Református főiskola, teológiai akadémia és gimnázium, Sárospatak, 1893

25 ben élt vagy működött egyénekre vonatkozó irodalmi ada­tokat rendesen ő szolgáltatja nagy készséggel és kedvte­léssel a ,,Magyar irók életrajza“ cimü vállalatnak. Dr. Zsindely István, apróbb cikkeket irt különböző hírlapokba. Zsoldos Benőtől megjelentek a „Sárospataki Lapod­ban „Egy figyelemre méltó nyilatkozat 1857-ből.“ „Levél­váltás Vay Ábrahám és Szemere László között 1731. julius elején, a traktusoknak szuperintendenciává való egye­sülése és superintendens választása tárgyában.“ „Mit ha­gyott Kossuth Lajos nemzetének örökségül ?“ Az „Orálló“ cimü lapban; „Egy történelmi tanulság.“ „A reversalisok- ról.“ Ezen kívül az irodalmi körnek egy iskolai kéziköny­vet nyújtott be kéziratban, a melynek cime : „Magyarázó jegyzetek Sallustius ('atilinájához és Jugurthájához.“ Es a mit, mindenek előtt kellett volna említenem: Tucycides- nek, a Magyar Tudományos Akadémia által is megkoszo­rúzott fordítója, lefordította Demosthenesnek szónoki beszé­deit. A mii az akadémia bírálata alatt van s legközelebb annak kiadásában fog megjelenni. Csak épen megem­lítve azt, hogy mint főiskolánk és egyházkerületünk levéltárának fáradhatatlan rendezője, tiszttársunk szin­tén egyik készséges forrás körünkben, amelyből mi is, mások is táplálkozunk, hálás szívvel kell, a tanári kar és az elöljáróság nevében itt még azt feljegyeznem, hogy Zsoldos Benő tanártársunk volt az, mint a bizottság jegyzője, aki azon kimerítő és irodalmi utón is megje­lent előterjesztést fogalmazta, amelyet tanári karunk az igazgató-tanácshoz és főtiszteletü egyházkerülethez, ez iskolai évben nyújtott be, főiskolánknak különösen szel­lemi élete és c részben szükséges legközelebbi teendői érdekében. War g a Lajos, theologiai szakelnöki teendői mellett, fáradhatatlan kitartással és nagy anyagi áldozattal is dől-

Next

/
Oldalképek
Tartalom