Szendy L. György: Wörterbuch des Patentwesens in fünf Sprachen: Deutsch, Englisch, Französisc, Spanisch, Russisch mit ungarischem Anhang (Budapest, 1985)

Teil III. Instanzenwege verschiedener Länder

975 V 37 U 188 nincs helye a nyilatkozatnak U 189 illetéktelenség U 190 szerző U 191 szerzői jog U 192 szerzői tanúsítvány U 194 okmány; okirat U 195 a Szabadalmi Bíróság elren­delheti okmányok beszerzé­­sét/bemutatását U 1% okirati, hiteles U 197 ennek/(a)minek hiteléül U 198 (bírósági) segédhivatali tiszt­viselő, irodatiszt U 199 anyagi ok V 1 változat V 2 kibocsátás, kihirdetés V 3 törvény kibocsátása Icihirdetése V 4 a találmányi gondolatot álta­lánosítja V 5 elavul V 6 törvény elavult szövege V 9 ösztönöz, rábír (vkit vmire) V 10 kezdeményez, intézkedik V 11 az értesítés megtörténte/foga­natosítása iránt intézkedik V 12 megfelelő intézkedéseket tesz V 13 megidézteti a tanút V 14 a kormány kezdeményezésére összehívatik V 15 előkészületek a találmány hasznosítására V 16 rendezvények, amelyek meg­hirdethetek kiárusításként V 17 felelősség V 18 elidegenít V 19 jogot elidegenít V 20 egyesülés; szövetség U 200 kauzalitás v. oksági viszony közbülső termék tulajdonsá­gai és a végterméknél mutat­kozó hatások között U 201 eredeti okmány U 202 eredet U 203 eredeti U 207 eredetmegjelölés li 208 származási ország U 209 ítélet U 210 jogerős ítélet U 211 az ítéletet hatályon kívül he­lyezik U 213 ítél; ítélkezik U 214 ítélet indoklása V 21 az ipari tulajdon oltalmára létesült Unió V 22 nemesített növényfajták oltal­mára létesült Unió V 23 az Unió hatálya alá tartozó személy V 24 uniós (jogot élvező) bejelentés V 25 az Unió országa, uniós or­szág V 26 együttes/kollektív védjegy V 27 uniós egyezmény V 29 javítás; tökéletesítés V 30 egy másik találmány tökélete­sítése V 31 kívánatos helyesbítések/töké­letesítések V 32 javítási találmány V 33 javítási szabadalom V 34 újítás(i javaslat) V 35 összeköt V 36 a bejelentéshez fűződő jogok, a bejelentésből eredő jogok V 37 kötelező V

Next

/
Oldalképek
Tartalom