Sárospataki Füzetek 17. (2013)

2013 / 4. szám - TANULMÁNYOK - Dienes Franciska: A Makkai Sándor és a Magyar fa sorsa - Makkai Sándor Ady Endre vallásos lírájáról és annak kortársi visszhangja

Makkai Sándor és a Magyar fa sorsa Jézus című költeményekben.4 Azonban óriási harcai voltak Istenével. A Minden­hatóval való pereskedése kettős személyiségének fényében érthető meg igazán. A kettőségek a kéj élvezet és tisztaságvágy, a pénzimádat és gyűlölet, a gőg és alázat, a szeretet és gyűlölet, a Halál-vágy és Élet-szerelem voltak. Ezek álltak szemben a költő tudatában, és olykor az egyik, olykor pedig a másik kerekedik felül ezekben a játszmákban.5 Vallásossága is így érthető meg. Tragikus vallásosságot él meg a költő, mert Isten-keresése beteljesületlen, nem jut el a megnyugvásig. Ady belül mélyen érezte, hogy a látható és érzékelhető világunkon kívül léte­zik egy nagyobb erő, ami megismerhetetlen. Ezt kereste és ezen keresztül jutott el Istenhez életében és költészetében is egyaránt. Azonban felmerül a kérdés, hogy keresztyén ember volt-e. „Nem a keresztyénség évezredes tradicionális módján kereste az Istent, bár nagyon gyakran ugyanazon az úton járt.”6 Sosem volt ateista, inkább pogánynak lehet mondani a szó eredeti jelentése szerint. Párhuzamot von a régi kultúrák sámánjai és a modern költők között. Ugyanis mind a kettő ugyan azt az eszközt használja, a szavakat. Az igazi költő és így Ady is a szavakkal úgy élnek, hogy azok „teremtő erejű mágikus hatalmak”.7 Költészetét megvizsgálva, versei között találunk helyzetdalokat, szerelmi da­lokat, parafrázisokat, bibliai szövegtípusokat, és olyanokat is, melyek szövegeiben ószövetségi és újszövetségi témákat dolgoz fel. Megfigyelhető, hogy a helyzetdalok során gyakran történelmi személyiségek vagy azok valamelyik utódjának a szere­pébe helyezi önmagát a költő. Példaként említhető az Agg Néró halála című verse, melyben a szerző a véres kezű uralkodó képében jelenik meg és a Dózsa György unokája című költeménye, amiben pedig a parasztháború vezetőjének utódjaként szólal meg. Szerelmi költészetében a dal műfaját alkalmazza leginkább. Lédához írt verseiben, mint a Lédával a bálban vagy a Léda ajkai között a kedves után való vágyódása és annak eltaszítása egyszerre jelenik meg. Ez a kettősség meghatáro­zó volt szerelmi költészetében Csinszkával való házasságáig. A parafrázis típusú versek közé tartozik a Szent Margit legendája, amelyben a Nyulak-szigetén élő királylány sorsát foglalja össze. Versei között találunk bibliai típusú szövegeket is. Ilyenek az Imádság háború után, Könyörgés egy kacagásért című versek vagy Csokonai Vitéz Mihály imája, amit a költőről elnevezett versében mond el. Ady a Biblia szövegeit a versei témáihoz is felhasználta, olvasmánya volt élete végéig, ezért találunk a költemények között olyanokat, amelyek párhuzamba hozhatóak a Szentírással. Az Ádám, hol vagy?, A nagy cethalhoz, Sion-hegy alatt, csak néhány azok közül a versek közül, melyekben utalást találunk az Ószövetség történeteire, A krisztusok mártírja pedig az Újszövetségre eredeztethető vissza. A bevezető fejezet zárásaként idézzük magát a költőt. „[...] André Gide ne­4 Győri L. János, A magyar reformáció irodalmi hagyományai, Bp„ Református Pedagógiai Intézet, 1998,167. 5 Hegedűs Lóránt, A köitő-vátesz Ady az Ady-trilógiában, Bp, Károli Egyetemi Kiadó, 2012,48. 6 Vatai László, Az Isten szörnyetege, Washington D.C., Occidental Press, 1963,189. 7 l.rn., 190 Sárospataki Füzetek 17. évfolyam 2013|4 91

Next

/
Oldalképek
Tartalom