Szabadalmi Közlöny és Védjegyértesítő, 1984. július-december (89. évfolyam, 7-12. szám)

1984-07-01 / 7. szám

7. szám SZABADALMI KÖZLÖNY 89.ÉVF. 1984. ÉV 1057 A Szabadalmi Együttműködési Szerződés (PCT) mélyreható módosítása mint a PCT rendszere továbbfejlesztésének feltétele és biztosítéka Első ízben a PCT Unió Közgyűlése 7. ülésén, 1981. júni­usában jelentek meg a napirenden olyan javaslatok, ame­lyek a Nemzetközi Irodának a PCT szerinti új vizsgálatá­val való megbízására irányultak a PCT céljai elérésének megkönnyítése, a PCT széleskörű alkalmazásának előse­gítése érdekében. Általános egyetértés alakult ki a tekin­tetben, hogy a vizsgálat célja nem a rendszer alapvető fe­lülvizsgálata, miután a PCT már évek óta bizonyítja gya­korlati értékét, egyszerűsíti és gazdaságosabbá teszi a sza­badalmi oltalom több országban való megszerzését. Egyes vélemények szerint azonban az eljárás túlságosan bonyo­lult, a többszörös biztosítás elérésére felesleges terhekkel jár, egyszerűsítésre szorul; ennek elősegítésére pontosan körül kell határolni a gyakorlati problémákat és azok megoldására javaslatokat kell kidolgozni, a PCT szerinti út vonzerejének növelésére (különösen a fejlődő orszá­gok vonatkozásában). A Szerződés hatálybalépése óta eltelt idő rövidségére, valamint az általános elvek helyes­ségére tekintettel a Közgyűlés azt az álláspontot foglalta el, hogy a vizsgálat - a használók, a nemzetközi szervek és a tagállamok tapasztalatai alapján - a Végrehajtási Sza­bályzatra korlátozódjék, lehetőleg ne terjedjen kii a Szer­ződésnek diplomáciai értekezlet összehívásával járó felül­vizsgálatára, amely a rendszer hitelét kérdőjelezheti meg a használók és a Szerződéshez csatlakozni szándékozó ál­lamok körében. A Nemzetközi Iroda az érdekelt köröket képviselő szervezetek segítségével kezdte meg munkáját, amelynek első fázisát az 1982. áprilisában tartott tanács­kozás képezte; ezen a Nemzetközi Iroda felméréséből adódó első következtetéseket és a nemzeti hivataloktól, valamint az érdekelt szervezetektől kapott javaslatokat vitatták meg. A megbeszélés eredményei alapján a Nem­zetközi Iroda felülvizsgálta a kiindulási javaslatokat, ki­egészítette azokat és a PCT Igazgatási és Jogi Ügyek Bi­zottsága 1. ülése (1982. szeptembere) elé terjesztette a javasolt módosításokat. Miután a Bizottság ezen ülése a javaslatok továbbfejlesztésére vonatkozóan iránymutatás­sal látta el a Nemzetközi Irodát, a 2. ülés — a módosítá­sok ismételt megtárgyalása és a figyelem újabb szempon­tokra való felhívása alapján — befejezettnek nyílvánította a Bizottság tevékenységét azzal a meghatalmazással a Nemzetközi Iroda vonatkozásában, hogy a végleges for­mába öntött javaslatokat terjessze a PCT Unió Közgyű­lése rendkívüli ülése elé. A Közgyűlés ugyanis a Szerző­dés 47. cikk (2) bekezdés (b) pontja alapján jogosult el­fogadni a Szerződés egyes határidőkre vonatkozó cikkei­nek, a Szerződés 58. cikk (2) bekezdés (a) pontja alapján pedig a Végrehajtási Szabályzatnak a módosításait. A Közgyűlés említett rendkívüli ülése elé terjesztett módosítást javaslatok a Szerződés két cikkét és a Végre­hajtási Szabályzat összesen 91 szabályát, illetőleg szabály­helyét érintették. ★ ★ ★ A 22. cikk (2) bekezdése és a 39. cikk (1) bekezdése mó­dosításának célja: a nemzeti fázisba való belépéshez a be­jelentő rendelkezésére álló időtartam meghosszabbítása. A 22. cikk esetében ehhez egy további szempont járul: a nemzeti fázisba való belépés azonos időbeni feltételei­nek megteremtése, függetlenül attól, hogy a nemzetközi kutatási szerv milyen álláspontot foglal el a nemzetközi bejelentéssel kapcsolatban, azaz készít-e kutatási jelen­tést, vagy negatív értelmű nyilatkozatot ad ki. A jelenle­gi szabályozás szerint az előbbi esetben 20 hónapon be­lül, az utóbbiban a nyilatkozatról való értesítés keltétől számított 2 hónapon belül kell a bejelentőnek végrehaj­tania a 22. cikk (1) bekezdésében meghatározott teendő­ket (a nemzetközi bejelentés és fordítása megküldése, a nemzetközi díj megfizetése, stb.). A nemleges nyilatko­zatok száma a tapasztalatok szerint alacsony ugyan, mé­gis az a körülmény, hogy a bejelentőnek az ilyen esetek­ben alkalmazandó határidőt külön kell számontartania, nehézséget okoz és tévedésekre vezethet. További hát­rányt jelent az a körülmény, hogy nem érvényesülhet a PCT egyik alapvető előnye, nevezetesen az, hogy az el­sőbbségi naptól számított 20 hónap áll a bejelentő ren­delkezésére (szemben a Párizsi Egyezmény szerinti 12 hónappal) a nemzeti fázis megkezdéséhez. Ily módon bi­zonyos anyagi kötelezettségek (helyi képviselő megbízá­sa, fordítás készíttetés, díjfizetés) 8 hónappal később vál­nak esedékessé, mint az uniós elsőbbség igénylésének más eseteiben. Mivel nincs egyértelműen meggyőző indok a 22. cikk (3) bekezdésében biztosított lehetőséggel és egy­ségesen 20 hónapot, vagy ennél hosszabb időtartamot biztosított a nemzeti fázisba való belépéshez. A 22. cikk módosítása tehát, amelynek értelmében az elsőbbségi naptól számított 20 hónap letelte előtt kell belépni a nemzeti fázisba, függetlenül a nemzetközi kutatási jelen­tés sorsától, végeredményben egy, a Szerződés végrehaj­tása területén ténylegesen kialakult helyzet formális tu­domásul vételeként fogható fel. Ugyancsak a nemzeti fázisba való belépés időtartamá­nak meghosszabbítására (de a kiválasztott hivatalok előt­ti eljárás tekintetében) irányult a 39. cikk (1) bekezdése javasolt módosítása. A jelenlegi szabályozás az elsőbbsé­gi naptól számított 25 hónapon belül teszi kötelezővé a nemzeti fázisba való belépés feltételeit képező cselekmé­nyek végrehajtását. A hosszabbítás szükségessége annak következtében vált nyilvánvalóvá, hogy a nemzetközi elő­­vizsgálati jelentés legkorábban a 25. hónap folyamán ké­szül el (feltételezve, hogy a nemzetközi elővizsgálati ké­relmet az elsőbbségi naptól számított 19 hónap eltelte előtt benyújtották és figyelembe véve, hogy a 69.1 sza­bály (a) pont (i) alpontja a nemzetközi elővizsgálat meg­kezdésétől számítva 6 hónapot ír elő a nemzetközi elő­vizsgálati jelentés elkészítésére). Ily módon a bejelentő számára az esetek többségében igen rövid idő állhat ren­delkezésre a nemzetközi elővizsgálat eredményeinek ta­nulmányozására a nemzeti fázisba való belépés előtt, hol­ott a Szerződés II. Fejezetének rendeltetése éppen a be­jelentő döntésének megalapozása, a nagy valószínűséggel később feleslegesnek bizonyuló költségektől (fordítás, nemzeti díj, képviselő megbízása, stb.) való mentesítése. Azokban az esetekben pedig, amelyekben a nemzetközi elővizsgálati szerv az igénypontok korlátozására vagy pót­

Next

/
Oldalképek
Tartalom