Központi Értesítő, 1892 (17. évfolyam, 1. félév)

1892-05-26 / 42. szám

— 687 — 20 ára esett, de elmaradt országos vásár helyett, f. évi május hó 26-ik napján pótvásár tartassék. A kereskedelemügyi m. kir. minister folyó évi 33773. sz. a. kelt rendeletével megengedte, hogy a Bács-Bodrog vármegye területéhez tartozó Temerin községben a folyó évi május hó 1-ére esett, de elmaradt országos vásár helyett, folyó évi május 27-én pótvásár tartassék. XII. Közlemények consulátusaink jelentéseiből. Kandia (1892. I. évnegyed.) A bortermelők tekintélyes része a jövő évben szőlőskertjeinek talaját műtrágyával szán­dékozván feljavítani, kandiai eonsuli ügynökünk ezen körül­ményre való tekintettel felhívja műtrágya gyárosaink figyel­mét arra, hogy e piaczon képviselők kirendeléséről gondos­kodjanak, kiket mindjárt kezdetben kellő számú mintával el­látni lesz czélszerü. Kandiai eonsuli ügynökünk felhivja to­vábbá iparosaink figyelmét a kitűnő minőségű s felette olcsó „spínalongai" köszörű kövekre, melyek nyers állapotban a kandiai piaezra szállítva 44 okás kantáronként 12—13 piasz­terbe kerülnek. W iddin (1892. I. évnegyed.) A számos és nagyobb szabású építkezés következtében épület- és műfa tekintetében jelentékeny szükséglet mutatkozik. Tekintve a Dunán való szál -litas olcsóságát fa-kiviteli czégeink itt jövedelmező üzleteket köthetnének. Rustsuk (1892. I. évnegyed.) A rustsuki piaezon a következő magyar és osztrák termékek és gyártmányok bír­nak kelendőséggel: vasáruk, zománczozotl öntött, vasedény, vaságyak, vasfüggönyök, boltok számára vaspénztárak, kaszák, ekék és más gazdasági gépek, szódavíz és egyéb gépek, épü­leivasalások, lakatosáruk, fa, bútor, székek, csomagolópapiros, karton- és szalmalemezpapiros, szivarkapapiros, lámpák, üveg és porczellánáruk, tükrök, kézmű- és divatáruk, ruházatok, ingek, nyakkendők, kalapok, czipők, nap- és esernyők, váll­füzők, legyezők, keztyük, művirágok, disztollak, apróaruk, ke­fék, fésűk, gyufák, szabó- és czipészkellékek, ceresín, szappan, festékáruk, ezukor, rizs, kőolaj, szesz, rum, bor, komló, ke­reszthúros zongorák és egyéb hangszerek, czement és más építési anyagok. Ja ni na (1892. I. évnegyed.) Az e piaezra kisérletké­pen hozott magyar liszt túlságos drágának bizonyult s az itteni szükségletet ismét a salonichi és grevenai malmok fedezik. Köln (1892. márczius hó.) Magyarországi és boszniai szilvából igen jelentékeny mennyiségek adattak el. Ezen áru kelendőségét még mindig lehetne fokozni, ha az érdekelt ma­gyar kiviteli czégek ezen czikket a nagyobb olvasóközönség­gel biró hírlapokban kellőkép hirdetnék, vagy ha a piaezot ügynökeik által beutaztatnák. Tunis (1891. évi jelentés.) Az osztrák-magyar monar­chia legfőbb beviteli czíkkeí még mindig az épületía és a szesz, A czukorbevitel a magyar és osztrák gyártmányoknál nem drá­gább s állítólag jobb minőségű belga ezukor versenye következ­tében csökkent. Továbbá elég jelentékeny bevitelünk van még fezek, lámpák, üvegáruk, papiros, férfi ruhanemüek, czipő-áruk. és csecsebecsék tekintetében. Hogy Tunisba való kivitelünk nem öltött nagyobb mér­veket, annak oka különösen az volt, hogy az osztrák-magyar monarchia és Tunis között közvetlen hajójáratok nem közle­kedtek. Azonban most, hogy az ,,Adria" magyar hajózási r. társaság Fiume és Tunis között rendes hajójáraiokat tart fenn, kiviteli czégeinknek módjukban áll a tunisi piaezot fel­keresni és ott áruik részére állandó vevőközönséget szerezni. Üsküb (1892. márczius hó.) Bevitelünk ezukor, szesz, kávé, üveg, valamint kézmű- és vasáruk tekintetében jelen­tékenyen emelkedett. Előreláthatólag nagy kelendőséggel bír­nának az osztrák-magyar monarchiában gyártolt lámpaüvegek, mindennemű különleges öblös üveg (palaczkok, ivópoharak) és közönséges kőedény (tányérok, török mintára készült kávés­csészék stb.), mely czikkekböl már most is átlag 60 kocsi rakomány kerül évente bevitelre. Zürich (1891. márczius hó.) Magyar buza már alig került bevitelre, mivel ára aránytalanul magasabb a versenyző rumán és amerikai búzáénál. A rumán buza, melyet a Né­metországból az ot'a kedvezményes vám melleit bevihető ma­gyar buza kiszoritott, a svájezi piaezra vitetik, azonban még leszállított árak melleit is csak nehezen helyezhető el, miután minőségét nem találják megfelelőnek s mivel Amerika ked­vezőbb ajánlatokat tesz. Jegyeztettek: magyar buza 281 /a frankkal rumán „ 261 /i „ amerikai „ 25Va „ Magyar borokban bevitel, sőt kinálat sem volt, ugy hogy az olasz borok uralkodnak a piaczon daczára annak, hogy a bevitelnél magasabb vámot fizelnek. Tojásbeviteiünk sem bir emelkedni, miután az olasz kiviteli kereskedők ugyanannyit engedtek le a tojás árából, a mennyi a különbség az olaszországi és az osztrák-magyar monarchiából származó tojásra fennálló vámok között. Tunis (1892. I. évnegyedi jelentés.) A tunisi fa piaezot eddigelé az osztrák-magyar monarchia látta el fával. Legújabb időben azonban Svédország nagy erőt fejt ki, hogy e piaezot a saját fakivitele számára megszerezze. Tekintve, hogy a f. év márczius hava óta az „Adria" gőzhajózási társaság fiume­tunisi járatainak megindulásával fakivitelünknek immár köz­vetlen és olcsó száilitási mód áll rendelkezésére, ezt lehetőleg ki is kellene használni. Főconsulunk továbbá megjegyzi, hogy ezukor és szeszipari termékeinket szintén jól lehetne a tunisi piaczon értékesíteni. P r i s z e n (1891. évi jelentés.) Az osztrák-magyar mo­narchiából jelentékeny mennyiségű szesz vitetett be, mélynek minősége ellen azonban az itteni vevőknek az a kifogásuk volt, hogy több amylalcoholt tarlalmaz, mint az oroszországi szesz, pedig mind a kétféle származású szesznek ára ugyanaz. Ennélfogva attól lehet tartani, hogy az orosz szesz ki fogja szorítani a magyar és az o?ztrák gyártmányokat. A ezukor minősége ellen, mely czikk kizárólag a monarchiából vitetik be, nem fordult elő panasz. Bukarest (1891. évi jelentes.) Rumánia bor kivi­leiének emelkedésével kapcsolatban a hordószükséglet is nö­vekedett. Tekintve, hogy az uj vámtarifában ugy a hordó­dongák, mint a kesz hordók vámja az azelőtti vámoknak kb. 2/3 -ára szállíttatott le, indokolt, lenne, ha donga és hordóljé­szitéssel foglalkozó iparosaink a rumán piaezra is figyelmet fordítanának. Kerekfa és fürészeltfa tekintetében a külföldről való be­hozatal a nagymérvű vámemelés következtében lehetetlenné vált. Rumánia faipara ilykepen hathatós vámvédelemben ré­szesül ; a földközi tengermelléki piaezokon azonban csak akkor lesz versenyképes, ha majd az ország vasúti hálózata tetemesen ki lesz bővítve s ez áital az erdőségek hozzáférhe­tőkké lesznek téve. C z u k o r bevitelünk szépen emelkedett. Tekintettel azonban arra a körülményre, hogy a rumániai vevők a fran­czia ezukor csomagolását igen megszokták és kedvelik, czél­szerü lenne, ha kiviteli czégeink a píacz ezen ízléséhez al­kalmazkodva, a süvegezukrot vékony sárga papirosba és vékony fonállal átkötve, a koczkaczukrot pedig igen k ö n y­n y ü ládákba csomagolva szállítanák. A rumán píacz bőr szükséglete igen jelentékeny s nagy részben külföldről való behozatal által fedeztetik, mely-

Next

/
Oldalképek
Tartalom