Palágyi Róbert: A magyar szerzői jog zsebkönyve (Budapest, 1959)

Tizenharmadik fejezet. A szerző honossága és a mű származási országa a szerzői jog szempontjából

szerzői jogdíjat kell fizetni. A jogdíj összegét a tervezett ívterjedelem alapján a kiadói szerződésben előre meg kell határozni, tekintet nél­kül a kiadás példányszámára. (2) A szerzői jogdíj összegének megállapításánál figyelembe kell venni a mű jelentőségét, színvonalát, a feldolgozás módját, a mű szer­zőjének tudományos, szakmai felkészültségét, a szakterületen elért eredményeit (tudományos fokozatát, munkásságát st.b.). (3) A szerződésben meghatározott összegű jogdíj jár a szerzőnek akkor is, ha a jogdíj megállapításának alapjául szolgáló (tervezett) ívterjedelemmel nagyobb vagy kisebb terjedelmű kéziratot készít és azt a kiadó kiadásra elfogadja. (4) A szerződés szerint járó jogdíj a tervezettnél nagyobb ívter­jedelem alapján csak abban az esetben emelhető fel, ha a szerző a kiadó kívánságára készített a tervezettnél nagyobb ívterjedelmű kéz­iratot. 7. §. (1) A második kiadás után az első kiadásért fizetett jogdíj 25 százaléka, minden további kiadásért pedig 10 százaléka illeti meg a szerzőt. (2) Amennyiben az első kiadás jogdíját nem a jelen rendelet II. számú melléklete szerint fizethető legmagasabb összegben állapították meg, a kiadó a második és további kiadások jogdíját felemelheti leg­feljebb arra az összegre, amely .az első kiadás legmagasabb összegű jogdíja alapján járna a szerzőnek. (Pl. az első kiadásért ívenként 600 forintos jogdíjat állapítottak meg, a második kiadás 25 százalékos dí­jának kiszámításánál magasabb összeg, de legfeljebb 1400 forint ve­hető alapul.) Fordítások 8. §. (1) A szépirodalmi, tudományos, szakmai és ismeretterjesztő művek fordításáért járó szerzői jogdíjat a jelen rendelet III. számú mellékletében foglaltak alapján kell megállapítani. (2) Ha a fordítás a fordító hibájából stiláris szerkesztésre szorul, ennek költsége a fordító jogdíjából levonható. A nyersfordítás díja csak megállapodás alapján vonható le a fordító jogdíjából. (3) Ha a fordítás legalább 10 000 példányban kerül újabb kiadásra, a jelen rendelet szerint egyébként járó jogdíj kétszerese fizethető a Kiadói Főigazgatóság engedélyével a fordító részére. (4) A versfordítások és verses színművek fordításának második és további kiadása esetén a fordítói jogdíjat a 4. § (1) bekezdése ren­delkezéseinek alkalmazásával kell megállapítani. A 3. § (2) bekezedé­­sében és a 4. § (3) bekezdésében foglalt rendelkezéseket a versfordí­tásokra és .a verses színművek fordítására is megfelelően alkalmazni kell. (5) A 4. § (2) bekezdésének hatálya élő magyar írók szépirodalmi fordításaira is kiterjed. Szerkesztési díjak 9. §. (1) A szerkesztési díjakat a jelen rendelet IV. számú mellék­lete tartalmazza. (2) Üj kiadás .esetén szerkesztési díj — ideértve a gyűjteményes

Next

/
Oldalképek
Tartalom