Szalai Emil: Előadóművész, gramofonlemez, rádió. Szerzőijogi tanulmány (Budapest, 1935)
IV.
62 dést, épp azért, mert szinte kivétel nélkül külföldi bejátszó- előadók fognák a védelmet igényelni a lemezekkel való nyil* vános előadás tekintetében. Ez a kérdés pedig a következő: igényelhet nálunk az Sz.it. alapján védelmet a bejátszó* előadó, ha külföldi! *) Ezt a kérdést az Szjt. 78. §*a nyomán így kell helyesen feltenni: kiterjed a berni (római) Unióegyezmény védelme a be* játszó*elöadó „alkalmazására’’! Nagyjelentőségű kérdés ez. Mert ha az Unióegyezmény a bejátszó-előadónak jogait nem védi, akkor, kivéve a magyar előadókét, a földkerekség összes előadóinak védelme kérdés sünkből kiesik. Hogy a bejátszóselőadó produkciójára „alkalmazás”sára kiterjedse az Unióegyezmény védelme, ez, tudomásom szes rint, részletes fejtegetésben eddig sehol sem részesült; legfeljebb odavetöleg, vázlatosan történt utalás itt-ott e tárgyra. Az egyezmény szövegében az előadókra utalás egyáltalában nem foglaltatik. Az Unióegyezmény a „művek mocha* nikai előadásra szolgáló készülékekről” csak 13. §*ában emlékezik meg; itt is csak a zeneművekre vonatkoztatja szabás lyozását, más művekre nem. Az egyezmény kötelezi a csat« lakozott országokat, hogy zeneműveknek íemezre átvitelét és a zeneműveknek nyilvános előadását ily készülékekkel a zene* szerző számára biztosítsák. Más művek számára, és más, mint a zeneszerző számára, az egyezményes országok ily védelmet biztosítani nem kötelesek. Azonban az egyezmény általános rendszere (4. cikk) szerint, a külföldi szerző nálunk az egyez* mény tárgyát képező művei számára mindazt a védelmet élvezi, amelyet azon művekre a hazai szerzők élveznek: ezért a külföldi íróíszerzők is élvezik nálunk a lemezre való át* vitel tekintetében a védelmet épp úgy, mint ahogy azt a ha* zai írósszerzök is élvezik (Szjt. 6. §. 9.). A bej átszőjél őadó „alkalmazása”, mint kifejtettük, nem *) ...és ha alkalmazása először nem Magyarországon jelent meg. (Szjt. 28. §. 3. bek.)