Szabadalmi Közlöny, 1911 (16. évfolyam, 1-24. szám)

1911-06-01 / 11. szám

SZABADALMI KÖZLÖNY. 11. szám. 4o8 lat az akeesszorius jelleg megszüntetése iránt, a 4. b) cikkre vonatkozólag föntebb kifejtettek itt nyernek alkalmazást. Ezen rendelkezés megszövegezésénél azonban ügyelőmmel kell lenni a 6. cikknek a «telle­quelle» oltalom elvét statuáló határozmányára is. A «telle-quelle» elv ugyanis csak a hazájában szabály­szerűen lajstromozott védjegyekre alkalmazható, míg a származási országban be nem jegyzett védjegynek azon ország törvényes követelményeinek kell meg­felelnie, amelyben bejelentetik. Erre nézve megfelelő a brüsszeli kongresszus által elfogadott következő szöveg : «A származási országban a védjegy belajstromo­­zása elmaradhat, ha a védjegy azon állam törvényeinek megfelel, amely államban az oltalom kéretik.» ' A brüsszeli iparjogvédelmi kongresszus ezen cikk­nél még a tényleges használó jogát kívánja biztosí­tani az egész Unió területén olyképen, amint ezt Magyarországon az 1895 : XLI. t.-c. 4. §-a biztosítja. Ily irányú rendelkezés Magyarország szempontjából is kívánatos lévén, az előreláthatólag e részben elő­terjesztésre kerülő javaslathoz csatlakozhatunk. Hasoulóképen elfogadható a berni irodának a je lenlegi 6. cikk után besorozott és külön-kfflön új cikkek alakjában szövegezett azon további két ja­vaslata is, amelyeknek elseje a védjegy származási országának fogalommeghatározását adja, másodika pedig a kollektiv védjegyek oltalmát van hivatva szabályozni. A 8. cikknél a kereskedelmi név védelmére nézve a berni iroda azt javasolja, hogy ha a kereskedelmi név bitorlása tekintetében a belföldi törvényhozás nem tartalmaz «semmiféle», (aucune) rendelkezést, úgy a kereskedelmi név (a cég) bitorlás eseteiben is a védjegybitorlásra nézve megállapított magán­jogi és büntetőjogi szankciók érvényesitendők. Ez a javaslat magyar részről nem fogadható el, jóllehet a védjegybitorlás jogkövetkezményeinek alkalma­zásba vételére nálunk, ahol a cégoltalom a kereske­delmi törvényben máris szabályozva van, a keres­kedelmi névnek általában, a be nem jegyzett cégek­nek oltalmáról pedig a már legközelebb az ország­gyűlés elé kerülő tisztességtelen versenyről szóló törvényjavaslatban fog történni gondoskodás, sor nem is kerülhetne, mert az «aucun disposition spé­ciale» esete itt fönn nem forog. Visszautasító állás­pontunk indoka az, hogy a kereskedelmi törvényünk keretében és annak rendszerébe beleilleszkedő módon szabályozott cégoltalomnak a tisztán autonom sza­bályozás köréből való kivételére és a javasolt sub­sidiaries rendelkezéssel is nemzetközi egyezmény útján való megkötésére nem forog fönn semmi ok, egyrészt mivel az Unió-egyezmények a magánjog és a kereskedelmi jog alapján kellő oltalomban nem részesíthető, szorosabb értelemben vett ipari tulaj­donjogok hatályosabb védelmét vannak első sorban hivatva biztosítani, másrészt mivel a bejegyzett cégek bitorlásának jogkövetkezményei sincsenek a védjegybitorlás jogkövetkezményeinek analógiájára beltörvényhozásunkban megállapítva. A 11. cikknél a berni iroda azt javasolja, hogy a kiállítási oltalom, melynek rendezése eddig az egyes államok tetszésére volt bízva, magában az egyez­ményben szabályoztassék. Miután a berni iroda e részbeli javaslata a kiállítási oltalmat oly irányban kívánja szabályozni, ahogyan ez az 1911. évi XI. t.-cikket képező idevonatkozó magyar törvényben foglalt rendelkezésekkel szabályoztatott, a berni iroda javaslata magyar részről is elfogadható. A berni irodának az Unió párisi főegyezménye 12. és 13. cikkeinél magának ezen irodának szerveze­tére és működésére vonatkozólag előterjesztett ja­vaslatai elfogadhatók. A párisi főegyezmény utolsó cikke gyanánt java­solja a berni iroda, hogy a szerződő államok az egyezmény hatályát gyarmataikra és idegen birto­kaikra kiterjeszthessék, s az erre vonatkozó nyilat­kozat vagy általánosságban vagy az egyes gyarma­tok és idegen birtokok fölsorolásával történhetik. Magyarország Bosznia-Hercegovinát, illetőleg az annektálás alkalmával az Unió-államokat Ausztriá­val egyetértőleg már tájékoztatta. A berni irodának a párisi főegyezményhez javas­latba hozott ezen módosításain kívül Magyarország­nak speciális kívánalmai csupán arra vonatkozólag vannak, hogy a meghatalmazások hitelesítésének alakiságai az Unió-államok egymásközti viszonyában egyszerűsíttessenek. II. A gyári vagy kereskedelmi védjegyeknek nem­zetközi belajstromozása iránt Madridban 1891. évi április hó 14-én létrejött megállapodás tekintetében a berni iroda által javaslatba hozott módosítások a lényeget nem érintik, Így ezek magyar részről is elfogadhatók. III. A berni iroda egy nemzetközi mintalajstromo­zási hivatal létesítésének eszméjét is fölvetette. Ehhez Magyarország nem csatlakozik. IV. A hamis származási megjelölések üldözésére vonatkozó madridi egyezményhez való csatlakozás kérdésében Magyarország csak a Washingtonban ho­zandó határozatok ismerete után fog dönteni. Minden­esetre kívánatos, hogy oly egyezményi megállapodá­sok létesüljenek, amelyek egyrészről hazai borvidé­keink és egyéb földtermékeink védelmét kellőképen szolgálni legyenek alkalmasak, másrészt hazai pezsgő- és cognac-iparunknak a Champagner és Cognac szavak használatát továbbra is lehetővé tennék. Csak amennyiben ily szövegezés sikerülne, forogná­nak fönn azok az előföltételek, amelyektől Magyar­­országnak a szóban lévő egyezményhez utólagosan való hozzájárulása (adhaesiója) kötve van.

Next

/
Oldalképek
Tartalom