Bognár Istvánné et al.: Iparjogvédelem és újítási útmutató (Budapest, 1981)

IV. fejezet. A találmányok oltalmával kapcsolatos fontosabb nemzetközi egyezmények

Magyarországon, ahol a hivatalos nyelv nem a PCT által előírt nyelvek egyi­ke sem. A megjelölt állam hazai szabályozásának feladata tehát annak megha­tározása, hogy legkésőbb az elsőbbségi időponttól számított 20 hónapon belül a bejelentő köteles-e — minden esetben a nemzetközi bejelentés —■ nálunk pl. magyar nyelvű — fordítását benyújtani, vagy — a Szerződés melyik hivatalos nyelvének használata esetén szükséges csak a bejelentés fordítását benyújtani. Van olyan állam, ahol több hivatalos nyelv van (pl. Svájc). Ilyen államban azt is szabályozni kell, hogy melyik hivatalos nyelven kell benyújtani a for­dítást, ennek hiányában a bejelentő a fordítást az állam bármelyik hivatalos nyelvén benyújthatja. A hazai szabályozás a szerződő államok vonatkozásában csak akkor ha­tályos, ha az állam a szabályozásról értesítette a Nemzetközi Irodát. A közlést a Nemzetközi Iroda közzéteszi. Amennyiben az állam szabályozását megvál­toztatja, az csak a közlésnek a Nemzetközi Iroda által történt közzétételétől számított két hónap elteltével lép hatályba. Abbán az esetben, ha az állam nem írja elő a fordítás benyújtását, a megjelölt állam nem követelheti meg a bejelentés fordításának benyújtását, de egyébként a bejelentővel szemben jogosult saját hivatalos nyelvének hasz­nálatára. Hazai szabályozás tárgyát képezi a nemzetközi bejelentési illeték nagy­ságának meghatározása is nemzetközi bejelentés esetén, ezt is közölni kell a Nemzetközi Irodával, mely azt ugyancsak közzéteszi. Az illeték megváltoztatására ugyancsak a rendelkezések vonatkoznak, melyet a fordítás nyelvét szabályozzák (hatálybalépés a közzétételt követő második hónap elteltével). Azonos rendelkezésék vonatkoznak a kiválasztott államokkal kapcsolatos nemzetközi bejelentésekre is, azzal az eltéréssel, hogy a fordítás benyújtásának határideje nem 20, hanem 25 hónap. A nemzetközi bejelentőtől egy ország sem követelheti meg azt, hogy nemzetközi bejelentését vagy annak egy részét egynél több nyelvre fordítsa le. 2. Amennyiben a nemzetközi bejelentés nem felel meg a találmány egy­ségessége követelményének, a kutató hatóság pótilleték fizetésére hívja fel a bejelentőt. A pótilleték fizetésének elmulasztása esetén a kutató hatóság a nemzetközi kutatást csak az igénypontban megjelölt első találmányra korlá­tozza. Ha a megjelölt hivatal egyetért a kutató hatóság állásfoglalásával és bejelentő a felhívásban meghatározott pótilletéket nem fizette be, a nemzet­közi bejelentés nem kutatott részét visszavontnak tekintheti. A megjelölt 156

Next

/
Oldalképek
Tartalom