Knorr Alajos: A szerzői jog (1884. XVI. törvényczikk) magyarázata (Budapest, 1890)

II. A szerzői jogról szóló 1884:16. törvény-czikkel kapcsolatos törvények és miniszteri rendeletek - 1. Kiadói ügylet

200 egyszersmind azt a kiváltságot, hogy az átengedett munkát más nyelveken is közzé tehesse. A jogosulatlan fordítás következményeit a szerzői jogról szóló törvény 7. és 19. §§. határozzák meg. 519. §. A kiadó a kéziratban vagy a megállapitott eredetiben átvett munkát, saját költségén változatlanul többszörözni és kellően forgalomba hozni tartozik. A szerzőnek kötelessége a kiadónak az Ígért munkát a szer­ződésileg megállapitott minőségben és kellő időben átadni, viszont a kiadónak is kötelessége az átvett munkát saját költségén és minden változtatás nélkül többszörözni és forgalomba helyezni. A szerzőnek kétségtelen jogában áll követelni, hogy munkája oly alakban, minőben azt megírta vagy készítette, jusson a közönség elé; egyedül neki áll jogában és állhat módjában a többszörözés végett átadott munkán utólagos változtatásokat tenni, melyeket a kiadó, ha általuk maga a szerződés lényege változtatást nem szen­ved, nem ellenezhet. 520. §. A kiállítás határozott megállapodás hiányában a munka czéljának és jelentőségének megfelelő alakban történik. A példányok számát és az egyes példánnok árát, ha ez iránt a felek közt megállapodás nem történt, a kiadó saját belátása szerint határozza meg; de nem áll jogában oly túl­ságos árt szabni, mely a munka kelendőségének árthatna. A kiállítást — különösen annak formáját — a törvényben eleve már csak azért sem lehetett meghatározni, mert e részben oly kű- lönbnél-különb szempontok lehetnek irányadók, hogy a legáltalá­nosabb szabály sem felelne meg czéljának; ugyanazért legczélsze- rűbbnek mutatkozott csak azt kimondani, hogy a kiállítás hatá­rozott megállapodás hiányában a munka jelentőségének és czél-

Next

/
Oldalképek
Tartalom