Vida Sándor: A védjegy és az ipari termékek értékesítése (Budapest, 1962)

VII. Védjegylélektan

tosan már említettük, hogy az olyan országokba szállított áruknál, ahol nem latin betűkkel írnak, megfelelő írásmód­dal írt szóvédjegyeket vagy pedig szóvédjegyek helyett ábrás védjegyeket kell alkalmazni. A különféle vevőtípusokról azonban nemcsak országon­ként, hanem egy országon belül is beszélni kell. Más-más lélektani követelményekkel kell számolni egy új védjegy kialakítása alkalmával, ha a védjegy férfi vagy női vásárlók felé irányul, megint másokkal, ha öregek és ismét másokkal, ha gyermek vásárlók felé irányul. Azon lélektani követelmények közül, amelyeket a külön­böző nemek és generációk a védjeggyel szemben támasz­tanak, a többihez viszonyított legnagyobb eltérést a gyer­mekek mutatják. Ezért foglalkozunk ezzel a kérdéssel külön. A gyermekek egyrészt maguk is mint közvetlen vásárlók jelentkeznek, másrészt a vásárlások alkalmával szüleiket befolyásolják kívánságaikkal bizonyos áruk beszerzésére. Ezenkívül a szülők elfoglaltsága folytán a gyermekek mind nagyobb mértékben válnak önálló beszerzőkké, akik első­sorban a napi élelmiszerszükségletet szerzik be a szülők megbízásából. Védjegyek kialakítása alkalmával természe­tesen főként olyan esetekben kell a gyermekek különleges lelkivilágára figyelemmel lenni, amikor a beszerzés tárgya a gyermek szükségleteinek kielégítését szolgálja, amire a legjellemzőbb példa az édesség. Gyermekek kikérdezése igazolta, hogy a különféle szóvédjegyek közül a „Zi-zi” védjegyet annak rendkívül egyszerű hangtani összetétele miatt az írni-olvasni nem tudó gyermekek is sokkal köny­­nyebben jegyezték meg, mint más szóvédjegyeket. A kérdés érdekességére való tekintettel magam is kísér­leteket folytattam, hogy e tekintetben a gyermekek lel­kivilágára némi fényt derítsek. Egy előre gondosan kivá­lasztott és bőséges áruválasztékkal rendelkező, ízlésesen 160

Next

/
Oldalképek
Tartalom