Frecskay János: Találmányok könyve: ismeretek a kézmű- és műipar mezejéről: 1-2. kötet (Budapest, 1881, 1877)

2. kötet - A Dagnerrotypia s fényképirás

296 A Dagnerreotypia s fényképirás, kénesőgőzöket bőven illasztja. A teknő oldalában, közel a lemez fekvéséhez, van egy üveges ablak, melyen bevilágíthatni s a kép keletkezését meg lehet figyelni. Úgy tetszik itt, mintha valami szellem azzal űzné kedvtelését, hogy láthatatlan ecsettel fest ; a vonások egyre erősebben mutatkoznak. A ki a dolgok mibenlétébe nincs beavatva, nem gondolhatja el, hogyan történik ez. Mihelyt a befejezettségnek a tapasz­talat által megismert időpontja el van érve, leveszik a lemezt. A nap világától már nem kell féltékenyen őrizni, sőt már úgy maradhatna a milyen, mert a kéneső pon­tocskákból álló kép mégis mindig látható maradna, ha alapja a világosságban még egyszer színét változtatná is. A kép hatásának növelésére azonban az ezüsttükröt ki kell tárni; a jodbrom-eziistöt e czélból eltávolítják az által, hogy a lemezt alkénsavas natron fürdőbe teszik, mely a bromot s jodot leszedi. Erre a lemezt párolt vízzel megöblítik s melegben megszárítják. A lemezen a fölvett tárgy természetes, habár megfordított képe látható, melyben az eredetinek világos helyei világosak, a sötét helyek sötétek, de egész felszíne tükrös s e tükrös fény mindenesetre baja a Dagu- erreotyp-képeknek s szintén egyik oka annak, hogy a kollodionfényképirás amazt túl­szárnyalta ; ellenben eme ezüstre fölvett képek a legfinomabb részleteket is liiven tükrözik vissza, a mit más szerekkel még nem bfitak elérni, s mindenütt, hol nem festői hatás a czél, hanem hű ábrázolás, ennek adnak elsőbbséget. A világosság által nem ért jodbromezüst eltakarításával a lemez a további világosság hatása iránt érzéketlenné vált, de a kép még mindig nem tartós. Ezt csak Fizeau aranyozó módszerével érni el. Egyszerűen abban áll ez, hogy a lemezt víz- irányosan vas állványra fektetik, azt liigított aranyoldat (chlorarany) rétegével be­vonják s a folyadékot erős borszeszlámpa lángján gyorsan felforralják. A mint a hólyagpezsgés megindul, a kép már is tisztább s melegebb színhatást ölt, mert a chlorarany chlorja az inkább kedvére levő ezüstnek veti magát neki, mire az arany fémesen kiválik s rendkivül finom, óvó bevonatot képez a képen. Ha azonban e mívelet soká tartana, az nem növelné a tartósságot, hanem bomlasztó hatással lenne, miért is már néhány pillanat után meg kell szakítani, á lemezt tiszta vízzel telt edénybe lökvén. A kép ez elbánás után törölhető minden ártalom nélkül. Az aranyozott képekről galvanképlési másolatok is vehetők anélkül, hogy az eredeti általa szenvedne. A nem aranyozott Daguerreotyp-kép is ad galvánképlési lenyo- matot, de az eredeti az ezüstlapon elpusztul. Fényképirás papirosra. Látszóan egészen különböző, de ugyanazon elméleti alapon nyugszik az u. n. papírra, kollodionra stbre fölvett photographia. Czélját általán nedves utón éri el vagyis a ható anyagok itt nem gőzök, hanem oldatok. De mindig ismét az ezüst az, mely jód, chlor s brom vegyiileteiben a fősze­repet játsza. Mikor e vegyületek a világoson felbomlanak, fémes ezüst válik ki a legfinomabb osztatban, s e finom ezüstfüst szolgáltatja épen a rajz anyagát mint a Daguerre képeknél a kéneső. A fényképiró a chemiai anyagok nagy szertárával bír s mindegyikétől szolgálatot vár bizonyos esetekre akár a míveletelc gyorsítására, akár a kép erősbítésére, akár más színhatás keltésére stb. ; egészében véve a dolog menete nem oly bonyolódott s általános képzetet nyerni róla épen nem nehéz. Ha salétromsavas ezüstoldatnak néhány csöppjét egy üvegcsében kevés kony­hasóval keverünk el, nem sokára a chlorezüstnek fehér, túrós csapadéka keletkezik, mely, mihelyt néhány pillanatra a világosságnak tétetik ki, fehérből violába, majd szürkébe s feketébe megy át. Minthogy valamely álladéknak minden színváltozása csak külső jele az álladókban magában végbement változásnak, itt is csak ez eshetett meg. S csakugyan a chemia azt vallja, hogy a világosság chlort űzött ki s ez által egy kevés ezüstöt fémes vagy közel fémes állapotba hozott. Hogy ez így vau, bizo-

Next

/
Oldalképek
Tartalom