Sárospataki Füzetek 12. (2008)

2008 / 2. szám - TANULMÁNYOK - Frank Sawyer: Gondolatok T. S. Eliot Hamvazószerda című verséről

Gondolatok T. S. Eliot Hamvazószerda című verséről A „múlatás” bájai (gyümölcs, színek, haj, fuvolazene) olyan alternatívák, ame­lyek gátolják a lelki fejlődést.22 A szent színek ebben a versben a fehér és a kék (amint azt látjuk majd a negyedik részben is). A harmadik rész kék, zöld és barna színei földi és nem mennyei színek. Az orgona lehet szín és illat is, és elmúlt szerelmeket jelképez. Mindez az élvezetek kísértéseire mutat, amelyek elvonnak a lelki fölfelé haladástól. Még a legjobb igyekezet is arra nézve, hogy minden szempontot egyesítsünk: anyagit és lelkit, élvezetet és kötelességet, a kellemeset és az etikust — minden ilyen egyesítés könnyen zavarhoz vezet egyik vagy másik oldalon. A költő a megtérés és a lelki gyakorlat útját mutatja fel, a zarándok útját, amelynek könnyednek kell lennie, nem a „világ gondjai­tól” leterheltnek. Ha lemondunk önmagunkról valami nagyobbért, akkor mindarról le kell mondanunk, ami azzá tett, amik vagyunk. Ezt az aszkétikus vonalat nem szabad elveszítenünk azáltal, hogy (csak) esztétikai élvezeteket követünk. A keresztyén doktrínában azonban a megtérést a hit, remény és szere­tet ellensúlyozza; a megváltás örömét pedig a teremtett világ szerezte öröm. Annak ellenére, hogy a káték helyesen beszélnek „mindennapos megtérésről”, még nem jelenti azt, hogy minden nap hamvazószerda. Eliot azt is tudta, hogy hamvazószerda és az aszkézis még nem a teljes történet. A helyes irányba for­dulás kérdése az egész. Sőt, hamvazószerda egy lépés nagypéntek és húsvét reggel felé. A harmadik rész egy bibliai hivatkozással végződik, a Máté 8,8, vagyis az alázat szavaival, mely a hamvazószerdái litániának is része: „Uram, nem vagyok méltó arra, hogy hajlékomba jöjj, hanem csak egy szót szólj, és meg­gyógyul a szolgám.” Liturgikus formában és Eliot számára ez így olvasható: „csak egy szót szólj, és meggyógyul a lelkem”. Negyedik rész A(z ibolya) lila virágot és színt is jelölhet. Színként a vallásban a meg­téréssel, virágként pedig a feltámadással szokták társítani. A „zöldek sokféle sorain át” utalás összekapcsolódik Mária színével, a kékkel és a fehérrel. Már önmagában az egyes szám, Mária színe is érdekes: úgy tűnik, hogy a fehér és kék a harmónia mintája a költő számára. Hogy jobban megértsük ezt a részt, el kell képzelnünk egy apácaszerű alakot egy kertben: a megváltás csendes szimbólumát. A női alakokra történő folytonos utalás Beatricét, Máriát és Vivienne-t idézik meg. Sőt, mivel felesége pszichés állapota miatt kórházba került, a „nővér” jelenthet ápolót is. így személyes jelentéssel is bírnak a jelké­pek Eliot számára, amint küzd a megváltással, gyógyulást keresve kettős érte­lemben: itt a földi életben és azon túl. „A néma nővér ... lepelben” utalhat apá­cára vagy gyászra. Vannak, akik az igazság leleplezéséről beszélnek, amelyet Filozófia hölgy alakjában személyesítenek meg (az igazság görög megfelelőjé­nek jelentése „nem (el)rejtett”). Ugyanakkor lehet inkább a Hölgyről vagy inkább a filozófiáról beszélni, ahogyan teszik azt ma is .23 Mindez ott van Eliot 22 Itt ismét egy dantei hivatkozást találunk: a „harmadik emelet” és az érzékiség mint félrevezető erő. Vő.: Herbert, i.m. 44. 23 Ld. például Matthew Bennett: „Beyond the Veil: a Woman named Truth and the Truth of Woman” (in Nietzsche’s philosophy), in Literature and Theology: An In­57

Next

/
Oldalképek
Tartalom