Felsőmagyarországi Hirlap, 1917. január-június (20. évfolyam, 1-49. szám)
1917-03-06 / 18. szám
FELSOMAGYARORSZAGI HÍRLAP Kedd, március 6. közönséget, amely pedig már megszokta és érdeméhez méltóan sok tapisal honorálja Heimuska danázá* aát és elismerésem sárga lobogóját meghajtom azelőtt a városi számvevő előtt, aki újságírónak jó, színésznek még jobb, mint az a másik Lánczy Aladár. Egyszóval az előadásnak vége és én itt állok reménytelenül szerelmesen, meg nem "nyúzva horribilis belépti-díjjal és azzal az Örök kérdéssel : Minek nekünk drága pénzért idegen műkedvelő, amikor prófétáinkat megtaláljuk városunkban is, akik tudnak produkálni olyat, ami a küzigóuyeket kielégíti és nem von el jogtalanul nehéz pénzeket abból az összegből, amit az áldozatkész közönség a szegények nyomorának enyhítésére adott össze. Szerkesztő Ur készséges hive: R. K. HÍREK. — Adóügyi kinevezések. A m. kir. pénzügyminiszter a sátoraljaújhelyi kir. pénzügyigazgatóságho* ideiglenes minőségű adóügyi biztosokká kinevezte : dr. Berger Józsei dr. Pisch Jenő, dr. Moskovits Mór ügyvédeket. — Medveczky Lajos nagymiháiyi adóhivatali gyakorno kot a szerencsi m. kir. adóhivatalhoz adótisztuek nevezte ki. — Halálozás. Spisowszky Imre, Zemplóuvármegye levóltáraoka 55 éves torában hirtelen elhunyt, Temetése foiyó hó 6 án megy végbe. — „A Malbisch Arumim“ szegény gyermekeket felruházó egyesület f. hó 7 ón szerdáu délután 2 órakor rendkívüli közgyűlést tart az orth. izr. hitközség irodájában. Miután több fontos tárgy kerül napirendre, kéretnek a t. tagok, hogy minői számosabban megjelenői szíveskedjenek, — Elítélt árdrágító. A gálszécsi járás íőszoigabirája, Grüoberger Salamon gaiszecsi lakost 100 kor. pénzbírságra ítélte, mert tehéntúrót ma gasabb ár elérése céljából felhalmozott. — Elfogott betörőbanda. A rendőrség hosszú kutatás után elfogta Bodnar Lajos, Mihaiik András, Kososú István betörőket. A tettesek Büohser József, özv. Vadaszy Antaluó, Fe rencsák Endre, Edelheit Menyhért, ozv. B.utnenfeldn?, Drotár András Vargané, Kiéin Mór kárara elköve tett betöréseket, mind beösmertók Az ellopott élelmiszereket, libákat malacokat, bort, sonkát, tyúkokat legnagyobbrészt elfogyasztották, am megm.radt, azt orgazdáiknál érté kesitették. Mai távirataink. közelében Tolmeinnél a SÍI gyalogezred járőrei egészen az ellenségnek egy hátsó futó árkáig nyomultak előre. Leverték annak legénységét és tiz fogollyal tértek vissza anélkül, hogy maguk veszteséget szenvedtek volna. A tiroli keleti arcvonalon az olaszok a San Pellerigno völgytől északra támadást intéztek a Cima di Costadella ellen, ide-oda ingadozó harc után sikerült egyik előállásunkat birtokukba keríteniük, a harc még nem fejeződött be. Olasz és délkeleti hadszíntér: Nincs jelenteni való. HÖFER altábornagy, a vezérkar főnökének helyettese. Ház eladó a Jókai-utcza 34. sz., a Deák- utcza 29. számú átjáró ház, továbbá Jősika-utcza 8. számú ház eladó. Grossman Dávid, Kossuth Ferencz-u. 9. Használt zongorát és „ Schunda“ ___ czimbalmot veszek. Ajánl, a kiadóhivatalba. oooooooooo ® Lónyay-utczán O 0 az 52. számú O 1 ház % q eladó. Értekezni q q ugyanott lehet. q oooooooooo €gy jó házból való fiú tanulónak • könyvnyomdánkban • fizetéssel felvétetik. X-— .................... nyugdíj egy havi összegét előleg- képen folyósítani kötelesek. A községi pénztárak ezt a legtöbb esetben elmulasztották, amiről a pénzügy- miniszter is értesült és kiadta a fentebb jelzett szigorú rendeletet. A rendeletről a hadsegélyezési hivatal következő tájékoztatást adta ki: A m. kir. pénzügyminisztérium 2000)000. szára alatt elrendelte, hogy a háború alatt vagy annak következtében elesetteknek, eltűnteknek vagy meghaltak oak özvegyei és árvái részére a kir. pénzügyigazgatésóg által utalványozandó összegből a községi elöljáróság — városi tanács — a katonai nyugdíj folyósításáig az illető özvegyet vagy. árvát megillető katonai ellátásnak egy-egy havi össsegét előlegképen folyósítsa. Különböző panaszokból a pénzügyminisztérium arról győződött meg hogy a községi elöljáróságok — városi tanácsok — csak ritkán élnek ezen felhatalmazással és az egyébként megadható előlegek utalványozását az előlegek kétséges visszafizetése miatt megtagadják. Hogy ezen hadiözvegyek és árvák ne maradjanak a nyugdíj megállapításáig minden támasz nélkül, a pénzügyminisztérium újból elrendelte, hogy az illető községi elöljáróságok a nyugdijelőieget folyósítsák és egyúttal elrendelte,.hogy az elesettek családjai részére a kir. adóhivatalnál utalványozandó özvegyi nyugdíj első részletének felvételéről az igényjogosult által kiállított nyugtán az elöljáróságok a szokásos záradékon kívül azt is rávezessék, hogy ez illető ,kapott-e nyugdijelőieget és mennyit. Ezzel elejét kívánta venni a pénzügyminisztérium az elöljáróságoknál az előieg kiadása körül fel- merü t aggályoknak. 18. szám (2) KUlönvélemény az Izr. laányagylet hangversenyéről. Levél a szerkesztőhöz. * A poklok raindeu ördögét a világra szabadító entente jelegzetes vonása, minden eszközt megragadni, felhasználni ahhoz, hogy a kitűzött célját elérhesse 1 Szerkesztő Uram. Én vagyok az entente. Megkérem, követelem, parancsolom, ha Dem teszi szerelemből, úgy fizetek a cikkért, adja közre ezt az írásomat. Belepusztulok, ha (esküszöm, hogy osak ezúttal egyszer) az arra hivatottak keséből a tollat ki nem üthetem. Szerkesztő Uram! Megölne a szégyen, ha nyugodtan nézném, mint dicséri Kertész Ödön, Ambrózy Ágoston, vagy a legfrissebb újságíró fiók György Lajos, agyba-főbe az állítólagos újságíró collegét, Lánczi Aladárt, vagy a minden lében kanál Friss Heimaut. Beit döglenók annak olvasásába, hogy Lánczi Aladár egy ideális szép újságíró, jó vónáju színész, előkelő megjelenésű szeladon, aki képes megváltoztatni leányoknak megrögzött férfiak iránt táplált ellenszenvét. Menten elvinue a fene, ha Friss Heimanról, a soha elég jókor megjelenő mászó tűzoltó parancsnokról, nyomtatott betűvel azt olvasnám, * Engedve az erőszaknak, a cikkíró terrorjának, ingyen adjuk közzé a re- ferádát. hogy sikerült neki a nagyközönség kíváncsiságának és megelégedésének tüzét teljességében lokalizálni és sikerült neki azt az előítéletet megdöntőid, hogy a helybeli műkedvelők képtelenek olyan nívós előadásokat produkálni, amely kizárttá teszi a drágán megfizetett idegenbeli hivatottak — művészek jövendőbeli fellépéseit. Hát most már tetszik tudni, mit akarok. Megakarom nyíltan, leplezetlenül mondani véleményemet arról a nárom órai, szünetekkel együtt négy órai gyötrelemről, amiben engem azok az urak részesítettek. Először is tartozom egy kijelentéssel Szerkesztő Ur. Szerelmes vagyok. Csak egy baj van, nem tudom, hogy melyikbe. Szeressem-e Klein Rózsit pompás megjelenéséért, alakjáért és megértéséért, amellyel a mély értelmű háborús prológot elmondotta, szeressem e Fuchs Böskét, Tiaiáu szereiméhez hasonló sötét, bronz-vörös csudaszép bajáért, színjátszó tehetségéért, a mellyel hivatásos művésznőket megszégyenítő rutinnal játszotta végig a feivilágosodott bakfis nehéz szerepét ; Lenkei Hajnalt ójfekete hajáért, mélytüzü csillogó szeméért, az örökösen zsörtölődő, tetszeni vágyó (tetszett is) idősebb leány szerepében, Ibit a legjobbau pergő nyelvecskéjért; szinte robbanó temperamentumáért, az elegáns megjelenésű, komoly elvált asszonyt játszó gyönyörű Iikovics Ellát; a szobaleányok gyöngyét Ge- csev Sárit, aki ilyen minőségében egy pillanatra sem maradna hely nélkül; a kis szerepében kiváló ében- haju angyalt, Landesmann Ellát, a minden gimnazisták szerelmének állandó és maradandó tárgyát, Hirsch Dodot és aki szép fiatal leány létére a legnehezebb szerepre, öreg nőt játszani vállalkozott, Török Bertát, a fess, formás Nemes Sárit, aki apró szerepét bájjá', kedves ügyességgel játszotta, Szerkesztő Ur, beiebolon dúlok, melyiket szeressem? Klein Magdát, aki amelié, hogy szép, még annyi drámai színjátszó tehetséggel is rendelkezik, hogy szavalatával valóságos t xtárisba hozta a közönséget ; Fuchs Manyát, aki amilyen fiatal korára, olyan öreg kiforrott tehetségű zongora-művésznő; avagy az egész nagyarányú előadás fáradhatatlan buzgalmu létrehozóját, az egyesület agilis eluökuőjet, Mar- kovics Tcrkát. Nagy Busát, aki azonban már sajnos besetzt, a Zemplén szerkesztő Nácija rnoudja menyasz- szonyának és aki o yan tökéletes precizitással látta el a zongora kíséretet, hogy Hellinger dr. a ftbe hegyén túl is szerelmes lett bele. Nem tudok választani. Hol az egyikbe, hol a másikba, de annyi szent, rettentő szerelmes vagyok. És annyira megyek az imadássai, hogy rajongója lettem Guth Zoltánnak, as országos nevű művész-embernek, akinek képességeit nálam hivatottabbak minden hangversenye után t gyérteimüleg elismerik, hódolója lettem, dr. Fürst- nek gyönyörű csengő hangjáért; érzelmes éuekóért, Kelen Lajos doktorkának, aki ügyes előadásáért megérdemelte volna, hogy az az irigy Friss Heiman ne a szinfalak mögött szerepeltesse. Csodálója lettem annak a másik Friss Heimannak, aki gyönyörű szép két dalával elérzókenyitette azt a Váltakozó harcok az olasz fronton. Budapest, márc. 5. Az osztrák-magyar vezérkar jelenti: Olasz hadszíntér: A tengermelléki arcvonalon a tüzérségi és aknavető tűz az idő derűsebbre fordultával ismét élén kebb volt. Este az olaszok erősen lőtték Konstanjewicat. Dőlje Klein József szobafestő tapétázó és mázoló Saujheiy, Rákóczi-u 63. I-ső rendű modern kivitel, legfinomabb bei- és külföldi anyagok. Telephon 22. sz. r-------------------------------~ Eladó ház. Jókay-utcza 39. szám alatti magányos ház, amely áll 4 szoba, előszoba, fürdőszoba, konyha, éléskamara, pincze, nagy gyümölcsös kert és egyéb mellékhelyiségekből eladó. Böv. felvilágosítás ugyanott. F»l«lős szerkesztő: Landesmann Miksa Nyomatott Landesmann Miksa éi Társa könyvnyomdájában Sátoraljaújhely