Felvidéki Magyar Hirlap, 1938. november (1. évolyam, 1-21. szám)

1938-11-12 / 6. szám

8 TEwrortO J^\<$taBWTT5TA1> A**ö NOVEMBER 12. SZOMBAT Budapest Kassára, Kassa Budapestre Költözött — rádión A kassai bevonulással kapcsolatban tör­tént elsőízben kísérlet arra, bogy a rádió ál­tal adott helyszíni riportot a főbb útvonalak és közterek közönsége részére ez alkalommal felszerelt hangszórók segítségével közvetít­sek. Ezenfelül hivatalosan felkérték a Tádiö- íizletek tulajdonosait is apra, hogy üzleteik előtt hangszórókat szerelj enek fel és azon keresztül tegyék lehetővé a kassai esemé­nyek megismerését az utcai járókelők előtt. A kísérlet kitünően bevált. Tízezrekre te­hető ttömeg gyülekezett az utcai rádió-hang­szórók előtt s könnyekig meghatotta» lett íültanuja Rákóczi városa na így ünnepségéjiek. Mint tudvalévő, lmrédy Béla miniszter- elnök felkérésére a kultuszminiszter pén­tekre az ország egész területére iskolai szün­napot engedélyezett. Az iskolák e napot vagy iskolai ünnepélyek rendezésére használták fel, vagy más módon igyekeztek növendékeik ré­szére az ünnepségekbe való bekapcsolódást lehetővé tenni. Néhány iskola részben gya­log, részben autóbuszon körsétára vitte nö­vendékeit szerte a városban, hogy a növen­dékek így legyenek tanúi annak, hogy Buda­pest közönsége hogyan teszi magáévá a kas­sai magyarok és az egész ország nßgy ünne­pét. A legtöbb helyen azonban az iskolai ün­nepélyek bevégzése után a közelben elhelye­zett közrádiók elé vonultak a növendékek és a főváros közönségével együtt vettek részt a könnyekig megható történelmi ünnepségen. A Horthy Miklós-úton végig egyik rádió- Üzlet a másikat éri. A hnagszóró mindegyik üz­let előtt kint függ. Az utca feketéink a tö­megtől. Szitál az eső, de még az esernyőket is alig nyitják fel az emberele és áhítiatos csöndben várják a közvetítés megkezdését. Pontosan húsz évvel ezelőtt ezen az útvona­lon vonult be Horthy Miklós az újjászerve- sett nemzeti hadsereg magja élén a magyar fővárosba. Akkor is épp így esett aiz eső és Ugyanilyen lelkes volt a hangulat, bár min­denki érezte, hogy a jövőbe vetett bizakodás érzése át meg át van szőve a magyar fájda­lomtól és a magyar feltámadásnak ekkor kezdődő útja tövises, fáradalmakkal és kí­nokkal lesz teli. Hjjsz év után az útvonalom már a felszabaduló magyar öröm érzése csil­logott ki a szemekből. Az ajkak úgyszólván mind némák, de ez a némaság nem közönyt, hanem szemérmes meghatottságot takar .. Pontban 11 órakor megdördülnek az ágyúk és megszólalnak a harangok. A kalapok leke­rülnek a fejekről, keresztet vető nők és gyer­mekek szeméből kibuggyannak a könnyek. Megszólal a rádió hangszórója és abból ha­rangzúgás hallatszik. — A kassai harang! — zug végig a töme­gen a hangulat. A Horthy Miklós-útról az Apponyi-térre megyünk. Itt Pázmány Péter szobra előtt áll a harangzúgást hozó hangszóró. A nagy ma­gyar egyházfejedelem, a magyar nyelv és a magyar egyzíg egykori törhetetlen harcosá­nak szobra körül meghatott tömegek állnak. A lehúzott redőnyü üzletek személyzete kint áll az utcán a járdán és hallgatja Rákóczi harangjának szívbe markoló zengését. A helyszíni közvetítés megkezdését a Mar- git-hid alatt a HÉV-állomásánál érjük utói. Utazni készülő emberek hagyják üresen ki­futni a vonatot és tapadnak oda a hangszó­rók körül a falevelekkel borított nedves őszi térre. Folytatjuk utunkat. A Lehel-téren ezres tömegek. Kifutó fiúkból egész biciklis hadsereg és a környező piactér minden árusa tolong a rádiók alatt. Itr már lmrédy Béla szózatát halljuk. Megyifnk tovább. A /Mussolinjrtéren zsu folva vannak a járdaszigetek. m a kassai polgármester megható^ szózatát halljuk. \ villamosok csak lécesben hallhatnak, oly nagy a tömeg. A Bfaha Lujza-t|ren a kassai magyar asszonyok Szónokának beszédét hall­juk. Külön szin f tömegben a matyó-asszo­nyok csoportja, /akik áhítattal’ hallgatják kassai testvérük/szép igéit. A Nemzeti 9zín­I házban főpróbát tartanak. Éppen szünet van és a színház közönsége kitódul a bejárat lép­csőire, hogy hallgassa a közvetítést. • A Bakács-tér feketéllik a tömegtől. Ester­házy János gróf beszél a küzdelmes húsz esz­tendőről, beszél a magyar politikusokról, akik lehetővé tették ennek az örömünnepnek ki­bontakozását. ■ • ■ Átkocsizunk a Szabadság-térre, a magyar revíziós gondolat fedetlen templomába. A tér Budapes Vty Liszt Ferenc-tér 4. Autóiéi szer\ikkek\és javító anyagok, karomzekii sűrűn be van hálózva hangszórókkal és éppen kormányzónk szózata hallatszik, amikor oda érünk. Levett kalappal hallgatják igéit s akkor, amikor a kormányzó úr arról beszél, hogy „a házat felgyújtani könnyű, de fel­építeni nehéz”, taps és éljenzés tör ki a tö­megből. Mikor szlovákra fordítja a szót, büszke megjegyzéseket hallunk: — Szlovákul'is tud!... Nyolc nyelven be­szél kormányzónk!... — mondják áhitattal. Azután felzúg a hangszórókból a Himnusz s a Szabadság-tér vigyázba meredt közönsége elszorult torokkal, könnyes szemmel énekel. Hasonló nagy hatása és nagy népszerűsége volt a város többi részén felállított közrá­dióknak is. A Keleti-pályaudvar sietős utasai, a Garai-piac és más közterek munkában levő közönsége szintén áldozhatott a hangszórók alatt egy-egy percet a nagy történelmi ese­mény hangulatának. fi magyar-csehszlovák bizottságok budapesti tárgyalásai A haf ár meg vonásról, közlekedési, forgalmi és egyéb kérdésekről folynak a megbeszélések vasutas- veret-zárak BUDAPEST, nov. 11. Ä bécsi döntőbírói határozat végrehaj­tására alakított magyar—csehszlovák bi­zottságok az előrelátott keretekben foly­tatják működésüket. A határmegállapító bizottság eddig szá­mos ülésen tárgyalta azokat az alapelve­ket, amelyek a bizottság további működé­sénél a határ megvonását illetően alapul fognak szolgálni. A kereskedelmi és közlekedésügyi bi­zottság permanenciában van s elsősorban azokkal a sürgős közlekedésügyi és for­galmi intézkedésekkel foglalkozik, ame­lyek a területátadás folytán szükség­szerűen felmerülő zavarok kiküszöbölése végett szükségesek. Ezzel párhuzamosan a bizottság szakértői számos megbeszélésen folytatták az ezen túlmenő problémák megoldásának előkészítését. A jogi bizottság a mai napon szintén megalakult és a tárgyalandó kérdésekről folytatott általános eszmecsere után meg­állapította programját, amelynek tárgya­lása a jövő héten veszi kezdetet. Izmet Inonii tábornokot választották Kornál utódjává ISZTAMBUL, nov. 11. Izmet Inonüt egyhangúlag a török köz­társaság elnökévé választották. Izmet Jnonü tábornokot közvetlenül a választás eredményének ismertetése után nagy ünnepélyességgel a nemzetgyűlés elé vezették, ahol letette a török köztár­sasági elnöki esküt. Beszédet intézett a képviselőkhöz, amelyben kijelentette, hogy munkája főtámaszát a nagy nemzetgyűlés­ben látja. Kijelentette továbbá, hogy a haladás szellemében folytatja Atatürk művét. Hangsúlyozta, hogy az ország erős, nem kell támadástól tartania. A választás eredményének kihirdetése­kor valamennyi helyőrségben 101 ágyú­lövés dördült el. Bayar minisz erelnök az alkotmánynak megfelelően az új elnöknek • beadta a kor­mány lemondását. Izmet Inonü elnök fel­kérte, hogy az ügyeket lássa tovább el és megbízta az új kormány megalakítá­sával. Az új államfő élete és pályafutása Izmet Inonü, a török köztársaság új el. nöke 1884-ben Szmimában született. Hu­szonkét éves korában elvégezte a tüzér­ségi iskolát, majd mint tüzérszásadoat a vezérkarhoz ■ osztották be. Részivé* t a bal­kánháborúban és tagja volt annak a békt- bizottságnak, amely a Bulgáriával kö. tendő békéről tárgyalt. A világháború platt a vezérkar egyik osztályának vezetője volt. A világháború után a' békeelőkészítő bi­zottság elnökévé választották. A függet­lenségi harc kitörésekor a nyugati hadse­reg vezetője lett. Két fényes győzelem fű­ződik nevéhez. Mint tábornok vett részt a görögök elleni hadjáratban és a dumlui ás pinári győzelem egyik legfőbb^ előmoz­dítója volt. A köztársaság kikiáltása után miniszterelnök lett, azonban a külügyi tár. cát is megtartotta. Később átadta helyét Feihy bejnek, azonban 1925-ben ismét ő Lett miniszterelnök. Bebalzsamozták Kemal holttestét ISZTANBUL, nov. 11. Kenud Atatürk holttestét pénteken be­balzsamozzák. Arcáról és kezeiről már szerdán gipszlenyomatot készítettek. Azt tervezik, hogy a Dobna Bagesé palotában való felravatalozás után három napig al­kalmat adnak a lakosságnak, hogy búcsút vehessen vézérétől. Atatürk hamvait azután a török hajóhad részvételével a Boszporvr szón át az anatóliai partra viszik és lassú menetben Ankarába szállítják. Tekintet­tel a külföldi gyászoló vendégekre, akik­nek részvételére számítanak, a temetést nem tartják me'g a jövő hét közepe előtt. A temetés helyéül az ankarai Cankaja. halmot szemelték ki, amelyen még ma is áll Atatürk háza, ahonnan 1919 decembe­rétől kezdve irányította a török nép kato. nai és ’.r .'.turális szabadságharcát Kemal temetése ANKARA, nov. 11. A minisztertanács kidolgozta Kemal Atatürk nagyszabású temetésének prog­ramját. A köztársasági elnök holttestét három napig közszemlére teszik ki Isztan- bulban, hogy a lakosság leróhassa kegye­lete adóját. Ezután a holttestet Ankarába szállítják. A temetés körülbelül tíz nap múlva lesz. Felelős szerkesztő: POGÁNY BÉLA Felelős kiadó: NEDECZKY LÁSZLÓ Numerus clausus a pozsonyi német gimnáziumban POZSONY, nov. 11. A pozsonyi német gimnáziumban bevezetik a numerus .clausust. A két felsőbb osztályban a zsidó tanulókat elkülönítik az árja tanu­lóktól, tekintettel arra, hogy innen a zsidó tanulókat már: nem lehet kizárni. Az alsóbb osztályokban a zsidó tanulók száma 5—7 szá­zalék lehet. A zártszámett már a legköze­lebbi napokban élétbe léptetik. Göbbels letiltotta a zsidóellenes tüntetéseket BERLIN, nov 11 (Német Távirati Iroda.) Több reggeli lap foglalkozik Göbbels birodalmi min.sz- íernek a német néphez intézett csütöx oki felhívásával, hogy tartózkodjék a további zsidóellenes tüntetésektől és cselekmények­től. A Völkischer Beobachter a következő­ket írja: Göbbels dr. birodalmi miniszter felhívása igazolja Németországnak azt a szándékát, hogy nem akar zsidó vértanu­kat. A Berliner Tageblatt így ír: A szó most, mint Göbbels dr. bejelentette, az államé. Az állam válaszol majd a tö.vény erejével az olyan fokú . izgatásra, amely többek között a fiatal német diplomata elleni bűncselekményre vezetett. Elvárható, hogy az erre vonatkozó rendeletek ér- vényrejuttatják majd a jogot, mert ebben a kérdésben olyasmit kell kiegyenlíteni, ami többé nem belpolitikai, hanem világ­politikai tényező. III. Vi!<tor Emcnuel születésnapja Róma, november II. ni. Viktor Emánuel a mai nappal lép életének 70. és uralkodásának 38. eszten­dejébe. Egész Olaszország lobogódíszben ünnepli az évfordulót, mely hódolat érzésé­vel a haza hatalmának és nagyságának élő szimbóljima, az uralkodó iránt. A lapok egészoldalas fényképeket közölnek a ki­rályról és császárról és hosszú cikkekben méltatják dicső erényeit és a haza törté­nőimének nagy eseményeit, amelyek ural­kodásához fűződnek. Hitler vezér és kancellár táviratban jó- kívánatait fejezte ki Olaszország királyá- jának és Etiópia császárának születésnapja alkalmából. Nagy pompával ünnepelték meg Párizsban és Londonban a fegyver- szünet megkötésének huszadik évfordulóját PÁRIZS, nov. 11. Franciaországban mindenütt nagy ün­nepségekkel ülték meg a fegyverszünet megkötésének huszadik évfordulóját. Az összes városokban és községekben min­denütt a hősök emlékműve előtt emlék­beszédek hangzottak el és koszorúkat helyeztek az emlékművek talapzataira. A francia főváros zászlódíszt öltött, az Etoile- téren a Névtelen Katona sírját a koszorúk tömege borította el. A Champs Elyséea-n délelőtt katonai felvonulás volt. LONDON, nov. 11. Egész Angliában hagyományos módon megünnepelték a fegyverszünet huszadik évfordulóját. A brit birodalom 11 órakor a közlekedés kétperces szüneteltetésével emlékezett meg a világháború halottairól. A Whitehallban levő emlékműnél a királyi pár jelenlétében hivatalos emlékünnep volt. A király/megkoszorúzta az emlékművet. Budapesti gaitéiliszlitás! ftókf kelmefestők és képvise- frte a jegsjgebb ga lértisz- ;féstéjst és /eeylisztítast r 31)0 e'njpeiyel és iegmo-. felszerelés»® (TöT^özú-el- isőrangú gyár. ÍS Huipst! íitás 24 óra a’att!!! írn STADIUM SAJTÓVÁLLALAT RT, BUDAPEST, VIII, RÖKK SZILÁRD-UTCA 4. — FELELŐS: GYŐRY ALADÁR IGAZGATÓ

Next

/
Oldalképek
Tartalom