette Darkó Ist­vánt, a kiváló magyar írót. Dcurkó mint katona teljesített szolgálatot egy nyugat- szlovenszkói községben éspedig olyan fa­luban, amelyet Magyarországnak ítéltek. Magyar nemzeikzínü kokárdát tűzött sap­kájára», úgy tért, vissza állomáshelyére egy nagyabb községbe, ahol a cseh tisztek két társával együtt elfogták, falhoz állították, kényszerítették, hogy tartói fel a kezét és (egyem akarták lőni mind a liámnukat. Há­romnegyed óra hosszat tartott ez a hely­zet, mert a katonák azon vitatkoztak, hogy agyonlőjjék-e, vagy sem. Közben egy járőr érkezett a helyszínére, akik között túl­nyomórészt magyar katona volt, ezeket szólították fel a tisztek, hogy löjjék agyon a. három, embert, a magyar katonák azon­ban nekiestek a tiszteknek, lövöldözés tá­madt és a három magyar katonának sike­rült elmenekülnie. Darkó István viszon­tagságos út után érkezett vissza Kassára. Margit faivárói gyalog jött vissza Kassáig. Hasonló esetről tesznek jelentést azok is, akik Késmárkról érkeztek vissza Kas­sára leszerelés után. Késmárkon arra akarták kényeriteni a leszerelt magyar ka­tonákat, hogy vessék le a katonaruhát, civilruhát azonban nem adtak nekik, A katonák nem voltak hajlandók levetkőzni és alsómhákan indulni hazafelé, ezért egy szlovák századot rendeltek ki, amely kö­rülvette őket és a századparanasnok azzal fenyegette a magyar katonákat, hogy tü­zet vezényel, ha nem vetkőznek le azonnal. A magyar katonák ekkor is megtagadták a levetkőzést, mire a tiszt tüzet vezényelt, a szlovák katonák azonban eldobták fegy- pereiket és nem lőttek magyar testvé­reikre. Egy másik ezred katonái, akik szintén leszereltek és kénytelenek voltak levetkőzni, a polgári lakosságtól kaptak civilruhát, az egyik közöttük például papi reverendát tudott csak kapni és abban tért vissza Kassára. Újra Szmetona lett öl litván köztársaság elnöke Kaunas, november 14. Smetotia litván köztársasági elnököt hét­főn további hét évre megválasztották. Az elnököt 120, úgynevezett rendkívüli nép- képviselő választotta. Ezek közül US Sme- tonára adta le szavazatát. Két szavazat ér­vénytelen volt. Számolnak azzal; hogy a köztársasági elnök megválasztása után a kormány összetételében változások lesznek, még pedig új belügyminisztert, jöldmive- lésügyi minisztert, hadügyminisztert és helyettes miniszterelnököt neveznek ki. A diplomáciai testületben is bizonyos válto­zások várhatók a közeljövőben. A külföldi sajtó a külügyminiszter beszámolójáról Kánya Kálmán külügyminiszternek a képviselőim? legutóbbi ülésén elmondott expozéját, amelyben a Felvidék visszacsa- tolásának külpolitikai és diplomáciai mun­kájáról számolt be, a külföldi sajtó nagy figyelemmel méltatja. Valamennyi olasz lap részletesen közli a külügyminiszter nyilatkozatát, külön hangsúlyozva azt a részt, amely Magyarország háláját fejezi ki Olaszország és Németország iránt, vala­mint a roma—berlini tengely politikájá­val való együttműködését. Az északolasz­országi lapok nagyrésze közli Imrédy Béla miniszterelnöknek azt a nyilatkozatát, me­lyet Virginio Gayda főszerkesztő előtt tett, $ amelyben a miniszterelnök Magyar- ország és a tengelyhatalmak szorosabb együttműködéséről nyilatkozott. A lengyel sajtó ugyancsak részletesen foglalkozik a képvise]őház ülésével ép a külügyminiszter beszédével, kiemelve azo­kat a megnyilatkozásokat, melyek a Len* gyelorsság iránt érzett barátságról szóla­nák. A francia sajtó szintén nagy érclelödép- sel fogadta a. külügyminiszter beszédét, igen sok napilap behatóan ismerteti a be­szédet, p megemlíti, hogy milyen élénk he­lyesléssel fogadta a magyar kép viselni áz a külügyminiszter kijelentéseit. Figye­lemre méltó, hogy a Jour ezt a címet adta a külügyminiszter beszédének; „Budapest és Belgrad között a kapcsolat javulóban vd n.” A londoni Times arról a megkapó képről számol be, amelyet a nemzeti egységbe ögszefofradt magyar képviseláház ülése nyújtott, amelyen minden szánok helye­selte a Felvidék visszacsatolásáról szóló törvényjavaslatot. A lap jelentése különö­sen kiemeli a külügyminiszter beszédének azt a kitételét, amely a szomszédok iránti barátságot és jóindulatot hangoztatja. A „Szedov“ jégtörő kiszabadni! a jégtömegek közöl Moszkva, november 14­A Szedov jégtörő, amely folytatja az északi part, felé való előretörését, tegnap már az Összetorlódott jégtömegek, öifeze­iébe került. Az éjszaka folyamán a Csel- jusxkin-íőkpti lévő rádióállomás éríntke- sépben volt a,Szedov,vaj, amelynek sike- ilt nehé,? helyzetéből kijujpia.. ' i ***** W •'W* a METROPOLE szálloda és éttermei Arak: fililér 24 34 48 76 ÍOO 180 Pasta 40 56 120 Nagyobb Űrtartalom! is Kallós r. i. Budapest 62. Postaik 130. A kormányzó táviratváltása Hitlerrel és az olasz király-császárral Vitéz nagybányai Horthy Miklós úr, Magyarország öfőméltóságú kormányzója a bécsi döntőbíróság határozata alkalmából Hitler Adolf német birodalmi Vezérhez és Kancellárhoz a következő táviratot in­tézte; | A Német Birodalom ama készségéért, hogy a magyar—csehszlovák határproblé­mát Olaszországgal együtt a müncheni megegyezés szellemében rendezze, a döntő­bírósági határozat után Excellenciádnak legszivélyesebb köszönetét mondok. Remé­lem, hogy a tengelyhatalmak döntőbíró­sági határozata Európa eme résziben egy jobb jövő zálogául fog szolgálni. A kormányzó úr Öfőmáltópágának erre a táviratára Hitler Adolf vezér és kancellár az alábbi távlattal válaszolt; Körönöm Főméltóságednak a bécsi dón, tőbirósági határozat alkalmával küldött ba» rátságos szavait. Nagy elégtétellel tölt el, hogy a magyar-csehszolvák határkérdés a tengelyhatalmak döntése által békés és igaz­ságos megoldást nyert és ezáltal a baráti magyar nemzet boldogabb jövendőjének alapja megteremtődött. Vitéz nagybányai Horthy Miklós úr, Ma­gyarország öfőméltóságú kormányzója III. Viktor Emánuelhez, Olaszország királyához és Ethiopia császárához a következő táv­iratot intézte: Élénk örömmé) tölt el, hogy Felséged születésének évfordulója alkalmából a ma­gam ésa az egész magyar nép őszinte Ó3 meleg jókívánságait fejezhetem ki Felsé­gednek. Ma már ismét Magyarország lo­bogója leng a visszacsatolt területek leg/ távolabbi pontján is. Az eseményeknek S/ít az örvendetes összetalálkozását felhasz­nálom arra, hogy személyesen ég Magyar- owság nevében is mély hálánkat nyilvánít» pam Felségednek azért % hatalmas és ki, tartó támogatásért, * amelyben a nagy Olaszország sohasem szűnt meg bennünket részesitegi, 1 Horthy kormár^-zó úr öföméltósága táv. iratára Viktor Emanuel olasz király és császár a következő távirattal válaszolt: Fogadja Forr,éltóságod mélyen átéraett köszönetemet annyira szívélyes jókívánsá­gaiért, amelyeket úgy Főméltóságod sze­mélyének, valamint a magyar nemzetnek szóló legjobb kívánságokkal viszonzok. Kél diák kifosztotta a pánzügyígazgatáságot Bukarest, november 14. A b'atesanM pénzügy igazgatóságot két középiskolás diák kifosztotta, de még me­nekülés közben sikerült őket elfogni és át* adni a rendőrségnek. Séle rl. Budait, IX., Jpar-uíca yí\. ^Ljfnébe féki ié\ út vevt iailaniil el- igú éles&iör- '•szesiíal va­lamint főzelék- és gyümölcs- konz erveii mm A

Next

/
Oldalképek
Tartalom