Dienes Dénes: A Sárospataki Református Kollégium története (Sárospatak, 2013)

SZELLEMISÉG ÉS HANGULAT - Egy új koronaékszer: az Angol Internátus

KÜZDELEM A PERIFÉRIÁRA SZORULÁS ELLEN 178 Maller Sándor és tanítványai- Teleki Miklós, Szemere Pál, Csutorás Iván, Shirley John- az Angol Internátus lakói­nak egyenruhájában 1940 körül internátus épületét. Ezt a tanévet már angol tagozatos első és ötödik osztállyal kezdte a gimnázium, tehát az épületet két csoportnyi diákkal legalább részben be is lehetett népesíteni. Az angoltanítást egy lényegében pályakezdő latin-angol szakos tanárra, Szabó Gyulára bízták. A fokozatos építkezés jegyében háromra nőtt az angol szakos csoport létszáma. A’30-as évek végén Héthy Lajos és Maller Sándor (előbbi 1937-től, utóbbi 1938-tól) tanított Szabó Gyula mellett az internátusbán. Az első perctől kezdve két angol anyanyelvű tanárt is alkalmazott az iskola, így ún. társalgási órán gyakorolhatták a magyar anyanyelvű an­goltanártól elsajátítottakat. A latinoktatásból gyökerező, hagyományos fordító módszert azonban nemcsak ez­zel haladták meg, hanem az időbeosztással is. Az angol ugyanis olyannyira súlyponti elem volt e sajátos iskola­típusban, hogy naponta két órát szenteltek ennek, még­hozzá következetesen ragaszkodva ahhoz, hogy napi egy-egy órát töltsenek a diákok a magyar és az angliai tanárukkal. A tagozat minden évfolyamon heti hat órát biz­tosított az angol nyelvi és irodalmi felkészítésre. Végig központi jelentőségű feladatnak tekintették az önálló szövegalkotás képességének kialakítását, tökéletesítését. Ezt pedig következetesen az angol kultúra megismer­tetésével kötötték össze. így már a második tanévben angol és skót tündérmeséket ismertek meg a diákok, idősebb fejjel pedig Anglia társadalmára, történetére, művészeteire vonatkozó ol­vasmányok alkották a nyelvi-irodalmi törzsanyagot. Az utolsó gimnáziumi évre az összes meghatározó angol író munkásságával és műveivel megismerkedtek. Az ötö­dik gimnáziumi esztendőre érték el azt a fejlettségi szintet, hogy egyes tantárgyakat (világtörténelem, földrajz, természetismeret, filozófia) angolul tudjanak tanulni. Az Angol Internátus esetében szakítottak azzal a hagyománnyal, miszerint a tankönyveket leginkább a helyi tanárok állítják össze. Ehelyett Svájcból, Németor­szágból és Angliából szerezték be a szükséges könyveket és segédleteket. Mind a képzés tantervét, mind pedig a tankönyvek beszerzését a VKM külön rendeletben engedélyezte a patakiak számára. A különleges státushoz tartozott, hogy Angliából rendszeresen érkeztek az internátusba folyóiratok, illetve az angol nyelvű rádióadá­sokat is tudatosan ajánlották a diákok figyelmébe. Egy-egy pataki diák tanulmányai utáni jutalmul Angliába is kiutazhatott. Mindezekkel az eszközökkel céltudatosan arra törekedtek az iskola vezetői, hogy ne csak egy nyelvet, hanem egy kultúrát is elsajátítsanak a tanulók. Hogy ők gentleman-né váljanak, a Bodrog-parti Athénba pedig egy csipetnyi Oxfordot csempésszenek. Az internátusba kerülés különös gondoskodást is jelentett egyben. A szülőknek kiküldött tájékoztató szerint a felvett diákoknak lényegében csak a ruháikat és némi írószert kellett magukkal hozniuk, minden mást helyben kaptak. Az egységesség el­vét szem előtt tartva még az étkezőeszközöket is az intézmény bocsátotta a rendel­kezésükre. Ennél fontosabb volt, hogy á taneszközök és az étkezés is együtt járt az internátusi tagsággal. Külön kiemelték, semmi szükség arra, hogy élelmet küldjenek a szülők gyermekeiknek. Ha valamilyen ünnepi alkalomból mégis hoztak magukkal némi süteményt, azt kötelesek voltak asztaltársaikkal megosztani. A vadonatúj, há-

Next

/
Oldalképek
Tartalom