Központi Értesítő, 1894 (19. évfolyam, 2. félév)
1894-12-30 / 105. szám
termés. A buza — kevés kivétellel— a tartós száraz- j ság folytán ragyás; átlagos súlya hektoliterenként 75—80 kg. között változik. Rozs, melyből kevés vettetett, jó minőség mellett gyönge termést adott. Az árpa termés is gyönge volt és a minősége sem kielégítő ; a szine ugyan világos, do a szemek zsugorodottak. Zab középtermést adott; minősége könnyű. Kukoricza a tartós szárazság folytán sokat szenvedett; a korán vetett kukoricza egészen kiveszett, a későbbi némely vidéken gyönge termésre nyújt kilátást- Tavalyi kukoricza készlet Moldvában még található, hol azt vasúti rakományként U50 frankkal fizetik. A foksani aleonsulatus jelentése szerint az idei tartós nagy szárazság következtében ugy a kukoricza, szőllő és gyümölcs, mint a fűtermés is nagyon szenvedett. A nisi consuli ügynökség jelentése szerint a három hó óta tartó szárazság és nagy melegség folytán a kukoriczatermós egészen meg van semmisítve és törésre sem fog kerülni. A várnai aleonsulatus jelentése szerint az idei termés mennyisége 20°/„-kal kevesebb mint a tavalyi. Ennek oka főkép az, hogy a tavasziak a nagy szárazság miatt tönkrementek. A búzaminősége igen szép, hektoliterenként 77 kg. sulyu buza is van. A viddini consulatus jelentése szerint a k u k oricza termés a folyvást tartó nagy szárazság miatt sé a meleg szelek következtében tönkre ment. Sokat szenvedett a szárazságtól a burgonya, növény és bab is. A cséplés mindenütt már be van fejezve és a b u z a, rozs és á r páter més eredménye kiológitő. T a k a rmányhlány mindenfelé érezhető. A phillippopeli aleonsulatus jelentése szerint a kukoricza és köles állapota kedvezőtlen ós csupán a szőlő bir némi kilátással gyönge szüretre. A rustsuki consulatus jelentése szerint a szarvasmarha-árak a takarmány hiány következtében nagy mérvben csökkentek. A buza, rozs, árpa és köles -termés mennyiségileg 30%-kal mögötte maradt a tavalyinak, minőségileg azonban igen jó. A t e n ge ri- termés alig adja ki a jővő óvre szükséges vetőmagot. A szüreti kilátások kedvezőek. A monastiri consulatus jelentése szerint a még folyvást tartó nagy szárazság akukoriczatermóst tönkre tette. A szőlők állapota is igen gyönge. Vizliiány mindenütt mutatkozik és a kutak nagy rósze kiszáradt, ugy hogy a vizerővel dolgozó m a lmok az üzemet beszüntették. Ennek következtében a malmok még a helyi szükségletet sem tudják kielégíteni. A scutari-i főconsulatus jelentése szerint a kilátások a kukoricza-termésre igen kedvezők, azonban szőlőre s az olajfára a viszonyok még mindig kedvezőtlenek. A caneai consuli ügynökség jelentése szerint az apró szőlő szétküldése már megkezdődött, melyből augusztus hó végóig elszállíttatott 4,000 q. A termés mennyisége 50,000 q.-re becsültetik. Minőség tekintetében az idei termés teljesen kielégitő. Az ár okánkónt 33 és 34 para közt ingadozik. Az iiszkübi consulatus jelentése szerint a kukoricza, bab ós szőlő nagyon szenvedtek a még folyton tartó szárazságtól. A moszkvai főconsulatus jelentése szerint az aratás eredménye az európai Oroszország egész déli felében a közepest meghaladja, még pedig ugy, hogy a termés az ősziekből jobb lesz, mint a tavasziak termése. Az északi vidékeken, hol az aratás eredménye a közepesnél szintén jobb lesz, a tavasziak jobb termést adnak A rozstermés az egész európai Oroszországban általában közepes. Az őszi búzáé hasonlókép mennyiségileg azonban kevesebb, mivel az őszivel bevetett terület is kisebb volt. A varsói főconsulatus jolontóse szerint az aratás kerületében gyönge középtermést adott. Különösen kisebb a termés ősziekből, jobb a nyáriakból, várakozáson felül pedig sikerült a zab- ós árpa-termés. Orosz-Lengyelországban munkaerőben nem mutatkozik hiány, mint attól tartottak. Közönséges mezei munkás napi bére volt 35 -50 kopek, egy lóval 75 kopek egész egy rubel, két lóval l'/a—2 rubel; női munkások naponta 25—35 kopeket kapnak. A szentpétervári főconsulatus jelentése szerint az idei termés Oroszország egész déli fölében a közepesnél jobb; az eredmény az őszi vetéseknek jobb mint a tavasziaknál. Oroszország északi felében pedig, hol szintén a közepesnél jobb termés van, a tavaszi vetések sikerültek inkább. Az odessai főconsulatus jelentése szerint a kukoriczatermós ugy minőségileg, mint mennyiségileg roszszul ütött ki s a rendes termésnek 50—60 százalékára becsültetik. A kukoriczatermós egész Déloroszországban, különösen pedig Bessarabiában, hol a kukoricza a mezőgazdaság főtermónye, és kitűnő minősége miatt igen keresett kiviteli czikk, rosszul ütött ki. A kiewi consulatus jelentése szerint az ottani aratás eredménye ugy minőségileg mint mennyiségileg a közepesnél jobb volt A fűtermés is a közepesnél nagyobb ; a tatárka- ós kölestermés azonban gyenge volt. A zürichi főconsulatus jelentése szerint az aratás nem bizonyult oly gazdagnak, minőnek várták, a szalmatermós azonban sikerült. Szón a kielégitő mennyiségben van. A lübecki consulátus jelentése szerin az árpa és zabtermés mennyiségileg jól ütött ki, de minőségileg nem, minélfogva kénytelenek lesznek a jobb minőségű árpát és zabot külföldről behozni. A karlsruhei consulátus jelentése szerint az aratás nagyban ós egészben véve jónak mondható, a szalma termés pedig jónak és igen jónak, noha az esős időjárás késleltette a behordást s itt-ott a minőségben kárt is okozott. A takarmánynövények gazdagon fizettek és az első kaszálás eredménye a badeni nagyherezegsógben hektáronkint átlag lóherénél 40.5, luczernánál 47.2 ós réti szénánál 37.6 métermázsa volt. Burgonyának ós dohánynak kedvezőtlen kilátásai vannak. Papirosgyártáshoz való farost anyag az alacsony vízállás miatt kevés állíttatott elő. A stuttgarti consulatus jelentése szerint az aratás eredménye Würtemberg királyságban mennyiségileg jónak mondható, minőség tekintetében azonban sok a kívánni való. A cettei consulatus jelentése szerint a szüret ott szeptember elején már mindenütt megkezdődött ós kedvező idő mellett mindenfelől kielégitő eredményről érkeznek jelentések. Nevezetesen a mennyiséget ille-