Benárd Aurél - Tímár István (szerk.): A szerzői jog kézikönyve (Budapest, 1973)
Második rész. A magyar szerzői jog
Szjt 31 — 32. § Kiadói szerződés időtartamáig tart. A szerzőt hozzájárulása fejében természetesen díjazás illeti meg. amelynek összegét szabadon határozhatják meg. A kiadó által megszerzett ez a jog — a kikötés tartalmától függően — egyébként más magyar kiadóra át is ruházható. E sajátos kikötés, a szerződés alapján kapott ez a hozzájárulás természetesen arra nem jogosítja fel a kiadót, hogy a művet idegen nyelven kiadja, erre ugyanis az előzőekben vázoltak szerint nyelvenként külön kiadói szerződést kell kötnie. Ilyen esetben viszont e kiadói szerződés alapján kifizetésre kerülő szerzői díjba betudhatja azt a díjat, amelyet az előkészítéshez való hozzájárulás fejében korábban kifizetett. Nyilvánvaló viszont, hogy a szerző nem kötelezhető idegen nyelvű kiadásra jogosító kiadói szerződés megkötésére. Közös kiadások | 23. A kiadók nemzetközi együttműködésének eredményeként egyre gyakrabban jelenik meg mű közös kiadásban. Amennyiben az ilyen közös kiadásban magyar kiadó és magyar szerző is érdekelt, a közöttük létrejött szerződésre szintén a Kr rendelkezéseit kell alkalmazni azzal, hogy a magyar szerző kizárólag a közös kiadásban érintett magyar kiadóval áll jogviszonyban (Kr 39. §). Természetesen erre vonatkozóan a szerződésben ki kell kötni, hogy a kiadói jogok gyakorlása külföldi partnerrel közösen történik. A szerzővel való elszámolásnál korábban gyakran vitára adott okot, hogy a magyar és a külföldi kiadó által saját jelzésekkel (emblémákkal stb.) külön-külön ellátott példányokat egy-egv kiadás szempontjából hogyan kell elbírálni. Előfordult pl. hogy a szerző külön támasztott igénvt a magyar és a külföldi kiadó jelzésével megjelent példányok után. Ennek a kérdésnek a rendezéseként a Kr ezért félreérthetetlenül úgy rendelkezik, hogy az együttesen előállított példányok csak egy kiadásként vehetők tekintetbe [9. § (3) bek.]. 2á. A megszerzett kiadói jogot illetően is érvényes a felhasználási szerződéseknek az az általános szabálya, hogy a kiadó e jogot csak a szerző beleegyezésével ruházhatja át, feltéve természetesen, hogy jogszabály másképp nem rendelkezik [Szjt 28. § (2) bek.]. A törvény tehát tiltja, hogy a szerző hozzájárulása nélkül jogát a jogosult más részére átengedje, vagy mással közösen gyakorolja. Nem szükséges viszont a szerző hozzájárulása abban az esetben, ha a kiadó jogai hatósági rendelkezés folytán, tevékenységi körének (feladatkörének) módosulására tekintettel szállnak át más kiadóra. A hatósági rendelkezés folvtán történő átszállásról csupán értesíteni kell a szerzőt (Vhr 24. §). A kézirat visszaszolgáltatása 25. Általános érvényű szabály a felhasználási szerződések körében, hogy ellenkező megállapodás nélkül a kiadó a szerződéssel nem szerzi meg a mű tulajdonjogát, azt tehát a szerzőnek vissza kell szolgáltatni. Irodalmi műveknél viszont a Kr a fentiektől némileg eltérően rendelkezik, 207 A jog átruházása, átszállása