Sárospataki Füzetek 13. (2009)

2009 / 1. szám - TANULMÁNYOK - Fazekas Csaba: Lajcsák Ferenc nagyváradi püspök és Beöthy Ödön két leválváltása a vegyes házasságokról (1839). Two Exchanges of Letters between Bishop Ferenc Lajcsák and Ödön Beöthy about Mixed Marriages (1839)

Lajcsák Ferenc nagyváradi püspök és Beöthy Ödön két levélváltása a vegyes házasságokról (1839) nyomtatott kiadásokat, pontosan jelezve a szövegek eltéréseit. Utóbbi eltéré­sek nagy száma is érdekes, egyrészt utal arra, hogy az egymásról készült máso­latok esetében milyen sok szövegváltozás következhetett be, másrészt utalhat a 19. századi szövegközlők pontatlanságára is, figyelmeztetve a mindenkori sajtó alá rendezők felelősségére. Az eltérések többségében nem tartalmi vonatkozá- súak. Csak azokra a szövegváltozatokra utaltunk, ahol a módosulás a szöveg értelmét is befolyásolhatta, a személyes íráshasználat sajátosságait nem jelez­tük külön. Például felyül - felül, iránt - eránt, önkénytes - önkéntes, gyengí­teni - gyengítni, kinek - akinek, hitbeli - hitbéli, eddigelé - eddigelő, hinteget - hint, házassági - házasságbeli, lelke ismerete - lelkiismerete - lélekismere- te, ilyes - ilyen, alkotja (főnévi értelemben) - alkotása stb. Ha nem volt jelen­tősége, nem jeleztük a névelők hiányát (pl. Jézus - a Jézus), a kötőszók válto­zatait (s - és stb.), a rövidítések különböző használatát (kát. — kától, [katolikus], t. - tek. [tekintetes]), a szöveg tagolásakor a jelenlegi központozá­si szabályokat tekintettük irányadónak. így is feltűnő, hogy a másolatok közöt­ti eltérések több esetben fontos tartalmi eltérést takarnak. (Ezekre a lábjegyze­tekben „sic!’’-kel utalunk.) Előfordul teljes mondatrész hiánya; a konkrét (például bibliai) idézetek következetlen használata; tagadószó (nem) elhagyá­sa, ami eltérő szövegértelmezést tesz lehetővé; helységnév tulajdonnévként va­ló téves értelmezése (bihari alesperes - Bihary alesperes; Traján császár - tró­jai császár); számnevek eltévesztése (kétszeres - hétszeres); „üzenetértékű” tévesztés (katolikus - aulikus) stb. Lajcsák 1839. március 15-én kelt püspöki körlevelét, illetve az annak nyomán az egyházmegye papságához április 22-én készült végrehajtási utasí­tását Bihar vármegye közgyűlésének heves tiltakozása fogadta. A vármegye az uralkodóhoz intézett feliratban tiltakozott Lajcsák eljárása ellen, melyre a püspök írásban válaszolt a megyének.« A kedélyeket különösen borzolta, hogy ezen a közgyűlésen (pontosan másnap, május 7-én) került sor a megye ország- gyűlési követeinek megválasztására, ahol a tét — Beöthyre való tekintettel - országos jelentőségűnek számított. Beöthy egyébként ekkor alulmaradt a kon­zervatív mozgósítás által támogatott riválisával szemben, csak később sikerült mandátumot szereznie. A heves politikai események óhatatlanul különleges egyházpolitikai színezetet kaptak azáltal, hogy a vallásszabadságért küzdő li­Lat. 480. (= Adatok a magyarországi vallásmozgalmak történetéhez.) 88r-i09v. föl.; Magyar Országos Levéltár, P 47. (= Benyovszky család iratai) 36. cs. (= Vallásügyi iratok, 1527-1847) 32ór-327v. föl.; Tiszántúli Református Egyházkerületi és Kollé­giumi Nagykönyvtár Kézirattára (továbbiakban: TREKNKt.) R 607 (= Id. Piskárkosi Szilágyi Lajos gyűjteménye.) 111/c. t. (csak Beöthy válaszlevele); R 2750/2. (= Szil­ágyi István gyűjteménye. Egyveleg.) 89-96. föl. stb. A második levélváltás két darab­ját az alábbi hely alapján közöljük: TREKNKt. R 1045. (= Bihar vármegye ország- gyűlési iratai.) 12-13. t.; felleltük még: Pécsi Püspöki Levéltár, (továbbiakban: PPL.) Püspöki iratok. 387/1840. ad 747/1840. sz. 9 Lajcsák május 6-án a vármegyéhez intézett tiltakozását szintén több levéltári állag­ban felleltük: OSzKKt. Quart. Hung. 3146. (= A vegyes házasság ügyéről különbféle beszédek.) I2r-I4v. fok; Egri Főegyházmegyei Levéltár, Archivum Novum. 2621. sz. (= Matrimonia mixta, 1804-1855.) sz.n.; PPL. Püspöki iratok, ad 747/1840. sz.; egy­korú nyomtatásban: Gózony, 1842.54-64. p. Sárnspalaki Fü/iítk 13

Next

/
Oldalképek
Tartalom