Felvidéki Magyar Hirlap, 1938. november (1. évolyam, 1-21. szám)

1938-11-20 / 13. szám

14 TELVIDEta •ikö&ARHIRIíAE 193S NOVEMBER 20, VASÁRNAP . SPORT Kassára készülődnek a budapesti jég primadonnái Bejárják a Felvidék városait a fővárosi korcsolyázók és hokkizók — Húsz felvidéki diák a BKE karácsonyi műkorcsolyázó iskolájában — Nemes István dr. beszél a fővárosi és a felvidéki jégsport kapcsolatairól Budapest, nov. 19. Közeledik a jégsze­zon, fiatalja, öregje előszedi csillogó kor­csolyáját és megindul a vidám élet, az egészséges sportolás a jégpályákon. Meg­kezdődnek a versenyek, a gyorskorcsolyá­zók bctrétgömyedve villámsebesen sikla­tlak a jégtülu'ön, a műkorcsolyázók a tor­natermekben is balettmestereknél tanult új gyakorlataikat próbálják a szikrázó jé­gén, a hokkizók pedig vad hajrával és botcsattogtatással kezdik me» a munkát. Budapesten jó dolguk van a korcsolyázók­nak, a városligeti műjégpályán, Vajda- hunyad vára tövében, már készen áll a pálya, már pezseg az élet, friss kedvvel, mosolygó arccal dolgoznak a versenyzők. Nagy szezonra készülődnek a magyar korcsolyázók, különösen pedig a műver­senyzők, akiket jól isimer Kassa közön­sége is. Az idei évadban ugyanis Buda­pesten tartják meg a női és a páros mű­korcsolyázó világbajnokságot, amelynek rendezési jogát a 70 éves jubileumát ün­neplő Budapesti Korcsolyázó Egyesület kapott meg. A világbajnokságokat február 17., 18. és 19. napján bonyolítják le, elő­zőén pedig, a prágai férfi világbajnoksá­gon résztvevő nemzetközi lérfigárda mu­tatkozik be a budapesti közönségnek. Megrendezik természetesen a magyar baj­nokságokat is, azonkívül több országos és nemzetközi verseny szerepei a programon s ezekre meglátják Budapestre a hazatért Felvidék legjobbjait is. A BKE tervei s:érint azonban nemcsak műkorcsolyázóink szerepelnek a télen a fővárosban, hanem jcghokkicsapataink is, • elsősorban vedig Kassa csapatát akarja vendégül látni a BKE, a műjégpálya gaz­dája. Csapataink számára bajnokságot is kiírnak, sőt szó lehet arról, hogy a Fel­vidék legjobb csapatainak bevonásával or­szágos bajnokságot írnak ki. A fővárosi koror.ghokki csapatok és a műkorcsolyázók a fagy beállta után végig­járják a felszabadult sportcentrumokat, a jéghokkizók meccseket játszanak, a mű­korcsolyázók pedig bemutatókon vesznek részt. A fővárosi műkorcsolyázók program­járól beszélgettünk Nemes István dr.-ral, a BKE műkorcsolyázó szakosztályának el­nökével, aki kijelentette, hogy feltétlenül el akarnak menni azokba a városokba, amelyekben a rabság keserves éveiben oly szeretettel és lelkesedéssel látták minden­kor a budapestieket. Elmondotta Nemes dr., hogy a BKE szezonját nagyszabású jégünnepély vezeti be, amelyre már meg­kezdték az előkészületeket. Különösen a hölgyek, — az édes apróságok és a már nagylánysorba nőtt versenyzők, — készül­nek lázas izgalommal, mintha csak első báljuk előtt lennének. Balettmesterekhez jártak, hogy előbb „szárazon” tanulják be táncaikat, most már pedig a jégen foly­tatják a munkát, hogy a kellő időpontban hiba nélkül menjen minden. Csillogó sze­mekkel válogatnak a szebbnél szebb ruha­selymekben, mert fiatalságuk és szépségük mellett elegánsak, elragadóan bájosak is akarnak lenni. Bizony a hiúságtól a jég primadonnái sem mentesek. A fess fiukkal és a bájos lányokkal négy évvel ezelőtt járt Kassán Nemes dr. Akkortájt alakult újra a Felvidéki Ma­gyar Testnevelési Szövetség Wieland báró, Fekete Béla és Pálffy gróf vezeté- • sível. A csehek nem adtak volna szerep­lési engedélyt a magyar válogatott ver­senyzőknek s ezért Fekete Béla csak akkor jelentete be a versenyt, amikor a válogatott csapat már megérkezett. A zsu­pán megtagadta az engedélyt, mire Fe­kete Béla nyugodt hangon közölte, hogy tudomásul veszi, de a magyarok már meg­érkeztek s ha nem. indulhatnak a bemu­tatón, nemzetközi botrány lesz, mert be­jelentik az esetet a nemzetközi szövetség­nek. Nemzekqzi botrány? Ettől már meg- •‘iedt a zsupán és kénytelen-kelletlen, dü­hösen, de mégis megadta az engedélyt a Forgács Mátyás apest V., Nádor-utca 29. zsák, zsineg, ponyva nagykereskedés, gy á ri bizományos Nagyobb felvidéki városokban helyik épviselőt keres. délutáni bemutatóra. Pillanatok alatt ter­jedt el a városban a magyarok vendég- szereplésének a híre s délután zsúfolt né­zőtér előtt mutatták be bravúros gyakor­latukat a magyar válogatottak. — Versenyzőink a magyar címert visel­ték a mellükön, — mondja Nemes űr. — s a kassai magyarok mintha csodát láttak volna. Tizenhat éve nem viselhette Kassán senki a magyar címert, csak mélyen, benn a szívében. Elbűvölve, könnyes szemmel gyönyörködött a kassai közönség a daliás fiukban, a csinos leányokban, de talán nem is annyira korcsolyázásukban, mint inkább a piros-fehér-zőld címerben. — Ma is meghatottan gondolok vissza erre a napra, látom magam előtt, hogy idős hölgyek jöttek be öltözőnkbe, hogy Az Alföld a Felvidékért í Sok természeti kinccsel és értékkel gyarapszik Hazánk a Felvidék visszacsatolásával. Vishont az Alföld is nyújt drága, visszatért testvégeinknek olyan öléből fakadt, áldásos gyógykincset; melyet eddig nem ismerhettek, mert felfedezése a gyászos elszakítás után történt s ottani ismertetése, el­terjesztése leküzdhetetlen akadályokba ütközött. A jászkarajenői csodaforrásról, a Mira glaubersós gyógyvízről beszélünk, .mely a csonka-országi orvo­sok útmutatása szerint/ sélcszáiezer epe, gyomoi*, máj- és cukofbajos egészségét^ adta vissza. Amint lehetséges lesz, a magyar AJfföld e csodás gyógy- kincse bekopogtat a felvidéki orvosok ajtaján és közreműködésükkel megkezdeti áldásos, gyógyító,! felvidéki körútját is. Addig is ismertetést szivesea küld a Mira vizek központi irodája: Budapest, V.* Tükör-utca 5. közelről láthassák a címert és sírva, zo­kogva tegyenek bizonyságot töretlen ma­gyarságukról. — Ezt soha el nem felejtjük és min­denkor boldogan megyünk el Kassára, de most már a felszabadult, magyar Kassára. Percnyi szünetet tart Nemes dr., azután elmondja, hogy január vége felé országos műkorcsolyázó versenyt szeretnének ren­dezni Kassán s ha a város vállalkozik a nagy verseny lebonyolítására, meg is kapja a versenyt. Gondoskodni kíván azonban a BKE, illetően a Korcsolyázó Szövetség a Felvidék műkorcsolyázó után­pótlásáról is. Ezért a karácsonyi szünet­ben tíz felvidéki város húsz tehetséges diákversenyzőjét vendégül látja tizenkét napra a városligeti pályán, ahol a legjobb trénerektől tanulhatnak a középiskolások, együtt a többi magyar vidéki város ifjú­ságával. A korcsolyázók bekapcsolását a magyar sportéletbe, — mint Nemes dr. előadásá­ból látható, — szerető gondossággal ké­szítették elő s abban a pillanatban, ami­kor lehetséges lesz, a budapesti egyesüle­tek felveszik a legszorosabb kapcsolato­kat a felvidékiekkel. SZINIIAZ Harminc pillangókisasszony vendégjátéka Berlinben Először szerepel Európában a világhírű japán Takarazuka-társulat Berlin, november 19. A német főváros, ban és valószínűleg Németország több más nagyobb városában is a színházi, illetőleg operai publikumnak ritka érdekes atrak- cióban lesz része a közeljövőben: a japán Takarazuka női operatársulat mutatja be különleges tánv-, ének- és színházi művé. szetét. A vendégszereplő operatársulatnak harminc tagja van — egytől-egyig nők. Hétfőn lépnek fel először Berlinben. Mű­soruk elsősorban klasszikus japán táncok­ból áll, karakterisztikus jeleneteket adnak elő a japáni népéletböl és mondavilágból, sőt jeleneteket japán történelméből is. Bizonyos tekintetben még Japánban is kuriózumnak számít a Takarazuka női társulat. Az ősi japán tradíciók ugyanis azt írják elő, hogy színházakban kizárólag férfiak léphetnek fel és így a legutóbbi időkig minden színházi és. operai előadá­son, még a női szerepeket is. férfiak ját­szották, illetőleg énekelték. A Takarazuka társulat első nagy sike­reit azzal érte el Japánban, hogy európai operákat, operetteket és revüket mutatott be — japán nyelven. „Tisztaság, Világosság, Szépség“ Ma már Japán nemzeti művészeti spe- ciálitásának számit a Takarazwto-társulat. Rendikívüli gondossággal, különleges mód­szerekkel képzik ki ennek a női opera- együttesnek művésznőit. A Takarazuka- énelkesnők és színésznők már kora gyer­mekkorukban különleges nevelésben és tanításban részesülnek. Együttesen neve­lik őket egy operaiskolában. Ez azonban nemcsak isikola, hanem internátws is, a növendékek valamennyien bennlakók. Egész nevelésükön, sőt egész életükön keresztülverni a három szóból álló jelige: „Tisztaság, Világosság, Szépség”. A Taka- razuka művésznői valósággal papnői mű­vészetüknek. Gyermekkoruktól késő öreg­ségükig kizárólag a színművészetet, ének­művészetet és táncot szolgálják, kizáró­lag ezeknek élnek. A Takarazuka női opera Japánban lévő iskolájában jelenleg nem kevesebb, mint hatszáz leányt tanítanak. Mielőtt felven­nék az iskolában a jelentkező leánykát, annak nehéz felvételi vizsgát kell letennie, mert az intézet vezetői a legszigorúbban ügyelnek arra,; hogy csak valóban tehet­séges gyermekek kerüljenek az iskolába, olyanok, akikből bizonyosra vehető, hogy megfelelő kiképzés után értékes művész­nők válnak. Az operaiskola növendékeinek kiképzése rendkívül sokoldalú. Mindenek­előtt megtanítják őket a színpadi művé­szet valamennyi ágára. Csak azok a leá­Berelvás-pasztilla ' fejfájás ellen, nyok részesülhetnek azután a magasabb- rendű kiképzésben, akik az első, rendkívül nehéz, nagy tehetséget és sok tanulást igénylő vizsgákat kifogástalanul teszik le. így természetes, hogy már az első évfo lyamokban a kevésbé tehetséges növendé­keket kirostálja az iskola Azok a leányok, akik tökéletesen tették le az általános vizsgákat, külön képesség- vizsgálat után kerülnek az iskola egyik vagy másik „felsőbb osztályába”. Beoszt­ják őket ennek a főiskolának is nevezhető színiiskola énekművészeti, táncművészeti, vagy színművészeti fakultására, Egy-egy ilyen magasabb kurzus elvégzése öt teljes évet igényei. Szórakozó-város az iskola körül A ma már világhírű japán Takarazuka iskola, amelyhez hasonlóan magasnívójú sehol földön nincs, Osaka és Kobe között fekszik. Az iskolának itt három színháza, saját filmstúdiója, mozija, sporttelepe, álíatkertje, könyvtára, fürdőépülete, uszo dója van, de a növendékek szórakozásáról is gondoskodnak: az iskola mellett felépí­tettek egy hatalmas szabadtéri szórakozó­helyet, amely emlékeztet kissé a berlini Luna-parkra, illetőleg a budapesti Angol parkra. A Takarazuka színházaiba, mozijába és szórakozóhelyeire természetesen nemcsak a növendékek járhatnak, hanem vendégek is. Ez a telep Japán szórakozási központ­jának számít. Tömegesen vannak japán, kínai és európai vendéglői, sőt szálloda is áll rendelkezésére azoknak a vendégek­nek, akik hosszabb ideig akarják tanulmá­nyozni a színpad, énekművészet_ és tánci kultúra Tafcarazw/cct-magasiskoláját. A világhírű női operatársulat reprezen­tatív tagjai gyakran járnak vendégszerep­lésre Japán különböző városaiba, ahol mindig a legelőkelőbb és legmagasabb ní­vójú színházakban lépnek fel. Európa azonban mostanáig csak hírből ismerte a japán színpadi művészetnek azt a csúcs- pontját, amit a Takarazuka jelent. A né­met—olasz kulturális összeköttetések ki- mélyítése érdekében határozta el a japán kultuszminisztérium, hogy Berlinbe és Németország néhány nagyvárosába ven­dégszereplésre küldi a Takarazuka mű­vésznőit. Mondanunk sem kell, hogy nemcsak egész Németország, de egész Európa szín­házi, zenei és általában művészeti közvéle­ménye, szakértők és laikusok egyaránt a legnagyobb érdeklődéssel várják a Taka­razuka társulat fellépését. A japán nők különleges és világhírű társulata — a „pillangókisasszonyok” csodálatos együt­tese Németországból Olaszországba utazik és japán—olasz kultúrbarátság dokumen. tációjaként Rómában és néhány más olasz nagyvárosban is vendégszerepei. Kodály Zoltán nagy sikere Londonban London, november 19. A londoni Szent Mihály-templomban tartott egyházzenei hang­versenyen bemutatták Kodály Zoltán, a világhírű magyar zeneszerző Jézus és a Kufárok című új motetj ét. _ Az angol zenevilág és zenekritika megállapítása szerint erőteljes, férfias egyéniségének jellemző és művészi tökéletességű kifejezése. A Darke ál­tal vezetett énekkar kifogástalanul oldotta meg a mü kivételes n-v ' "légeit. — A FŐMÉLTÓSÁGU KORMÁNYZÓI PÁR MEGJELENT HERCZEG FERENC SZÍN­MÜVÉNEK BEMUTATÓJÁN. A Nemzeti Ka­maraszínházban pénteken este mutatták be Herczeg Ferenc „Utolsó tánc” című új szín­művét. A premieren megjelent Magyarország főméltóságű kormányzója és a főméltó­ságú asszony, továbbá ifjabb Horthy Miklós és Horthy Paulette és József Ferenc dr. ki­rályi herceg is. (*) December 2-án kezdi meg előadásait Komáromban a szombathelyi színtársulat. Komáromból jelentik: Vitéz Jakabffy Dezső színtársulata, amely a szombathelyi s szen­tesi kerületet látja el, december 2-án kezdi meg Komáromban előadásait. A szezont há­romhónaposra tervezi a színtársulat s a ko­máromi évad befejezése után Érsekujvútra megy. A komáromi előadásokat a Kát. Le­gényegylet színpadán tartják meg. Remél­hetőleg nem sokáig kell arra várnia Komá­romnak, hogy rendes, megfelelő színházépü­lete is legyen, mert a most rendelkezésre állő nem elégítheti ki a mai, fokozottabb igényeket. A komáromiaknak az utóbbi esz­tendőkben nagyon rossz tapasztalataik vol­tak a magyar színészettel kapcsolattal s az idei szezontól azt várják elsősorban, hogy a magyar színjátszás tekintélye vidéki viszony­latban helyreállíttassék, hogy az eddiginél sokkal egységesebb, színvonalasabb s tar­talmasabb műsora legyen az új társulatnak s a színészi teljesítmény is megfeleljen a várakozásnak. Az új társulatnak hatvan tagja van, tizenkéttagu zenekarral. Első elő­adása december 2-án az az „Ocskay briga- d'éros”, második előadása: , .Legyen úgy, mint régen volt”, operett. A színházi jelentés szerint Shaleespearet, Ibsent, Madúohot, Ka­tona Józsefet is játsszák s havonta egyszer operaelőadás lesz. — Operett a Felvidék visszacsatolásáról. Szegedről jelentik: Pénteken este bemutatta a szegedi Városi Színház a Kiskomá/rom- Nagykomárom című érdekes magyar törté­nelmi operettet, amelynek szövegét _ Nagy- mihály Sándor, verseit Kovács Kálmán írta, zenéjét pedig Kamjánkay J$*ván szerezte. A történelmi operett ragyogóan aktuális: az el­múlt hónapban játszódik Komáromban, abban az időben, amidőn a komáromi magyar-cseh­szlovák tárgyalások megszakadták és Komá­rom népe izgatottan várta a bécsi | döntés eredményét. A pénte&es^i bemutató freneti­kus siker jegyében .zajlott lel A -közönség melegen ünnepelte a szerkőket és ',a szereplő­ket, közülük elsősorban Herczeg Vilmost, Jurik Icát, ,Szigethy Irént, sSzMma Sándort, Veszély Pált és Bzokoly Gyulát. Csokoládé­_. ,r, R A gryar BUDAPEST

Next

/
Oldalképek
Tartalom