Iparjogvédelmi és Szerzői Jogi Szemle, 2003 (108. évfolyam, 1-6. szám)

2003 / 1. szám - Válogatás a szerzői jogi szakértő testület szakvéleményeiből

Iparjogvédelmi és Szerzői Jogi Szemle, a Szabadalmi Közlöny és Védjegyértesítő melléklete 108. évfolyam 1. szám 2003. február Válogatás a Szerzői Jogi Szakértő Testület szakvéleményeiből Forgatókönyv és irodalmi mű közötti szerzői jogi kapcsolat SZJSZT 31/02 Az EUROFILM Stúdió Kft. megkeresése Az Eurofilm Stúdió Kft. által feltett kérdés Szerzői jogi szempontból milyen a kapcsolat A kukkoló c. regény és a Forgách András által írt forgatókönyv között? Szabad inspirációnak tekinthető-e ez a viszony? Az eljáró tanács válasza Az eljáró tanács, miután előadó tagja elolvasta és áttanul­mányozta Alain Robbe-Grillet: A kukkoló című regényét (továbbiakban: regény), és Forgách András: Az ég, a por, a szél és az út című forgatókönyvét (továbbiakban: forgató­­könyv) jogi álláspontját az alábbiak szerint alakította ki. 1. A kérdés megválaszolásához szükséges szerzői jogi szabályok tartalma 1.1. A régi szerzői jogi törvény A régi, a ma hatályban lévő szerzői jogi törvénnyel hatá­lyon kívül helyezett szerzői jogi törvény (1969. évi III. tv.) kimondta: 4. § (2) „Szerzői jogi védelem alatt áll - az erede­ti mű szerzőjét megillető jogok sérelme nélkül - más szerző művének átdolgozása, feldolgozása vagy fordítása is, ha annak egyéni-eredeti jellege van.” A 17. § (3) bekezdés pedig akként rendelkezett: „Új, önálló mű alkotásához idegen mű felhasználható; ez a jog azonban nem terjed ki az idegen mű átdolgozására színpad, film, rádió vagy televízió céljára, valamint az azonos mű­fajban történő átdolgozásra.” Tehát az eljáró tanácsnak felvetett kérdésben szereplő „inspiráció”-ról a régi szerzői jog az idegen mű témája, öt­lete, algoritmusa felhasználásának szabaddá tételével ren­delkezett. Ez a szabad felhasználás csak arra az esetre kor­látozódott, ha az „inspirált” új mű úgy lép túl az idegen mű fel- vagy átdolgozásán, hogy a két mű közötti kapcsolat a szerzői jog által nem védett téma (puszta tartalom) felhasz­nálásává válik [vö: Benárd Aurél, Timár István (szerk.): A szerzői jog kézikönyve, KJK, Budapest, 1973. p. 147-148., illetve PetrikFerenc (szerk.): A szerzői jog, KJK Budapest, 1990, p. 95.]. A források hangsúlyozzák, hogy csak eseten­ként dönthető el, hogy az „inspirált” mű eleget tesz-e a „csak a téma azonos, de a formába öntés egyéni-eredeti, és önálló” követelményének. Még ez a - mint alább látható, nemzetközi kötelezettség­vállalással ellentétben álló - szabad felhasználás sem ter­jedt ki a mű film céljára történő átdolgozására. 1.2. Az 1994. évi VII. törvény Az egyes iparjogvédelmi és szerzői jogi jogszabályok mó­­dositásáról szóló 1994. évi VII. törvény 19. §-a hatályon kí­vül helyezte az elemzett normát. Az indoklás megállapítot­ta: „A javaslat hatályon kívül helyezi az Sztj.-nek a Berni Uniós Egyezménnyel (BUE) ellentétben álló - 17. §-a (3) bekezdésében foglalt - rendelkezését, amely (bizonyos megszorításokkal) a szabad felhasználás körébe utalja a mű átdolgozását.” Az említett BUE-szabályok a következők: „2. cikk (3) Az eredeti mű szerzőjét megillető jogok sérel­me nélkül az eredeti művel azonos védelemben részesül a fordítás, az adaptálás, a zenei átírás és irodalmi vagy művé­szeti műnek másfajta átdolgozása. 12. cikk Az irodalmi és művészeti művek szerzőinek ki­zárólagos joga, hogy engedélyezzék műveik adaptálását, zenei átírását és egyéb átdolgozását. 14. cikk (kifejezetten a megfilmesítésről) (1) Az irodalmi és művészeti művek szerzőinek kizárólagos joga, hogy engedé­lyezzék: 1. műveik adaptálását, műveikről filmreprodukció készítését, valamint az ilyen módon adaptált és többszörösített mű forgalomba hozatalát; 2. az ilyen módon adaptált és többszörösített művek bemutatását és nyilvános előadását, va­lamint a közönség részére vezeték útján történő közvetítését. (2) Irodalmi vagy művészeti műből merített filmalkotás minden más formában történő adaptálása a szerző engedé­lyezési jogának sérelme nélkül csak az eredeti mű szerzői­nek hozzájárulásával történhet.” 1.3. A hatályos szerzői jogi törvény (1999. évi LXXVI. tv. - Szjt.) 1. § (3) „A szerzői jogi védelem az alkotást a szerző szelle­mi tevékenységéből fakadó egyéni-eredeti jellege alapján illeti meg. (...) 1. § (6) Valamely ötlet, elv, elgondolás, eljárás, működé­si módszer vagy matematikai művelet nem lehet tárgya a szerzői jogi védelemnek.” Az indoklás kimondja: „Az új szabályozás - összhang­ban a TRIPS-egyezmény 9. cikkének (2) bekezdésében és a WIPO Szerzői Jogi Szerződésének 2. cikkében foglaltakkal - kifejezi, hogy a szerzői jogi védelem tárgyai nem lehetnek ötletek, elvek, elgondolások, eljárások, működési módsze­rek vagy matematikai műveletek.”

Next

/
Oldalképek
Tartalom